A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
coup d'états
coup de grâce
coup de main
coupe
couple
couple into
couple up
coupleable
coupled
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
couple
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Ehepaar
{n}
[soc.]
married
couple
Ehepaare
{pl}
married
couple
s
Apothekerehepaar
{n}
pharmacist
couple
Götterpaar
{n}
(
Mythologie
)
divine
couple
(mythology)
Pärchen
{n}
couple
;
twosome
Pärchen
{pl}
couple
s
;
twosomes
Paar
{n}
(
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
)
[soc.]
couple
(relationship
between
two
people
)
Paare
{pl}
couple
s
Doppelverdiener
{pl}
(
Ehepaar
,
bei
dem
beide
berufstätig
sind
)
dual-earner
couple
;
dual-earner
family
;
double-earner
couple
Doppelverdiener
{pl}
dual-earner
couple
s
;
dual-earner
families
;
double-earner
couple
s
Hochzeitspaar
{n}
happy
couple
Hochzeitspaare
{pl}
happy
couple
s
Mäusepaar
{n}
mice
couple
Mäusepaare
{pl}
mice
couple
s
Traumpaar
{n}
perfect
couple
Traumpaare
{pl}
perfect
couple
s
Vektorpaar
{n}
[math.]
vector
couple
Vektorpaare
{pl}
vector
couple
s
Zuchtpaar
{n}
[agr.]
breeding
couple
Zuchtpaare
{pl}
breeding
couple
s
Brautleute
{pl}
engaged
couple
Brautpaar
{n}
;
die
Verlobten
engaged
couple
Eheleute
{pl}
married-
couple
Flitterwöchner
{pl}
honeymoon
couple
Kräftepaar
{n}
force
couple
Kreiselkraft
{f}
;
Kreiselmoment
{n}
gyproscopic
force
;
gyroscopic/gyrostatic
moment
;
gyroscopic
couple
Liebespaar
{n}
lovers
{
pl
};
pair
of
lovers
;
courting
couple
Thermospannung
{f}
(
beim
Schweißen
)
thermo-
couple
-effect
Turteltauben
{pl}
(
verliebt
tuendes
Paar
)
[humor.]
[übtr.]
[soc.]
lovebirds
(openly
affectionate
couple
)
die
Verlobten
{pl}
the
engaged
couple
;
the
betrothed
;
the
plighted
lovers
[archaic]
Verteilung
{f}
des
Wankmomentes
roll
couple
distribution
verlobtes
Paar
{n}
;
zwei
Verlobte
{pl}
[soc.]
engaged
couple
;
affianced
couple
[poet.]
Drehung
{f}
;
Umdrehung
{f}
turn
;
twist
Drehungen
{pl}
;
Umdrehungen
{pl}
turns
;
twists
Drehen
Sie
das
Rad
ein
paar
Umdrehungen
.
Spin
the
wheel
a
couple
of
turns
.
die
Dreißiger
{pl}
(
Lebensalter
)
the
thirties
(years
of
a
person's
life
)
ein
Paar
den
Dreißigern
a
couple
in
their
thirties
Mitte
dreißig
sein
to
be
in
your
mid
thirties
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Lebensgemeinschaft
{f}
;
Zusammenleben
{f}
(
als
Paar
)
[jur.]
[soc.]
cohabitation
;
living
together
(as a
couple
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
;
häusliche
Gemeinschaft
marital
cohabitation
;
conjugal
community
[Am.]
nichteheliche
Lebensgemeinschaft
;
eheähnliche
Lebensgemeinschaft
unmarried
cohabitation
außereheliche
Lebensgemeinschaft
(
Scheidungsgrund
)
extra-marital
cohabitation
(ground
for
divorce
)
voreheliche
Lebensgemeinschaft
premarital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
aufgeben
to
terminate
the
marital
cohabitation
die
eheliche
Lebensgemeinschaft
wiederherstellen
to
resitute
the
marital
cohabitation
die
Lebensgemeinschaft
wieder
aufnehmen
to
resume
the
cohabitation
Die
Ehegatten
sind
einander
zur
ehelichen
Lebensgemeinschaft
verpflichtet
.
Cohabitation
is
a
marital
duty
.
Die
eheliche
Lebensgemeinschaft
ist
aufgehoben
.
The
marital
cohabitation
has
ended
.
Moment
{n}
[math.]
[statist.]
[phys.]
momentum
;
moment
Momente
{pl}
momenta
;
momentums
Moment
{n}
einer
Kraft
moment
of
a
force
Moment
{n}
eines
Kräftepaars
moment
of
a
couple
statisches
Moment
first
moment
of
an
area
;
statical
moment
of
an
area
absolute
Momente
[statist.]
absolute
moments
jds
.
Orientierung
{f}
[geogr.]
[psych.]
sb
.'s
bearings
die
Orientierung
verlieren
to
lose
your
bearings
sich
orientieren
;
sich
zurechtfinden
to
get
/
find
/
figure
out
/
gather
your
bearings
sich
anhand
einer
Karte
orientieren
to
figure
out
your
bearings
,
using
a
map
Nach
dem
Aufwachen
brauchte
ich
ein
paar
Sekunden
,
um
mich
zurechtzufinden
.
It
took
me
a
couple
of
seconds
to
find
my
bearings
after
I
woke
up
.
Rückstau
{m}
;
Stau
{m}
(
Autoschlange
)
[auto]
tailback
[Br.]
;
traffic
backup
[Am.]
Der
acht
Kilometer
lange
Rückstau
löste
sich
erst
nach
einigen
Stunden
auf
.
It
took
a
couple
of
hours
for
the
five-mile
tailback/backup
to
clear
.
Umarmung
{f}
embrace
;
embracement
[rare]
;
clinch
Umarmungen
{pl}
embraces
;
embracements
;
clinches
jdn
.
umarmt
halten
to
hold
sb
.
in
an
embrace
sich
aus
jds
.
Umarmung
lösen
to
free
yourself
from
sb
.'s
embrace
ein
Paar
in
leidenschaftlicher
Umarmung
a
couple
in
a
passionate
clinch
Werk
{n}
[art]
;
Opus
{n}
[mus.]
work
;
opus
;
piece
Filmwerk
{n}
cinematographic
work
;
film
piece
Meisterwerk
{n}
;
größtes
Werk
(
eines
Künstlers
)
(an
artist's
)
magnum
opus
Das
Sammlerehepaar
hat
wunderschöne
Werke
in
seiner
Stadtwohnnung
zusammengetragen
.
The
collector
couple
has
beautiful
pieces
in
their
city
flat
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
Search further for "couple":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners