A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Temperamalerei
Temperament
Temperamentsbolzen
Temperatechnik
Temperatur
Temperatur am Verdunstungsthermometer
Temperatur-Kalibrator
Temperaturabfall
Temperaturabhängigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Temperatur
Word division: Tem·pe·ra·tur
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Temperatur
{f}
temperatur
e
Temperatur
en
{pl}
temperatur
es
Behaglichkeits
temperatur
{f}
;
Komfort
temperatur
{f}
comfort
temperatur
e
mittlere
Tages
temperatur
{f}
;
durchschnittliche
Tages
temperatur
{f}
mean
daytime
temperatur
e
;
iaverage
daily
temperatur
e
Oberflächen
temperatur
{f}
surface
temperatur
e
Raumluft
temperatur
{f}
room
air
temperatur
e
;
indoor
air
temperatur
e
Temperieren
{n}
;
Temperierung
{f}
;
Temperatur
{f}
[mus.]
temperament
natürliche
Temperierung
;
reine
Temperatur
;
natürliche/reine
Stimmung
just
temperament
Temperatur
änderung
{f}
temperatur
e
change
Temperatur
änderungen
{pl}
temperatur
e
changes
Zeit-
Temperatur
-Umwandlungsschaubild
{n}
;
ZTU-Schaubild
{n}
;
ZTU-Diagramm
{n}
(
Metallurgie
)
[techn.]
time-
temperatur
e
transformation
diagram
;
TTT
diagram
(metallurgy)
ZTU-Schaubild
für
isotherme
Umwandlung
isothermal
transformation
diagram
;
IT
diagram
ZTU-Schaubild
für
kontinuierliche
Abkühlung
continuous
cooling
transformation
diagram
;
CT
diagram
Abfall
{m}
;
Fallen
{n}
;
Sinken
{n}
(
Temperatur
...)
drop
Feuchtkugel
temperatur
{f}
;
Temperatur
{f}
am
Verdunstungsthermometer
wet-bulb
temperatur
e
gefühlte
Kältegrade
{pl}
;
gefühlte
Kälte
{f}
;
gefühlte
Temperatur
{f}
(
bei
Wind
)
[meteo.]
wind
chill
temperatur
e
;
wind
chill
;
windchill
[Am.]
Temperatur
-Kalibrator
{m}
temperatur
e
calibrator
Temperatur
überwachung
{f}
temperatur
e
control
Wärmeregelung
{f}
(
Temperatur
)
thermal
control
sich
aufbauen
;
unaufhaltsam
ansteigen
{v}
(
Energie
Druck
,
Temperatur
;
Gewitter
usw
.)
[phys.]
[meteo.]
to
build
up
;
to
build
(energy,
pressure
,
temperatur
e
,
thunderstorm
etc
.)
etw
.
temperieren
;
etw
.
auf
die
richtige
Temperatur
bringen
{vt}
to
bring/get
sth
.
to
the
right
temperatur
e
gut
temperiert
sein
to
have
the
right
temperatur
e
Boyle-
Temperatur
{f}
[phys.]
Boyle
temperatur
e
Fieber
{n}
;
Febris
{f}
;
Pyrexie
{f}
[med.]
fever
;
pyrexy
;
pyrexia
;
phlegmonosis
hohes
Fieber
;
starkes
Fieber
;
Hyperpyrexie
{f}
excessive
high
fever
;
sthenic
fever
;
hyperpyretic
temperatur
e
;
hyperpyrexia
leichtes
Fieber
;
erhöhte
Temperatur
feverish/febrile/pyretic
temperatur
e
;
temperatur
e
;
adynamic
fever
;
eupyrexia
;
febricula
Impffieber
{n}
vaccinal
fever
Milchfieber
{n}
[zool.]
milk
fever
in
Schüben
auftretendes
Fieber
polyleptic
fever
regelmäßig
wiederkehrendes
Fieber
periodic
fever
unklares
Fieber
fever
of
unknown/undetermined
origin
vorübergehendes
Fieber
transitory
fever
wechselndes
Fieber
intermittent
fever
Fieber
mit
Bläschenausschlag
vesicular
fever
Fieber
mit
Blutharnen
haematuric
fever
Fieber
mit
Eiterbildung
suppurative
fever
Fieber
mit
Hämoglobinausscheidung
haemoglobinuric
fever
Fieber
mit
Hautausschlag
eruptive
fever
;
exanthematous
fever
Fieber
haben
to
be
in
fever
;
to
be
feversih
;
to
be
febrile
leichtes
Fieber
haben
;
erhöhte
Temperatur
haben
to
have
a
temperatur
e
;
to
run
a
temperatur
e
Fieber
messen
to
take
(the)
temperatur
e
;
to
register
temperatur
e
bei
jdm
.
Fieber
messen
to
take
sb
.'s
temperatur
e
das
Fieber
niedrig
halten
to
keep
the
fever
down
das
Fieber
senken
to
bring
the
fever
down
im
Fieber
phantasieren
;
im
Fieberwahn
sein
to
be
delirious
with
fever
während
des
Fiebers
;
im
Fieberzustand
in
(the)
fever
;
intrafebrile
Haben
Sie
Fieber
?
Do
you
have
a
fever/
temperatur
e
?
Geoisotherme
{f}
;
Isogeotherme
{f}
(
Fläche
gleicher
Temperatur
im
Erdinneren
)
[geol.]
[phys.]
geoisotherm
;
isogeotherm
;
isogeothermal
line
Geoisothermen
{pl}
;
Isogeothermen
{pl}
geoisotherms
;
isogeotherms
;
isogeothermal
lines
Grad
{n}
Celsius
/°C/
(
Maßeinheit
für
die
Temperatur
)
[phys.]
degree
centigrade
;
degree
Celsius
/°C/
(measuring
unit
for
temperatur
e
)
6
Grad
Celsius
six
degrees
centigrade
35
Grad
im
Schatten
35
degrees
in
the
shade
bei
minus
10
Grad
;
bei
10
Grad
Kälte
[ugs.]
at
10
degrees
below
zero
Ich
wasche
meine
Wäsche
normalerweise
bei/mit
40°C
.
I
usually
wash
my
laundry
at
40°
C.
Grad
{n}
Fahrenheit
/°F/
(
Maßeinheit
für
die
Temperatur
)
[phys.]
degree
Fahrenheit
/°F/
(measuring
unit
for
temperatur
e
)
100
Grad
Fahrenheit
sind
etwa
38
Grad
Celsius
.
100
degrees
Fahrenheit
are
about
38
degrees
centigrade
.
Zimmer
temperatur
{f}
(
übliche
Temperatur
in
Innenräumen
)
room
temperatur
e
Zimmer
temperatur
en
{pl}
room
temperatur
es
bei
Zimmer
temperatur
at
room
temperatur
e
angenehm
{adj}
comfortable
;
comfy
[coll.]
;
cosy
[Br.]
;
cozy
[Am.]
eine
angenehme
Temperatur
a
comfortable
temperatur
e
eine
gemütliches
Schwätzchen
mit
einer
Freundin
a
cosy
chat
with
a
friend
etw
.
ausgleichen
{vt}
(
Druck
,
Temperatur
,
Kräfte
usw
.)
[phys.]
[techn.]
to
equalize
;
to
equalise
[Br.]
sth
. (pressure,
temperatur
e
,
forces
etc
.)
ausgleichend
equalizing
;
equalising
ausgeglichen
equalized
;
equalised
gleicht
aus
equalizes
;
equalises
glich
aus
equalized
;
equalised
entscheidend
;
ausschlaggebend
;
maßgeblich
{adj}
(
für
etw
.)
decisive
;
deciding
;
crucial
;
critical
;
key
(to
sth
.)
kritischer
Bereich
[phys.]
critical
range
kritische
Temperatur
critical
temperatur
e
eine
entscheidende
Rolle
bei
etw
.
spielen
to
play
a
crucial/critical
role
in
sth
.
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt
sein
to
be
at
a
critical
point
Diese
Gespräche
sind
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses
entscheidend
.
These
talks
are
crucial/critical
to
the
future
of
the
peace
process
.
Die
richtige
Drehrichtung
des
Motors
ist
entscheidend
/
funktionswichtig
für
eine
einwandfreie
Arbeitsweise
.
The
correct
rotational
direction
of
the
engine
is
crucial
for
proper
operation
.
etw
. (
in
bestimmter
Weise
)
halten
{vt}
(
in
Zusammensetzungen
)
to
keep
sth
. (in a
particular
way
) {
kept
;
kept
} (in
compounds
)
haltend
keeping
gehalten
kept
etw
.
offen
halten
;
etw
.
offenhalten
to
keep
open
↔
sth
.
die
Temperatur
niedrig
halten
to
keep
the
temperatur
e
low
Schwierigkeiten
haben
,
das
Gleichgewicht
zu
halten
to
have
trouble
keeping
your
balance
Dadurch
kann
das
Schriftstück
/
diese
Phase
kurz
gehalten
werden
.
That
way
the
document
/
this
phase
can
be
kept
short
.
klein
;
gering
{adj}
low
kleiner
;
geringer
lower
am
kleinsten
;
am
geringsten
lowest
geringe
Temperatur
low
temperatur
e
trotz
der
geringen
Mitarbeit
despite
the
low
level
of
participation
in
Anbetracht
des
geringen
finanziellen
Schadens
in
view
of
the
low
level
of
financial
losses
Eine
Reparatur
lohnt
sich
aufgrund
des
geringen
Werts
des
Autos
nicht
.
The
repair
is
not
worthwhile
due
to
the
car's
low
value
.
kurzzeitige
Spitze
{f}
(
Spannung
;
Temperatur
)
[electr.]
[phys.]
short
surge
;
transient
kurzzeitige
Spitzen
{pl}
short
surges
;
transients
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
he/she
has/had
wished
alles
,
was
das
Herz
begehrt
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
eine
Frau
begehren
to
desire
a
woman
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
wish
/
desire
a
large
house
die
gewünschte
Temperatur
/Wunsch
temperatur
erreichen
to
reach
the
desired
temperatur
e
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
What
I
want
for
Christmas
is
...
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Was
will
man
mehr
?
What
more
do
you
want
?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Would
you
like
anything
else
?
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fallen
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fallend
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreasing
;
diminishing
;
falling
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
gefallen
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
decreased
;
diminished
;
fallen
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
falls
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
The
temperatur
e
falls
below
10
degree
.
Search further for "Temperatur":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners