A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
runner head
runner-up
runnerless injection moulding
runners
running
running a route
running about
running across
running after
Search for:
ä
ö
ü
ß
277 results for
running
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Rennen
{n}
running
;
racing
Laufen
{n}
;
Rennen
{n}
[sport]
running
Rückwärtslaufen
{n}
backward
running
;
backwards
running
;
reverse
running
;
retro
running
Gang
{m}
;
Lauf
{m}
;
Laufen
{n}
(
Funktionieren
einer
Maschine
)
[mach.]
operation
;
running
(working
of
a
machine
)
unrunder
Lauf
rough
running
eine
Maschine
in
Gang
setzen
;
anlaufen
lassen
;
anlassen
to
start
up
a
machine
;
to
put
a
machine
into
operation
Laufrennen
{n}
;
Lauf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[sport]
running
race
Unrundlauf
{m}
;
Schlag
{m}
(
Räder
,
Reifen
)
untrue
running
;
run-out
;
eccentricity
(wheels,
tyres
)
Laufzeit
{f}
(
eines
Films
)
running
time
;
viewing
time
(of a
film
)
Laufzeit
{f}
;
aktive
Betriebszeit
{f}
[techn.]
power-on
time
;
running
time
;
busy
time
;
operating
time
;
operation
time
verfügbare
Betriebszeit
{f}
;
nutzbare
Betriebszeit
{f}
available
time
;
uptime
Fahrbetrieb
{n}
[transp.]
running
;
working
Betrieb
in
beiden
Richtungen
both
direction
working
Betrieb
einer
mehrgleisigen
Strecke
;
mehrgleisiger
Betrieb
;
mehrspuriger
Betrieb
[Schw.]
;
Mehrspurbetrieb
[Schw.]
multi-track
running
;
multi-track
working
;
multi-line
working
Kurzbetrieb
{m}
;
Kurzführung
{f}
short
working
;
short
turn
im
Sommerfahrbetrieb
on
summer-holiday
workings
Laufrad
{n}
(
Bewegungsgerät
für
Kleintiere
)
running
wheel
(exercise
device
for
small
animals
)
Laufräder
{pl}
running
wheels
Hamsterlaufrad
{n}
;
Hamsterrad
{n}
hamster
wheel
Positionsleuchte
{f}
;
Positionslampe
{f}
;
Positionslicht
{n}
;
Positionslaterne
{f}
[naut.]
running
light
;
navigation
light
;
position
lamp
Positionsleuchten
{pl}
;
Positionslampen
{pl}
;
Positionslichter
{pl}
;
Positionslaternen
{pl}
running
lights
;
navigation
lights
;
position
lamps
Topplicht
{n}
;
Positionsleuchte
am
Mast
masthead
light
;
top
light
Bodenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
running
fire
(on
the
ground
)
Bodenfeuer
{pl}
;
Lauffeuer
{pl}
running
fires
Dauerwitz
{m}
;
Running
Gag
{m}
running
gag
Dauerwitze
{pl}
;
Running
Gags
{pl}
running
gags
Fahrwerk
{n}
;
Fahrgestell
{n}
;
Chassis
{n}
[auto]
running
gear
;
chassis
das
Fahrgestell
behandeln
lassen
;
Unterbodenpflege
machen
lassen
to
have
the
car
undersealed
;
to
have
the
car
undercoated
Gießsystem
{n}
(
Gießerei
)
[techn.]
running
system
(foundry)
Abschlagen
des
Gießsystems
(
vor
der
Erstarrung
)
hot
sprueing
Laufkranz
{m}
;
Laufkreis
{m}
;
Lauffläche
{f}
(
Bahn
,
Räder
)
[techn.]
running
surface
(railways,
wheels
)
Laufkränze
{pl}
;
Laufkreise
{pl}
;
Laufflächen
{pl}
running
surfaces
Laufruhe
{f}
[techn.]
running
smoothness
die
Laufruhe
einer
Maschine
the
smooth
running
of
a
machine
Laufschiene
{f}
running
rail
;
guide
rail
Laufschienen
{pl}
running
rails
;
guide
rails
Laufschuh
{m}
running
shoe
Laufschuhe
{pl}
running
shoes
Backstag
{n}
;
Pardune
{f}
;
Pardun
{n}
[naut.]
running
backstay
;
guy
wire
;
preventer
(on
yachts
)
Fahren
{n}
auf
abgetrennter/getrennter
Fahrbahn
;
Verkehr
{m}
auf
eigener
Fahrbahn
(
Bahn
)
running
on
right
of
way
;
transport
on
right
of
way
(railway)
Fahrfläche
{f}
der
Schiene
;
Fahrspiegel
{m}
der
Schiene
[selten]
(
Bahn
)
running
table
of
the
rail
(railway)
Fahrstufe
{f}
;
Schaltstufe
{f}
(
Bahn
)
running
step
;
running
notch
(railway)
Fahrt
{f}
bei
Kesselgrenzleistung
(
Bahn
)
running
at
maximum
boiler
pressure
(railway)
Fahrt
{f}
auf
Sicht
;
Sicherheitsfahrt
{f}
(
Bahn
)
running
at
sight
(railway)
Fahrtlichter
{pl}
[naut.]
running
lights
Fahrwerk
{n}
;
Laufwerk
{n}
(
Bahn
)
running
gear
(railway)
Fließwasser
{n}
running
water
Führungsschienenabstand
{m}
;
Radlenkerleitflächenabstand
{m}
;
Leitkantenabstand
{m}
;
Bereich
{m}
für
den
freien
Raddurchlauf
(
in
einer
Kreuzung
) (
Bahn
)
running
clearance
;
dimension
for
free
passage
(in a
crossing
) (railway)
Gelaufe
{n}
running
around
Jeweils-Änderung
{f}
[comp.]
running
modification
Kandidat
für
die
Vizepräsidentschaft
(
USA
)
running
mate
Kolumnentitel
{m}
running
title
Laufeigenschaften
{pl}
[auto]
running
quality
;
road
performance
Laufindex
{m}
[math.]
running
index
Lauflänge
{f}
[textil.]
running
length
;
running
meterage
;
running
yardage
Laufmeter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
(
bei
Meterware
)
running
yard
[Br.]
running
meter
[Am.]
(of
goods
sold
by
the
yard/meter
)
Laufsitz
{m}
running
fir
Laufsport
{m}
[sport]
running
Laufstil
{m}
[sport]
running
style
Laufwerk
{n}
(
Seilbahn
)
running
gear
;
pulling
cradle
(ropeway)
Leerzugfahrt
{f}
;
Leerwagenbewegung
{f}
(
Bahn
)
running
of
empty
wagons
;
movement
of
empty
wagons
(railway)
Leitungsführung
{f}
running
of
cables
Vorbeifahrt
{f}
an
einem
Signal
(
Bahn
)
running
past
a
signal
;
passing
a
signal
(railway)
Wasserlaufen
{n}
running
water
;
running
of
water
leerfahrend
;
als
Lokzug
fahrend
[Schw.]
{adj}
(
Bahn
)
running
light
(railway)
mitlaufende
Sicherung
{f}
(
Klettern
)
[sport]
running
belay
;
runner
[Br.]
(climbing)
eiternde/nässende
Wunde
{f}
[med.]
running
sore
Vizepräsidentschaftskandidat
{m}
;
Vizepräsidentschaftskandidatin
{f}
[pol.]
running
mate
Fahrwiderstand
{m}
(
Summe
aus
verschiedenen
Widerständen
wie
Luft-
und
Rollwiderstand
,
die
auf
ein
Fahrzeug
einwirken
)
[techn.]
running
resistance
Vizekandidat
{m}
;
Vizekandidatin
{f}
[pol.]
running
mate
More results
Search further for "running":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners