A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
missing a term
missing dog
missing in action
missing link
missing out
missing part
missing parts
missing person
missing person case
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for missing out
Search single words:
missing
·
out
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
fear
(of
sth
.)
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
awful
fear
;
terrible
fear
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
for
fear
of
aus
Angst/Furcht
vor
to
spread
fear
and
terror
Angst
und
Schrecken
verbreiten
fear
of
missing
out
/FOMO/
Angst
,
etwas
zu
verpassen
to
tingle
with
fear
vor
Angst
beben
to
reduce
the
general
fear
of
crime
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
Don't
worry
!
Keine
Angst
!
He's
scared
of
the
water
.
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
joy
Freude
{f}
;
Vergnügen
{n}
;
Wonne
{f}
joy
of
discovery
Entdeckerfreude
{f}
;
Entdeckungsfreude
{f}
joy
in
;
joy
of
Freude
an
joy
at
Freude
über
;
Vergnügen
an
with
joy
mit
Vergnügen
;
mit
Freude
with
joy
vor
Freude
to
jump
for
joy
vor
Freude
an
die
Decke
springen
joy
of
missing
out
/JOMO/
die
Freizeit
genießen
,
ohne
Angst
,
etwas
zu
verpassen
My
heart
leapt
with
joy
.
Das
Herz
hüpfte
mir
vor
Freude
.
to
miss
out
on
sth
.
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
{v}
missing
out
zu
kurz
kommend
missed
out
zu
kurz
gekommen
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Natürlich
komme
ich
-
ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
to
leave
out
↔
sth
.;
to
miss
out
↔
sth
.
etw
.
weglassen
;
auslassen
;
fortlassen
{vt}
leaving
out
;
missing
out
weglassend
;
auslassend
;
fortlassend
left
out
;
missed
out
weggelassen
;
ausgelassen
;
fortgelassen
he/she
leaves
out
er/sie
lässt
weg
I/he/she
left
out
ich/er/sie
ließ
weg
he/she
has/had
left
out
er/sie
hat/hatte
weggelassen
He
left
out
an
'm'
in
'accommodation'
.
Er
hat
bei
"Akkommodation"
ein
"m"
ausgelassen
.
Search further for "missing out":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners