A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
effected areas
effected service
effecting
effecting service
effective
effective bearing area
effective climate classification
effective conversion
effective cross-section
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for
effective
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
average
value
;
average
/avg/
;
mean
value
;
mean
(of A
and
B)
Mittelwert
{m}
;
Mittel
{n}
;
Durchschnittswert
{m}
;
Durchschnitt
{m}
(
aus
A
und
B)
[math.]
[statist.]
[phys.]
average
values
;
averages
;
mean
values
;
means
Mittelwerte
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Durchschnittswerte
{pl}
;
Durchschnitte
{pl}
assumed
average
;
working
mean
angenommener
Mittelwert
arithmetic
average
;
arithmetic
mean
arithmetischer
Mittelwert
;
arithmetisches
Mittel
corrected
mean
;
modified
mean
bereinigter
Mittelwert
geometric
average
,
geometric
mean
geometrischer
Mittelwert
;
geometrisches
Mittel
harmonic
average
;
harmonic
mean
harmonischer
Mittelwert
;
harmonisches
Mittel
quadratic
average
;
quadratic
mean
;
root-mean-square
value
;
RMS
value
;
effective
value
;
virtual
value
[rare]
quadratischer
Mittelwert
;
quadratisches
Mittel
;
Effektivwert
(
einer
periodischen
Größe
)
distance
root
mean
square
/DRMS/
;
distance
RMS
quadratischer
Mittelwert
der
Entfernung
time
averaged
value
;
time
average
zeitlicher
Mittelwert
time-weighted
average
zeitlich
gewichteter
Mittelwert
;
zeitlich
gewichtetes
Mittel
annual
average
value
Jahresmittelwert
{m}
ensemble
average
;
ensemble
mean
Kollektivmittelwert
{m}
(
einer
stochastischen
Größe
)
short-time
average
;
short-time
mean
Kurzzeitmittelwert
{m}
grand
average
Mittel
von
Mittelwerten
population
mean
;
true
mean
Mittelwert
der
Grundgesamtheit
mean
value
of
a
number
of
...
Mittelwert
einer
Anzahl
von
...
mean
value
of
a
function
Mittelwert
einer
Funktion
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demands
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
water
demand
Wasserbedarf
{m}
great/big/high
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
low
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
in
line
with
demand
der
Nachfrage
entsprechend
to
be
in
great
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
check
the
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
create
demand
for
sth
.
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
befriedigen
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
anticipate
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
market
demand
;
market
demands
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
increase
in
demand
Erhöhung
der
Nachfrage
increasing
demand
for
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
derived
demand
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
adaptable
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
dynamic
demand
dynamische
Nachfrage
effective
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
elastic
demand
elastische
Nachfrage
increased
demand
erhöhte
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
erwartete
Nachfrage
slack
demand
flaue
Nachfrage
accumulated
demand
geballte
Nachfrage
joint
demand
gekoppelte
Nachfrage
induced
demand
induzierte
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
seasonal
demand
saisonbedingte
Nachfrage
rush
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
poor
demand
schwache
Nachfrage
unsatisfied
demand
unbefriedigte
Nachfrage
inelastic
demand
unelastische
Nachfrage
effective
demand
wirksame
Nachfrage
economic
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
verzögerte
Nachfrage
additional
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
decrease
in
demand
;
falling
demand
Rückgang
der
Nachfrage
shift
in
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
increase
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
in
excess
of
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
The
courses
are
in
great
demand
.
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
right
(to
sth
.)
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
etw
.)
[jur.]
rights
Rechte
{pl}
European
rights
/
world
rights
to
/for ...
Europarechte
{pl}
/
Weltrechte
{pl}
an
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Rechte
und
Pflichten
subscription
right
Zeichnungsrecht
{n}
equal
rights
,
equal
responsibilities
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
obligatorisches
Recht
[jur.]
the
inherent
right
to
self-defence
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
vested
right
sicher
begründetes
Anrecht
;
zustehendes
Recht
absolute
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
erworbene
Rechte
und
Anwartschaftsrechte
exclusive
right
ausschließliches
Recht
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
das
Recht
haben
zu
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
zu
seinem
Recht
kommen
to
assert
a
right
ein
Recht
geltend
machen
to
waive
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
abandon
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
declaratory
effect
deklaratorische
Wirkung
constitutive
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
with
retroactive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
be
in
effect
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
take
effect
wirksam
werden
to
give
full
effect
to
sth
.
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
come
into
effect
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
in
Kraft
treten
with
effect
from
1
May
2012
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
carrying
range
;
firing
range
;
range
(of a
gun
/
projectile
)
Reichweite
{f}
(
einer
Schusswaffe
/
eines
Geschosses
)
[mil.]
effective
range
effektive
Reichweite
mean
range
durchschnittliche
Reichweite
extreme
range
;
maximum
range
größte
Reichweite
;
Höchstschussweite
maximum
effective
range
größte
effektive
Reichweite
level-point
range
waagrechte
Reichweite
out
of
range
außer
Reichweite
within
range
innerhalb
der
Reichweite
return
loss
;
active
return
loss
Rückflussdämpfung
{f}
;
Reflexionsdämpfung
{f}
;
Echodämpfung
{f}
;
Fehlanpassungsdämpfung
{f}
;
Fehlerdämpfung
{f}
;
Anpassungsdämpfung
{f}
[telco.]
return
loss
under
operating
conditions
;
effective
return
loss
;
composite
return
loss
;
effective
matching
loss
;
composite
matching
loss
Rückflussdämpfung
/
Reflexionsdämpfung
im
Betrieb
;
Betriebsrückflussdämpfung
{f}
;
Betirebsrefexionsdämpfung
{f}
firing
Schießen
{n}
[mil.]
low-angle
firing
Schießen
mit
kleiner
Erhöhung
prearranged
firing
Schießen
nach
Plan
combat-practice
firing
gefechtsmäßiges
Schießen
;
Schulgefechtsschießen
{n}
interlocking
firing
Angliederungsschießen
{n}
searching
firing
Entfernungsschießen
{n}
;
Staffelschießen
{n}
;
Gabelgruppenschießen
{n}
close-quarter
combat
firing
;
combat
firing
;
field
firing
Gefechtsschießen
{n}
;
Nahkampfschießen
{n}
night
firing
Nachtschießen
{n}
suppressing
firing
Niederhaltungsschießen
{n}
map
firing
;
unobserved
firing
Planschießen
{n}
;
Schießen
nach
Karte
test
firing
Probeschießen
{n}
gun
salute
firing
;
salute
firing
Salutschießen
{n}
quick
firing
;
rapid
firing
Schnellfeuerschießen
{n}
live
firing
;
firing
with
live
ammunition
Scharfschießen
{n}
;
Schießen
mit
scharfer
Munition
overhead
firing
Überschießen
{n}
(
Über-etwas-Hinwegschießen
)
defensive
firing
Verteidigungsschießen
{n}
predicted
firing
Vorhalteschießen
{n}
firing
for
effect
;
effective
firing
Wirkungsschießen
{n}
intermittent
firing
Wirkungsschießen
mit
Pausen
{n}
shooting
range
;
gunshot
range
Schussweite
{f}
;
Schussbereich
{m}
;
Reichweite
{f}
[mil.]
out
of
gunshot
range
;
beyond
shooting
range
außer
Schussweite
maximum
shooting
range
;
extreme
gunshot
range
größte
Schussweite
;
Höchstschussweite
{f}
actual
shooting
range
;
actual
gunshot
range
tatsächliche
Schussweite
killing
range
tödliche
Schussweite
level-point
range
waagrechte
Schussweite
effective
shooting
range
;
effective
gunshot
range
wirksame
Schussweite
medium
range
gun
Schusswaffe
mit
mittlerer
Reichweite
at
short
/
medium
range
auf
kurze
/
mittlere
Schussweite
;
bei
kurzer
/
mittlerer
Schussweite
within
rifle
range
in
Schussweite
eines
Gewehres
protection
(against
sth
.)
Schutz
{m}
(
vor
etw
.)
effective
protection
effektiver
Schutz
structural
protection
baulicher
Schutz
provisional
protection
einstweiliger
Schutz
basic
protection
Grundschutz
{m}
protection
of
resources
;
resource
protection
Ressourcenschutz
{m}
subsidiary
protection
(migration)
subsidiärer
Schutz
(
Migration
)
protection
of
endangered
species
Schutz
gefährdeter
Arten
to
offer
protection
to
sb
.
jdm
.
Schutz
bieten
to
get
protection
Schutz
erhalten
to
afford/give/provide
protection
to
sb
.
jdm
.
Schutz
gewähren
to
place
sb
.
under
your
protection
jdn
.
unter
seinen
Schutz
stellen
reproductive
rate
;
reproduction
rate
;
reproductive
ratio
;
reproduction
ratio
;
reproductive
number
;
reproduction
number
; R
number
; R
value
(infectious
disease
epidemiology
)
Vermehrungsrate
{f}
;
Reproduktionszahl
{f}
;
R-Zahl
{f}
;
R-Wert
{m}
(
Maß
für
die
Ausbreitungsgeschwindigkeit
) (
Infektionsepidemiologie
)
[med.]
7-day
R-value
7-Tage-R-Wert
basic
reproductive
rate
;
basic
reproduction
rate
;
basic
reproductive
ratio
;
basic
reproduction
ratio
;
basic
reproductive
number
;
basic
reproduction
number
;
effective
reproduction
number
Grundvermehrungsrate
{f}
;
Nettoreproduktionszahl
{f}
;
Basisreproduktionszahl
{f}
;
effektive
Reproduktionszahl
{f}
sb
.'s
weapon
[fig.]
jds
.
Waffe
{f}
sb
.'s
ultimate
weapon
jds
.
schärfste
Waffe
a
new
weapon
in
the
fight
against
malaria
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Malaria
His
curvball
is
his
most
effective
weapon
.
Seine
angeschnittenen
Bälle
sind
seine
wirksamste
Waffe
.
to
debuff
;
to
nerf
a
game
element
(computer
game
)
ein
Spielelement
abschwächen
;
beschneiden
;
entschärfen
{vt}
(
Computerspiel
)
[comp.]
debuffing
;
nerfing
a
game
element
ein
Spielelement
abschwächend
;
beschneidend
;
entschärfend
debuffed
;
nerfed
a
game
element
ein
Spielelement
abgeschwächt
;
beschnitten
;
entschärft
to
debuff
the
enemy
den
Feind
(
in
seinen
Fähigkeiten
)
schwächen
In
the
new
version
developers
have
nerfed
the
weapon
significantly
,
as
it
was
just
too
effective
.
In
der
neuen
Version
haben
die
Entwickler
die
Waffe
deutlich
abgeschwächt
,
denn
sie
war
einfach
zu
wirksam
.
yet
doch
;
dennoch
;
allein
[geh.]
{adv}
but
yet
aber
doch
;
aber
trotzdem
It
is
strange
and
yet
true
.
Es
ist
eigenartig
und
doch
wahr
.
This
method
has
proved
effective
,
yet
it
could
be
improved
.
Diese
Methode
hat
sich
als
effektiv
erwiesen
,
könnte
aber
dennoch
verbessert
werden
.
I
had
hoped
for
his
help
,
yet
I
was
gravely
disappointed
.
Ich
hatte
auf
seine
Hilfe
gehofft
,
allein
ich
wurde
bitter
enttäuscht
.
to
turn
out
;
to
prove
sth
./to
be
sth
.
sich
als
etw
.
erweisen
;
herausstellen
;
sich
zeigen
,
dass
...
{vr}
turning
out
;
proving
sich
erweisend
;
sich
herausstellend
;
sich
zeigend
turned
out
;
proved
;
proven
sich
erwiesen
;
sich
herausgestellt
;
sich
gezeigt
to
turn
out
to
be
good
sich
als
gut
erweisen
;
sich
als
gut
herausstellen
it
turned
out
to
be
(the
case
)
that
...
es
stellte
sich
heraus
,
dass
...;
es
erwies
sich
,
dass
...
It
turned
out
to
be
right
.
Es
stellte
sich
heraus
,
dass
es
richtig
war
.
If
the
new
drug
proves
(to
be
)
effective
...
Wenn
sich
das
neue
Medikament
als
wirksam
erweist
, ...
The
report
proved
(to
be
)
false
.
Der
Bericht
stellte
sich
als
falsch
heraus
.
All
results
proved
negative
.
Alle
Ergebnisse
waren
negativ
.
The
day
turned
out
to
be
a
fine
one
.
Es
wurde
ein
strahlender
Tag
.
a
mouthful
; a
bit
of
a
mouthful
ein
kompliziertes
Wort
{m}
;
eine
komplizierte
Formulierung
{f}
;
eine
lange
Wurst
{f}
;
ein
Bandwurmsatz
{m}
[ling.]
Its
full
title
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Der
vollständige
Titel
ist
ein
bisschen
lang
.
My
name's
Zacharias
,
but
you
can
call
me
Zach
if
it's
too
much
of
a
mouthful
.
Ich
heiße
Zacharias
,
du
kannst
mich
aber
Zach
nennen
,
wenn
dir
das
zu
lang
ist
.
I
call
her
'Henny'
because
it's
less
of
a
mouthful
than
'Henrietta'
.
Ich
nenne
sie
"Henni"
,
das
geht
leichter
über
die
Lippen
als
"Henrietta"
The
plant
does
not
have
a
common
name
,
which
is
a
shame
as
its
scientific
name
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Die
Pflanze
hat
keinen
volkstümlichen
Namen
,
was
schade
ist
,
denn
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
ist
kompliziert
.
The
workshop
is
called
'Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences'
.
What
a
mouthful
!/That's a
mouthful
to
say
!
Das
Seminar
heißt
"Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences"
.
So
eine
lange
Wurst
!/Ist
das
kompliziert
!
most
;
most
likely
noch
am
ehesten
{adv}
the
most
achievable
goal
das
noch
am
ehesten
erreichbare
Ziel
the
most
affordable
project
das
noch
am
ehesten
finanzierbare
Projekt
She
is
most
likely
to
be
found
in
the
library
.
Am
ehesten
finden
wir
sie
noch
in
der
Bibliothek
.
Interventions
of
this
nature
are
the
most
likely
to
be
effective
.
Interventionen
dieser
Art
zeigen
noch
am
ehesten
Wirkung
.
efficacious
(of a
treatment
,
medicine
etc
.)
wirksam
{adj}
(
Behandlung
,
Medikament
usw
.)
[med.]
[pharm.]
an
efficacious
cure
eine
wirksame
Heilbehandlung
to
be
clinically
effective
/efficacious
klinisch
wirksam
sein
to
operate
wirksam
sein
;
sich
auswirken
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
operate
in
favour/against
sb
./sth.
sich
vorteilhaft/nachteilig
auf
jdn
./etw.
auswirken
The
law
is
not
operating
properly
.
Das
Gesetz
greift
nicht
richtig
.
The
foam
operates
as
an
effective
filter
.
Der
Schaum
stellt
einen
wirksamen
Filter
dar
.
No
delay
in
exercising
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
Die
verspätete
Ausübung
eines
Rechts
stellt
keinen
Verzicht
darauf
dar
.
tellingly
wirkungsvoll
;
eindrucksvoll
{adv}
to
be
tellingly
effective
eine
deutlich
sichtbare
Wirkung
zeigen
More results
Search further for "effective":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners