A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mark-to-space ratio
mark-up
markdown
markdown in price
marked
marked a surface
marked card
marked cards
marked down
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
marked
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
English
German
to
mark
sth
.
etw
.
kennzeichnen
;
markieren
{vt}
marking
kennzeichnend
;
markierend
marked
gekennzeichnet
;
markiert
marks
kennzeichnet
;
markiert
marked
kennzeichnete
;
markierte
an
envelope
marked
'private
and
confidential'
ein
Umschlag
mit
der
Aufschrift
"privat
und
vertraulich"
to
mark
a
word
as
wrong
;
to
mark
a
word
wrong
[coll.]
ein
Wort
als
Fehler
/
als
falsch
anstreichen
to
mark
playing
cards
Spielkarten
zinken
I
have
marked
all
four
tyres
with
chalk
.
Ich
habe
alle
vier
Reifen
mit
Kreide
markiert
.
All
items
of
uniform
are
marked
with
the
owner's
name
.
Alle
Uniformteile
sind
mit
dem
Namen
des
Eigentümers
versehen
/
gekennzeichnet
.
to
mark
sth
.;
to
characterize
sth
.;
to
characterise
sth
.
[Br.]
(of a
thing
)
etw
.
kennzeichnen
;
prägen
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
+Gen
.
sein
{vt}
(
Sache
)
marking
;
characterizing
;
characterising
kennzeichnend
;
prägend
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
seiend
marked
;
characterized
;
characterised
gekennzeichnet
;
geprägt
;
das
Kennzeichen
/
Markenzeichen
gewesen
to
be
characterized
by
sth
.
durch
etw
.
gekennzeichnet
sein
;
von
etw
.
geprägt
sein
;
charakteristisch
für
etw
.
sein
{v}
a
life
marked
by
suffering
ein
Leben
,
das
von
Leiden
geprägt
war
Christianity
has
indelibly
marked
Europe
.
Das
Christentum
hat
Europa
dauerhaft
geprägt
.
Bright
colours
characterize
her
paintings
.
Helle
Farben
sind
das
Markenzeichen
ihrer
Bilder
.
to
punch
;
to
center-punch
;
to
punch-mark
körnen
;
ankörnen
{vt}
(
markieren
)
punching
;
center-punching
;
punch-marking
körnend
;
ankörnend
punched
;
center-punched
;
punch-
marked
gekörnt
;
angekörnt
to
mark
a
surface
eine
Oberfläche
schmutzig
machen
;
auf
etw
.
Flecken
machen
;
auf
etw
.
Spuren
hinterlassen
{vt}
marking
a
surface
eine
Oberfläche
schmutzig
machend
;
Flecken
machend
;
Spuren
hinterlassend
marked
a
surface
eine
Oberfläche
schmutzig
gemacht
;
Flecken
gemacht
;
Spuren
hinterlassen
to
outline
sth
.;
to
draw/mark
the
outline
of
sth
.;
to
delineate
sth
.;
to
define
sth
.
etw
.
umreißen
;
umrahmen
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnen
{vt}
outlining
;
drawing/marking
the
outline
of
;
delineating
;
defining
umreißend
;
umrahmend
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnend
outlined
;
drawn/
marked
the
outline
of
;
delineated
;
defined
umrissen
;
umrahmt
;
den
Umriss
einer
Sache
gezeichnet
sharply
defined
scharf
umrissen
Old
trees
delineate
the
streets
.
Alte
Bäume
umrahmen
die
Straßen
.
More results
Search further for "marked":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners