A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
aggressiv ausbreitend
aggressiv sein
aggressives Verkaufen
aggressives Verkaufsgespräch
agieren
agil
agitatorisch
agitieren
agnatisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for agieren
Word division: agie·ren
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
handeln
;
agieren
;
fungieren
(
als
jd
.)
{vi}
to
act
(as
sb
.)
handelnd
;
agieren
d
;
fungierend
acting
gehandelt
;
agiert
;
fungiert
acted
handelt
;
agiert
;
fungiert
acts
handelte
;
agierte
;
fungierte
acted
in
jds
.
Auftrag/Vertretung
handeln
to
act
for
sb
.
nach
seiner
Überzeugung
handeln
to
act
upon
one's
conviction
auf
etw
.
hin
handeln
to
act
upon
sth
.
durch
Organe
handeln
to
act
through
primary
agents
Die
Ukraine
fungiert
als
Transitland
für
russische
Gaslieferungen
.
Ukraine
acts
as
a
transit
country
for
Russian
gas
consignments
.
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
to
operate
arbeitend
;
agieren
d
;
operierend
operating
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
Agieren
{n}
im
Verborgenen
;
gut
getarntes
Vorgehen
{n}
stealth
heimlich
;
still
und
leise
;
unbemerkt
by
stealth
als
Kapitän
agieren
;
die
Mannschaft
anführen
{v}
[sport]
to
captain
als
Kapitän
agieren
d
;
die
Mannschaft
anführend
captaining
als
Kapitän
agiert
;
die
Mannschaft
angeführt
captained
Heimlichtuerei
{f}
;
heimliches
Agieren
{n}
;
Versteckthalten
{n}
;
Sich-versteckt-Halten
{n}
furtiveness
weil
sich
die
Tiere
versteckt
halten
due
to
the
furtiveness
of
the
animals
Improvisiertheit
{f}
;
improvisiertes
Vorgehen
{n}
;
improvisiertes
Agieren
{n}
[pej.]
;
Augenblicksentscheidungen
{pl}
[pol.]
ad-hocery
;
ad
hocery
;
ad-hockery
;
ad
hockery
;
ad-hocism
[formal]
;
ad
hocism
[formal]
im
Nebel
herumstochern
;
auf
gut
Glück
agieren
{v}
[übtr.]
to
stab
in
the
dark
[fig.]
anwaltliche
Tätigkeit
{f}
;
anwaltliches
Agieren
{n}
;
Rechtsvertretung
{f}
;
Juristerei
{f}
[ugs.]
;
Advokatentum
{n}
[pej.]
[jur.]
lawyering
für
jdn
.
anwaltlich
tätig
sein
to
do
the
lawyering
for
sb
.
etw
.
übernehmen
;
im
Stil
+Gen
.
arbeiten
/
agieren
/
singen
usw
.
{v}
(
Motiv
,
Stil
usw
.)
[art]
to
pastiche
sth
. (motif,
style
etc
.)
Diese
Schlussszene
wurde
in
Woody
Allens
"Mach's
noch
einmal
,
Sam"
übernommen
.
This
ending
was
pastiched
in
Woody
Allen's
'Play
It
Again
Sam'
.
vorschnell
agieren
;
vorschnell
handeln
{vi}
to
jump
the
gun
[fig.]
grenzüberschreitend
{adv}
[geogr.]
across
borders
grenzüberschreitend
agieren
to
operate
across
borders
länderübergreifend
{adv}
[pol.]
on
a
cross-border
basis
;
on
a
transnational
basis
länderübergreifend
agieren
to
operate
on
a
cross-border/transnational
basis
regierungsfeindlich
{adv}
[pol.]
in
opposition
to
the
government
sich
regierungsfeindlich
äußern
to
express
anti-government
views
sich
regierungsfeindlich
verhalten
to
take
/
adopt
an
anti-government
stance
regierungsfeindlich
agieren
to
act
against
government
policy
;
to
oppose
the
government
wohl
kaum
;
nicht
gut
,
schlecht
;
schwerlich
[geh.]
(
nach
üblichen
Maßstäben
nicht
)
{adv}
hardly
(not
by
usual
standards
)
Das
ist
wohl
kaum
der
richtige
Zeitpunkt
.
This
is
hardly
the
(right)
time
.
Das
ist
wohl
kaum
ein
Zeichen
für
erfolgreiches
politisches
Agieren
.
This
is
hardly
a
sign
of
successful
political
action
.
Ich
kann
ihn
nicht
gut
bitten
, /
Ich
kann
ihn
schlecht
bitten
,
etwas
zu
tun
,
was
ihn
selbst
belasten
würde
.
I
can
hardly
ask
him
to
do
something
that
would
incriminate
himself
.
Sonst
hätte
sie
wohl
kaum
gefragt
.
Otherwise
she
wouldn't
have
asked
.
Search further for "agieren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners