DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ergehen lassen
Search for:
Mini search box
 

8 results for ergehen lassen
Search single words: ergehen · lassen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

etw. ergehen lassen {vt} [adm.] [jur.] to issue; to publish; to enact sth. [listen]

ergehen lassend issuing; publishing; enacting [listen] [listen]

ergehen lassen issued; published; enacted [listen] [listen]

einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen to issue a court order

eine gerichtliche Ladung ergehen lassen to issue a summons

Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung. A writ is issued.

Gnade {f}; Barmherzigkeit {f} (bei Bestrafung) [listen] mercy; clemency [listen]

Gnaden {pl} mercies

Barmherzigkeit üben (an jdm.) to have mercy (on sb. / upon sb. [archaic])

Gnade vor Recht ergehen lassen; Gnade für Recht ergehen lassen [altertümlich] to temper justice with mercy

jdm. auf Gnade und Ungnade ausgeliefert sein to be at sb.'s mercy

Es ist ein Glück, dass der Unfall so nahe beim Krankenhaus passiert ist. It's a mercy the accident happened so near the hospital.

einer Sache ausgeliefert sein; einer Sache nicht entgehen können; zu etw. keine Alternative haben; einer Sache nicht auskommen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} to be captive to sth.

monopolabhängige Kunden captive customers

auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein to be captive to a given form of distribution

Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories.

Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.

etw. durchmachen; über sich ergehen lassen {vt} to go through sth.

durchmachend; über sich ergehen lassend going through

durchgemacht; über sich ergehen lassen gone through

Ich kann gut verstehen, was du gerade durchmachst. I can understand what you're going through.

Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. He had to go through several months of training.

etw. erdulden; erleiden; durchmachen; mitmachen [ugs.]; über sich ergehen lassen {vt} [listen] [listen] to endure sth.

erduldend; erleidend; durchmachend; mitmachend; über sich ergehen lassend enduring [listen]

erduldet; erlitten; durchgemacht; mitgemacht; über sich ergehen lassen endurred

Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. Whether I liked it or not, I had to let it happen.

gnädig; barmherzig {adj} (bei Bestrafung) merciful; clement

Gnade vor Recht ergehen lassen to be merciful

jdm. gegenüber Gnade walten lassen to be clement towards sb.

Der Tod war für ihn eine Erlösung. His death came as a merciful release.

ein langwieriges Prozedere über sich ergehen lassen müssen; eine Spießrutenlauf absolvieren müssen, um etw. zu erreichen {v} to have to jump / go through hoops to achieve sth. [fig.]

Wir haben den Bankkredit bekommen, aber es war eine mühsame Geschichte. We did get the loan from the bank, but we had to jump through a lot of hoops.

Es war ein ziemlicher Spießrutenlauf, das Stück auf die Bühne zu bringen. We had to go through hoops in order to get the play on stage.

einiges über sich ergehen lassen müssen; ordentlich gelitten haben {v} to take a punishing

Meine Reifen haben auf dem rauen Gelände ordentlich gelitten. My tyres took quite a punishing on the rough terrain.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners