A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
custom-made suit
custom-ordered
custom-ordered suit
customarily
customary
customary business practices
customary international law
customary law
customary morality
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
customary
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
usual
;
customary
;
normal
üblich
;
allgemein
üblich
;
gebräuchlich
;
gewohnt
{adj}
more
usual
üblicher
most
usual
am
üblichsten
customary
/usual
in
the
market
;
standard
marktüblich
{adj}
[econ.]
current
market
prices
marktübliche
Preise
customary
law
;
consuetudinary
law
[Sc.]
;
custom
;
legal
custom
[Am.]
Gewohnheitsrecht
{n}
[jur.]
local
custom
partikuläres
Gewohnheitsrecht
customary
international
law
;
international
custom
völkerrechtliches
Gewohnheitsrecht
to
be
sanctioned
by
custom
Gewohnheitsrecht
sein
customary
in
a
place
ortsüblich
{adj}
moral
practice
;
ethical
practice
;
ethical
life
;
social
morality
;
customary
morality
die
(
öffentliche
)
Sittlichkeit
{f}
;
die
guten
Sitten
{pl}
[soc.]
short
ton
[Am.]
;
ton
[Am.]
;
US
customary
ton
/tn/
/t/
amerikanische
Tonne
{f}
(
907
,17
kg
) (
Gewichtsmaß
)
to
be
usual
;
to
be
common
;
to
be
customary
gang
und
gäbe
sein
{v}
That's
quite
usual
.;
That's
nothing
unusual
.;
That's
nothing
out
of
the
ordinary
.;
It
is
the
custom
.
Das
ist
(
durchaus
)
gang
und
gäbe
.
customary
/usual
in
the
trade
[Br.]
;
customary
/usual
in
commerce
[Am.]
;
standard
;
commercial
handelsüblich
{adj}
[econ.]
typical
of
this
country
;
customary
(in a
country
)
landestypisch
;
landesüblich
{adj}
business
practices
;
commercial
practices
Geschäftspraktiken
{pl}
customary
business
practices
übliche
Geschäftspraktiken
FUD
(fear,
uncertainty
,
doubt
)
unfaire
Geschäftspraktiken
eines
Marktführers
zur
Verdrängung
innovativer
Konkurrenten
sharp
business
practices
unsaubere
Geschäftspraktiken
custom
of
the
port
Hafenbrauch
{m}
[econ.]
in
the
manner
customary
at
the
port
nach
dem
Hafenbrauch
usage
(customary
use
)
(
übliche
/
regelmäßige
)
Nutzung
{f}
;
Gebrauch
{m}
;
Anwendung
{f}
;
Inanspruchnahme
{f}
the
high
level
of
car
usage
die
starke
Nutzung
des
Autos
the
usage
of
social
security
benefits
die
Inanspruchnahme
von
staatliche
Sozialleistungen
to
reduce
the
water
usage
den
Wasserverbrauch
verringern
framework
[fig.]
Rahmen
{m}
;
Gefüge
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
von
;
im
Gefäss
von
[Schw.]
within
the
realms
of
possibility
im
Rahmen
des
Möglichen
to
go
beyond
the
scope
of
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
on
a
small
scale
in
engem
Rahmen
on
a
large
scale
in
größerem
Rahmen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
.
[jur.]
packing
Verpackung
{f}
;
Transportverpackung
{f}
;
Schutzverpackung
{f}
;
Schutz
{m}
[transp.]
sea-proof
packing
seemäßige
Verpackung
board
packing
;
cartoning
Verpackung
in
Kartons
paper
packing
Verpackung
in
Papier
tetrahedral
plastic
or
paper
packing
for
milk
or
juice
Karton-
oder
Plastikverpackung
für
Milch
oder
Säfte
packing
included
einschließlich
Verpackung
packing
at
cost
Verpackung
zum
Selbstkostenpreis
packing
will
be
charged
Verpackung
zu
Ihren
Kosten
customary
packing
übliche
Verpackung
Use
plenty
of
packing
for
the
vase
.
Die
Vase
muss
gut
eingepackt
werden
.
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitz
{m}
;
ständiger
Aufenthaltsort
{m}
;
ständiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
places
of
residence
;
residencies
Wohnsitze
{pl}
current
place
of
residence
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Hauptwohnsitz
{m}
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/
customary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
customary
domestic
place
of
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
permanent
residence
ständiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
persons
ordinarily
resident
in
...
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
change
of
residence
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
to
have
a
flat
registered
as
your
main
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
ohne
festen
Wohnsitz
sein
;
unsteten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
of
no
fixed
address
ohne
festen
Wohnsitz
to
be
of
unknown
residence
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
establish
a
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
change
your
residence
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
Where
is
your
permanent
residence
?
Wo
ist
ihr
ständiger
Wohnsitz
?
period/stretch/lapse
of
time
;
time
period
;
period
;
time
span
Zeitraum
{m}
;
Zeitspanne
{f}
;
Zeitabschnitt
{m}
;
Zeitperiode
{f}
periods/stretches/lapses
of
time
;
time
periods
;
periods
;
time
spans
Zeiträume
{pl}
;
Zeitspannen
{pl}
;
Zeitabschnitte
{pl}
;
Zeitperioden
{pl}
application
period
Antragszeitraum
{m}
[adm.]
five-year
period
Fünfjahreszeitraum
{m}
;
Fünfjahresfrist
{f}
measurement
period
Messzeitraum
{m}
reference
period
Referenzzeitraum
{m}
partial
period
;
subperiod
Teilzeitraum
{m}
10-month
period
Zehnmonatszeitraum
{m}
over
the
same
period
im
selben
Zeitraum
for
a
6-month
period
für
die
Dauer
von
6
Monaten
for
a
maximum
period
of
five
years
für
einen
Zeitraum
von
maximal
fünf
Jahren
reasonable
period
überschaubarer
Zeitraum
customary
period
of
time
handelsübliche
Zeitspanne
a
two
month
period
ein
Zeitraum
von
zwei
Monaten
During
what
period
did
she
care
for
the
child
?
Von
wann
bis
wann
hat
sie
das
Kind
betreut
?
Tickets
are
only
valid
for
the
period
of
one
week
/
for
a
week
.
Die
Eintrittskarten
sind
nur
eine
Woche
lang
gültig
.
obligatory
(customary)
obligat
;
üblich
;
gewohnt
{adj}
It
was
a
quiet
little
street
with
the
obligatory
pub
at
the
end
.
Es
war
eine
ruhige
,
kleine
Straße
mit
der
obligaten
Kneipe
am
Ende
.
Cadential
patterns
are
the
renaissance
version
of
the
obligatory
cadential
trill
in
baroque
music
.
Kadenzschemata
sind
die
Renaissance-Version
des
obligaten
Kadenztrillers
in
der
Barockmusik
.
international
;
under
international
law
(postpositive)
völkerrechtlich
{adj}
[jur.]
term
used
in
international
law
völkerrechtlicher
Begriff
offence
against
international
law
völkerrechtliches
Delikt/Unrecht
customary
international
law
völkerrechtliches
Gewohnheitsrecht
status
in
the
eyes
of
international
law
völkerrechtlicher
Status
agreement
under
international
law
völkerrechtliche
Vereinbarung
international
standards
of
conduct
völkerrechtliche
Verhaltensnormen
international
representation
völkerrechtliche
Vertretung
Search further for "customary":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners