A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scantness
scants
scanty
scanty room
scapegoat
scapegoated
scapegoating
scapegoats
scapegrace
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
scapegoat
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
scapegoat
;
fall
guy
[Am.]
Sündenbock
{m}
scapegoat
s
;
fall
guys
Sündenböcke
{pl}
to
be
a
scapegoat
for
sb
./sth.
für
jdn
./etw.
der
Sündenbock
sein
to
scapegoat
sb
.;
to
make
a
scapegoat
of
sb
.
jdn
.
zum
Sündenbock
machen
;
jdm
.
die
Schuld
geben
{vt}
scapegoat
ing
;
making
a
scapegoat
zum
Sündenbock
machend
;
die
Schuld
gebend
scapegoat
ed
;
made
a
scapegoat
zum
Sündenbock
gemacht
;
die
Schuld
gegeben
fretful
(worried)
beunruhigt
;
besorgt
{adj}
his
fretful
wife
seine
besorgte
Frau
The
landlords
are
fretful
that
they
should
be
made
the
scapegoat
.
Die
Wirte
sind
beunruhigt
,
dass
sie
den
Sündenbock
abgeben
sollen
.
Search further for "scapegoat":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners