A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weapons systems
weapons-grade
weapons-grade plutonium
weapons-grade uranium
wear
wear a dress
wear and tear
wear away
wear bar
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
wear
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Kleidung
{f}
;
Bekleidung
{f}
;
Sachen
{pl}
(
in
Zusammensetzungen
) (
für
einen
bestimmten
Anlass/Zweck
)
[textil.]
wear
;
clothes
(clothing
suitable
for
a
particular
occasion/purpose
)
Babykleidung
{f}
;
Babybekleidung
{f}
;
Babysachen
{pl}
baby
wear
;
baby
clothes
;
baby
clothing
Badebekleidung
{f}
;
Badekleidung
{f}
;
Badesachen
{pl}
swim
wear
;
swimming
clothes
;
swimming
clothing
;
bathing
clothes
;
bathing
clothing
Damenkleidung
{f}
;
Damenbekleidung
{f}
;
Damenoberbekleidung
{f}
;
Damensachen
{pl}
ladies'
wear
;
ladies
wear
;
ladies'
clothes
;
ladies'
clothing
Funktionskleidung
{f}
;
Funktionsbekleidung
{m}
functional
wear
;
functional
clothing
bequeme
Hauskleidung
{f}
lounge
wear
Herrenkleidung
{f}
;
Herrenbekleidung
{f}
;
Herrenoberbekleidung
{f}
;
Herrensachen
{pl}
men's
wear
;
mens
wear
;
men's
clothes
;
men's
clothing
Konzertkleidung
{f}
concert
clothes
Kinderkleidung
{f}
;
Kindersachen
{pl}
children's
wear
;
children's
clothes
Sommerkleidung
{f}
;
Sommerbekleidung
{f}
;
Sommersachen
{pl}
summer
wear
;
summer
clothes
;
summer
clothing
Strandkleidung
{f}
;
Strandbekleidung
{f}
beach
wear
;
beach
wear
[Am.]
Winterkleidung
{f}
;
Winterbekleidung
{f}
;
Wintersachen
{pl}
winter
wear
,
winter
clothes
;
winter
clothing
Kleidung
für
Sport
und
Freizeit
athleisure
®
wear
;
athleisure
®
Panzer
{m}
[biol.]
(
Morph
.)
wear
-resistant
housing
;
shield
Panzer
{pl}
wear
-resistant
housings
;
shields
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
wear
;
wear
ing
;
wear
-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abriebverschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Fressverschleiß
{m}
scoring
wear
Verschleiß
am
Wulst
chafing
on
the
bead
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wear
out
;
wear
ing
dachförmige
Abnutzung
roof-shaped
wear
exzentrische
Abnutzung
eccentric
wear
gleichmäßige
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
regelmäßige
Abnutzung
regular
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
schnelle
Abnutzung
rapid
wear
stellenweise
Abnutzung
spotty
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
irregular
wear
wellenförmige
Abnutzung
wave-like
wear
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
Abnutzung
{f}
[geol.]
wear
;
abrasion
Abnutzungstest
{m}
wear
out
test
Abnutzungstests
{pl}
wear
out
tests
Schleißblech
{n}
;
Schleißplatte
{f}
[techn.]
wear
plate
Schleißbleche
{pl}
;
Schleißplatten
{pl}
wear
plates
Schleißring
{m}
wear
ring
Schleißringe
{pl}
wear
rings
Verschleißbuchse
{f}
[techn.]
wear
and
tear
bushing
Verschleißbuchsen
{pl}
wear
and
tear
bushings
Verschleißplatte
{f}
[techn.]
wear
plate
;
wear
ing
plate
Verschleißplatten
{pl}
wear
plates
;
wear
ing
plates
Verschleißschiene
{f}
[techn.]
[mach.]
wear
bar
Verschleißschienen
{pl}
wear
bars
Verschleißsensor
{m}
[techn.]
wear
sensor
Verschleißsensoren
{pl}
wear
sensors
Abnutzungserscheinungen
{pl}
wear
marks
Schleißschutz
{m}
wear
protection
Verschleißzahl
{f}
[techn.]
wear
index
Verschleißverhalten
{n}
wear
behaviour
[Br.]
;
wear
behavior
[Am.]
Verschleißerscheinungen
{pl}
(
bei
normaler
regelmäßiger
Benutzung
)
wear
and
tear
von
der
Stange
;
Konfektions
...
{adj}
[textil.]
ready-to-
wear
;
off-the-peg
[Br.]
;
off-the-rack
[Am.]
Anzug
{m}
von
der
Stange
;
Konfektionsanzug
{m}
ready-to-
wear
suit
;
ready-made
suit
;
off-the-peg
suit
[Br.]
;
off-the-rack
suit
[Am.]
von
der
Stange
kaufen
to
buy
off
the
peg
Trikotage
{f}
;
Trikotagen
{pl}
[textil.]
cotton
jersey
wear
Untertrikotage
{f}
;
Untertrikotagen
{pl}
cotton
jersey
under
wear
Obertrikotage
{f}
;
Obertrikotagen
{pl}
knit
outer
wear
;
knitted
outer
wear
Abnutzungsrate
{f}
rate
of
wear
Abnutzungsraten
{pl}
rates
of
wear
Abrieb
{m}
;
Reibverschleiß
(
Abnutzung
durch
Reibung
)
[techn.]
attrition
;
abrasion
;
frictional
wear
Abrieb
nach
Taber
Taber
abrasion
Brautmodegeschäft
{n}
bridal
wear
shop
Brautmodegeschäfte
{pl}
bridal
wear
shops
Bremsverschleißsensor
{m}
[techn.]
brake
wear
sensor
Bremsverschleißsensoren
{pl}
brake
wear
sensors
Gurtmuffel
{m}
;
Gurtenmuffel
{m}
[Ös.]
[auto]
[ugs.]
driver
who
routinely
fails
to
wear
the
seatbelt
Gurtmuffel
{pl}
;
Gurtenmuffel
{pl}
drivers
who
routinely
fail
to
wear
seatbelts
Helmmuffel
{m}
[auto]
cyclist/motorcyclist
who
routinely
fails
to
wear
a
helmet
Helmmuffel
{pl}
cyclists/motorcyclists
who
routinely
fail
to
wear
helmets
Kennrille
{f}
;
Kassationsrille
{f}
(
beim
Rad
) (
Bahn
)
centering
groove
;
centring
groove
[Br.]
;
wear
groove
(of a
wheel
) (railway)
Kennrillen
{pl}
;
Kassationsrillen
{pl}
centering
grooves
;
centring
grooves
;
wear
grooves
Reifenabnutzungsanzeiger
{m}
[auto]
tread
wear
indicator
Reifenabnutzungsanzeiger
{pl}
tread
wear
indicators
Schmelzbasaltplatte
{f}
[techn.]
(
für
Krümmer
)
cast
basalt
wear
pad
Schmelzbasaltplatten
{pl}
cast
basalt
wear
pads
Verschleißteil
{n}
expendable
part
;
wear
part
Verschleißteile
{pl}
parts
subject
to
wear
Abendkleidung
{f}
evening
wear
Ablegereife
{f}
(
Drahtseil
)
[techn.]
replacement
state
of
wear
(wire
rope
)
Abnutzungsanzeiger
{m}
tread
wear
indicator
;
wear
indicator
natürliche
Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{pl}
;
natürliche
Abnutzung/Abnützung
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{f}
(normal)
wear
and
tear
Abnutzungsgrad
{m}
degree
of
wear
Abriebfestigkeit
{f}
;
Scheuerfestigkeit
{f}
abrasion
resistance
;
wear
resistance
;
rub
resistance
Auswaschungen
{pl}
localised
flatting
;
spotty
wear
Brautmode
{f}
[textil.]
bridal
wear
Bremsbelagverschleiß
{m}
(
Scheibenbremse
)
[auto]
brake
pad
wear
(disk
brake
)
Freizeitkleidung
{f}
leisure
wear
;
casual
wear
Grübchenbildung
{f}
(
durch
Verschleiß
)
[techn.]
pitting
(due
to
wear
)
Gurtanlegepflicht
{f}
;
Gurtpflicht
{f}
;
Gurtenpflicht
{f}
[Ös.]
[adm.]
mandatory
seat
belt
use
;
mandatory
wear
ing
of
seat
belts
;
seat
belt
requirement
;
requirement
to
wear
a
seat
belt
Kolkverschleiß
{m}
;
Kolk
{m}
[techn.]
crater
wear
Konfektionsware
{f}
;
Konfektion
{f}
[textil.]
ready-made
clothes
;
ready-to-
wear
clothes
Laufflächenabnutzung
{f}
(
Reifen
)
tread
wear
Reifenabnutzung
{f}
[auto]
tyre
wear
;
tire
wear
[Am.]
Reifenabrieb
{m}
;
Reifenverschleiß
{m}
[auto]
tyre
wear
[Br.]
;
tire
wear
[Am.]
Schleißauflage
{f}
anti-
wear
blinding
Trachtenmode
{f}
[textil.]
traditional
wear
Tribologie
{f}
;
Reibungslehre
{f}
;
Verschleißforschung
{f}
[phys.]
tribology
;
study
of
friction
,
wear
,
and
lubrication
Trockenverschleiß
{m}
;
Trockenabnutzung
{f}
dry
wear
Übergangskleidung
{f}
[textil.]
in-between
season
wear
More results
Search further for "wear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners