A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jagdgerecht
jagdkundig
jagdlich
jagdrechtlich
jagen
jagendes Tier
jahrelang
jahreszeitlich
jahreszeitliche Aspekte
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
jagen
Word division: ja·gen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
treiben
;
jagen
{vt}
to
run
treibend
;
jagen
d
running
getrieben
;
gejagt
run
Sie
jagte
ihn
aus
dem
Haus
.
She
ran
him
out
of
the
house
.
(
Kleinwild
mit
Hunden
auf
Sicht
)
jagen
;
hetzen
{vt}
to
course
(small
game
with
greyhounds
,
using
sight
rather
than
scent
)
jagen
d
;
hetzend
coursing
gejagt
;
gehetzt
coursed
jagt
;
hetzt
coursed
jagte
;
hetzte
coursed
Mäuse
fangen
;
Mäuse
jagen
{vi}
[zool.]
to
mouse
Hasen
jagen
{vt}
to
rabbit
auf
die
Hasenjagd
gehen
to
go
rabbiting
das
Jagdwesen
{n}
;
das
Jagen
{n}
;
die
Jagd
{f}
;
die
Jägerei
{f}
;
das
Weidwerk
{n}
[geh.]
;
das
Waidwerk
{n}
[Jägersprache]
hunting
;
shooting
;
the
chase
Ausdauerjagd
{f}
persistence
hunting
Entenjagd
{f}
duck
hunting
;
duck
shooting
Fallenjagd
{f}
trapping
auf
die
Jagd
gehen
;
jagen
gehen
to
go
hunting
;
to
go
shooting
;
to
gun
[Am.]
Hohe
Jagd
[hist.]
noble
hunting
hetzen
;
jagen
{vt}
to
hound
hetzend
;
jagen
d
hounding
gehetzt
;
gejagt
hounded
hetzt
;
jagt
hounds
hetzte
;
jagte
hounded
jdn
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
ouon
aus
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagen
d
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
setzend
ousted
from
a
position
;
forced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
geworfen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
vor
die
Tür
gesetztt
a
court
ruling
ousting
her
from
office
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
to
oust
a
tenant
from
the
flat
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
He
was
ousted
as
chairman
.
Er
wurde
als
Vorsitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
The
reformists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Reformer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
geworfen
.
jdn
./etw.
jagen
{vt}
to
hunt
sb
./sth.
jagen
d
hunting
gejagt
hunted
jagt
hunts
jagte
hunted
nicht
gejagt
unhunted
Diese
Tiere
wurden
bis
zum
Aussterben
gejagt
.
These
animals
were
hunted
out
of
existence
.
Die
Polizei
jagt
einen
Serienmörder
.
The
police
are
hunting
for
a
serial
killer
.
jdn
./etw.
jagen
;
jdn
./etw.
verfolgen
;
jdm
./einer
Sache
nachsetzen
[geh.]
;
jdm
./einer
Sache
nacheilen
[adm.]
{v}
to
chase
sb
./sth.;
to
pursue
sb
./sth.;
to
make
after
sb
./sth.
[Br.]
[dated]
jagen
d
;
verfolgend
;
einer
Sache
nachsetzend
;
einer
Sache
nacheilend
chasing
;
pursuing
;
making
after
gejagt
;
verfolgt
;
einer
Sache
nachgesetzt
;
einer
Sache
nachgeeilt
chased
;
pursued
;
made
after
jagt
;
verfolgt
chases
;
pursues
;
makes
after
jagte
;
verfolgte
chased
;
pursued
;
made
after
Druck
machen
(
Fußball
)
to
chase
the
game
(football)
das
nacheilende
Schiff
the
pursuing
ship
Die
Polizei
verfolgte
den
gestohlenen
Wagen
durch
die
ganze
Stadt
.
Police
chased
the
stolen
car
through
the
city
jdn
.
scheuchen
;
jdn
.
jagen
;
jdn
.
stampern
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
to
whisk
sb
.
away/off
scheuchend
;
jagen
d
;
stampernd
whisking
away/off
gescheucht
;
gejagt
;
gestampert
whisked
away/off
die
Kinder
ins
Bett
scheuchen/stampern
[Bayr.]
[Ös.]
to
whisk
the
children
off
to
bed
Meine
Mutter
hat
mich
sofort
zum
Facharzt
gejagt
.
My
mother
immediately
whisked
me
off
to
a
specialist
.
Mein
Freund
hat
mich
an
meinem
Geburtstag
spontan
ans
Meer
entführt
.
My
boyfriend
whisked
me
away/off
to
the
sea
on
my
birthday
.
mit
Frettchen
jagen
;
frettieren
{vi}
to
hunt
with
ferrets
;
to
ferret
mit
Frettchen
jagen
d
;
frettierend
hunting
with
ferrets
;
ferreting
mit
Frettchen
gejagt
;
frettiert
hunted
with
ferrets
;
ferreted
mit
Frettchen
auf
Kaninchenjagd
gehen
to
go
ferreting
for
rabbits
wildern
;
unerlaubt
fangen
;
ohne
Berechtigung
jagen
{vt}
to
poach
wildernd
;
unerlaubt
fangend
;
ohne
Berechtigung
jagen
d
poaching
gewildert
;
unerlaubt
gefangen
;
ohne
Berechtigung
gejagt
poached
Fische
wildern
;
Fischwilderei
betreiben
to
poach
fish
mit
einem
Tier
jagen
{vt}
to
hunt
an
animal
mit
seinem
Pferd
jagen
to
hunt
your
horse
mit
seinen
Hunden
jagen
to
hunt
your
hounds
jdm
.
Angst
machen
;
jdn
.
ins
Bockshorn
jagen
[übtr.]
[ugs.]
{v}
to
put
the
wind
up
sb
.
[coll.]
jdn
.
aus
etw
. (
heraus
)treiben; (
heraus
)jagen
{vt}
to
rout
sb
. (out)
of
sth
.
ein
Tier
in
einen
Baum
jagen
;
einen
Baum
hinauf
jagen
{vt}
(
Jagd
)
to
tree
an
animal
[Am.]
(hunting)
Gefallen
{m}
;
Liebesdienst
{m}
[veraltend]
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
;
good
turn
[in compounds]
Gefälligkeit
{f}
small
favour
[Br.]
;
small
favor
[Am.]
jdn
.
um
einen
Gefallen
bitten
to
ask
sb
. a
favour
jdm
.
einen
Gefallen
erweisen
;
jdm
.
den/die
Hasen
in
die
Küche
jagen
/treiben
[selten]
to
do
sb
. a
favour
;
to
do
sb
. a
good
turn
Würden
Sie
mir
einen
Gefallen
tun
?
Will
you
do
me
a
favour
?
Tu
mir
einen
Gefallen
.
Do
me
a
favour
.
Greifvogel
{m}
[ornith.]
hawk
wild
gefangener
Greifvogel
haggard
hawk
mit
Greifvögeln
jagen
to
hawk
Kribbeln
{n}
;
Prickeln
{n}
tingle
jdm
.
wohlige
Schauer
über
den
Rücken
jagen
to
send
tingles
up/down
sb
.'s
spine
Meute
{f}
pack
;
mob
mit
der
Meute
jagen
to
ride
to
the
hounds
eine
hungrige
Journalistenmeute
a
hungry
pack
of
journalists
Teufel
{m}
devil
;
deil
[Sc.]
Teufel
{pl}
devils
;
deils
der
Teufel
in
Gestalt
einer
Schlange
the
devil
appearing
as
a
snake
/
disguised
as
a
snake
wo/wer/was
zum
Teufel
...
where/who/what
the
devil
...;
where/who/what
the
hell
...
wer
zum
Teufel
ist
...
who
the
fuck
is
...
[slang]
jdn
.
zum
Teufel
jagen
to
send
sb
.
off
with
a
flea
in
their
ear
[Br.]
Der
Teufel
steckt
im
Detail
.
The
devil
is
in
the
details
.
Sie
muss
der
Teufel
geritten
haben
.
She
must
have
had
a
devil
in
her
.
jdn
.
einschüchtern
{vt}
to
intimidate
sb
.
einschüchternd
intimidating
eingeschüchtert
intimidated
sich
nicht
einschüchtern
lassen
(
von
jdm
./etw.)
to
refuse
to
be
intimidated
(by
sb
./sth.)
sich
von
jdm
. (
nicht
)
ins
Bockshorn
jagen
lassen
to
(not)
be
intimidated
by
sb
.
Er
versucht
,
sie
einzuschüchtern
,
damit
sie
nachgibt
.
He
tries
to
intimidate
her
into
submission
.
Search further for "jagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners