A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
waive immunity
waive notice
waive the compensation
waived
waiver
waiver form
waiver of immunity
waiver of recourse
waivers
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
waiver
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
waiver
(of a
right
)
Verzicht
{m}
(
auf
ein
Recht
);
Aufgabe
{f}
(
eines
Rechts
)
[jur.]
waiver
of
outstanding
payments
Forderungsverzicht
{m}
[fin.]
fee
waiver
Gebührenverzicht
{m}
partial
waiver
Teilverzicht
{m}
payment
waive
Zahlungsverzicht
{m}
waiver
;
declaration
of
renunciation
(
rechtsverbindliche
)
Verzichtserklärung
{f}
[jur.]
waiver
s
;
declarations
of
renunciation
Verzichtserklärungen
{pl}
waiver
of
rights
and
entitlements
in
a
joint
estate
Erbteilsverzicht
{m}
;
Abschichtung
{f}
(
innerhalb
einer
Erbengemeinschaft
)
[jur.]
waiver
of
recourse
[Am.]
Regressverzicht
{m}
[jur.]
waiver
form
Revers
{n}
[med.]
theft
and
loss
waiver
/TLW/
Rückgabeverzicht
{m}
des
Vermieters
im
Fall
von
Diebstahl
und
Verlust
[jur.]
collision
damage
waiver
/CDW/
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
Kollisionsschäden
windscreen
damage
waiver
[Br.]
;
windshield
damage
waiver
[Am.]
/WDW/
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
beschädigter
Windschutzscheibe
tyre
[Br.]
/tire
[Am.]
rim
glass
damage
waiver
/TRGW/
Verzicht
{m}
des
Autovermieters
auf
Schadenersatz
bei
Schäden
an
Reifen
,
Felgen
und
Scheiben
immunity
(exemption
from
legal
liability
)
Immunität
{f}
(
Schutz
vor
Strafverfolgung
)
[pol.]
diplomatic
immunity
diplomatische
Immunität
parliamentary
immunity
;
parliamentary
privilege
[Br.]
parlamentarische
Immunität
waiver
of
immunity
Aufhebung
der
Immunität
to
waive
immunity
die
Immunität
aufheben
He
enjoys
full
diplomatic
immunity
.
Er
genießt
volle
diplomatische
Immunität
.
protection
offered
by
the
rule
of
speciality
;
speciality
protection
(in
extraditions
)
Spezialitätswirkung
{f}
(
bei
Auslieferungen
)
[jur.]
waiver
of
protection
of
the
rule
of
specialty
;
speciality
waiver
Verzicht
auf
die
Spezialitätswirkung
The
subject
has
not
consented
to
extradition
and
has
not
therefore
waived
his
speciality
rights
/
right
to
speciality
protection
.
Die
Person
hat
der
Auslieferung
nicht
zugestimmt
und
somit
auf
die
Spezialitätswirkung
nicht
verzichtet
.
The
surrender
is
(not)
subject
to
the
rule
of
speciality
.
Mit
der
Übergabe
ist
(
keine
)
Spezialitätswirkung
verbunden
.
estoppel
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
partnership/corporation
by
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
partner
by
estoppel
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
The
case
is
one
of
estoppel
.
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
statute
of
limitations
;
limitation
of
actions
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
Verjährung
{f}
[jur.]
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitations/prescriptive
period
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
waiver
of
the
statute
of
limitations
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
eines
Anspruchs
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
der
Gewährleistungsansprüche
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
prescriptive
right
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitations
.
Ansprüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitations
.
Der
Anspruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
statute
of
limitations
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
to
imply
sth
.
etw
.
implizieren
;
besagen
;
bedeuten
{vt}
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
implying
implizierend
;
besagend
;
bedeutend
;
schließen
lassend
implied
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
schließen
lassen
implies
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
lässt
schließen
implied
implizierte
;
besagte
;
bedeutete
;
ließ
schließen
That
implies
that
...
Daraus
ergibt
sich
,
dass
...;
Das
bedeutet
,
dass
...
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
The
nature
of
the
rock
implies/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
to
revoke
sth
.
etw
.
widerrufen
;
etw
.
rückgängig
machen
{vt}
revoking
widerrufend
revoked
widerrufen
revokes
widerruft
revoked
widerrief
unrevoked
nicht
wiederrufen
;
nicht
rückgängig
gemacht
You
may
revoke
such
a
waiver
at
any
time
.
Sie
können
diesen
Rechtsverzicht
jederzeit
widerrufen
.
to
operate
wirksam
sein
;
sich
auswirken
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
operate
in
favour/against
sb
./sth.
sich
vorteilhaft/nachteilig
auf
jdn
./etw.
auswirken
The
law
is
not
operating
properly
.
Das
Gesetz
greift
nicht
richtig
.
The
foam
operates
as
an
effective
filter
.
Der
Schaum
stellt
einen
wirksamen
Filter
dar
.
No
delay
in
exercising
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
Die
verspätete
Ausübung
eines
Rechts
stellt
keinen
Verzicht
darauf
dar
.
Search further for "waiver":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners