A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
password protection
password request
password-protected
passwords
past
past all hope
past and present
past bearing
past belief
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
past
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
über
{prp;
+Akk
.}
past
über
dreißig
past
thirty
nach
{prp;
+Dat
.} (
zeitlich
)
after
;
past
;
beyond
nach
dem
Frühstück
after
the
breakfast
nach
zehn
Minuten
after
ten
minutes
nach
vier
Monaten
after
four
months
kurz
nach
8.00
Uhr
just
beyond
8:00
gleich
nach
Erhalt
immediately
after
receiving
;
immediately
upon
receiving
Nach
Ihnen
(,
bitte
)!
After
you
,
please
!
Sie
können
mich
nach
sechs
(
Uhr
)
anrufen
.
You
can
call
me
after
six
o'clock
/
after
six
pm
.
Ich
melde
mich
für
deinen
Stift
an
.;
Borgst
du
mir
dann
den
Stift
(
wenn
du
fertig
bist
)?
After
you
with
the
pen
,
please
.
[Br.]
vorig
;
vergangen
;
letzte/r/s
;
verflossen
[geh.]
;
verwichen
[obs.]
{adj}
(+
Zeitangabe
)
the
past
;
this
past
;
last
(used
to
refer
to
a
time
period
)
vorige
Woche
;
vergangene
Woche
;
letzte
Woche
;
in
der
vergangenen/letzten
Woche
this
past
week
;
last
week
voriger
Monat
;
vergangener
Monat
last
month
voriges/vergangenes/letztes
Jahr
;
im
vergangenen/letzten
Jahr
;
im
verflossenen
Jahr
[geh.]
in
the
past
year
;
this
past
year
;
last
year
in
den
vergangenen
Tagen
over
the
past
days
ehemalig
;
einstig
{adj}
past
Sklaverei
-
einst
und
jetzt
slavery
past
and
present
Vergangenheit
{f}
past
das
Vergangene
the
past
in
der
Vergangenheit
in
the
past
der
Vergangenheit
angehören
to
be
a
thing
of
the
past
früher
{adv}
in
the
past
;
in
the
olden
days
früher
oder
später
;
über
kurz
oder
lang
sooner
or
later
vorbei
;
vorüber
{adv}
past
vorbei
sein
;
vorüber
sein
to
be
past
;
to
be
finished
Was
vorbei
ist
,
ist
vorbei
.
What's
past
is
past
.
längst
vorbei
past
history
vorbeirasen
;
schnell
vorbeifahren
to
zoom
past
vorbei
{adv}
(
örtlich
)
past
Entschuldigen
Sie
,
darf
ich
(
bitte/mal
)
vorbei
?;
Dürfte
ich
vorbei
?;
Darf
ich
bitte
durch
?
Sorry
could
I
come
past
[Br.]
;
Excuse
me
can
I
get
past
[Am.]
;
Could
I
pass
please
?;
Could
you
let
me
through
?
[coll.]
;
Could
I
squeeze
past
/
through
here
?
[coll.]
Lassen
Sie
die
Kinder
bitte
vorbei
.;
Lassen
Sie
die
Kinder
bitte
durch
.
Please
let
the
children
go
past
.;
Please
let
the
children
past
.
unwiederbringlich
;
endgültig
;
dauerhaft
;
für
immer
{adv}
irrecoverably
;
irretrievably
;
irremediably
;
beyond
retrieval
;
past
retrieval
unwiederbringlich
verloren
sein
to
be
irretrievably
lost
dauerhaft
beschädigt
werden
/
sein
to
be
irrecoverably
damaged
unglaublich
;
unglaubwürdig
{adj}
beyond
belief
;
past
belief
bisheriges/früheres
Leben
past
life
in
meinen
früheren
Jahren
in
my
past
life
erste
Vergangenheit
{f}
;
Mitvergangenheit
{f}
[Ös.]
;
Präteritum
{n}
(
oft
fälschlich:
Imperfekt
)
[ling.]
past
tense
;
preterite
;
preterit
[Am.]
Verlaufsform
des
englischen
Präteritums
past
progressive
form
;
past
continuous
form
Vorvergangenheit
{f}
;
dritte
Vergangenheit
{f}
;
Plusquamperfekt
{n}
[ling.]
past
perfect
;
pluperfect
Verlaufsform
der
englischen
Vorvergangenheit
past
perfect
progressive
form
;
past
perfect
continuous
form
geschehene
Dinge
past
events
;
things
done
vorbeiziehen
;
vorbeirollen
;
dahinziehen
{vi}
to
roll
by
;
to
roll
past
vorbeiziehend
;
vorbeirollend
;
dahinziehend
rolling
by
;
rolling
past
vorbeigezogen
;
vorbeigerollt
;
dahingezogen
rolled
by
;
rolled
past
zieht
vorbei
;
rollt
vorbei
;
zieht
dahin
rolls
by
;
rolls
past
zog
vorbei
;
rollte
vorbei
;
zog
dahin
rolled
by
;
rolled
past
Doch
in
der
letzten
Kurve
blockierte
die
Hinterachse
,
sodass
...
an
ihm
vorbeizog
.
But
his
rear-axle
locked
in
the
last
turn
which
enabled
...
to
pass
him
.
jdm
.
etw
.
zutrauen
;
jdm
.
zutrauen
,
dass
er/sie
etw
.
tut
{vt}
to
believe
sb
. (to
be
)
capable
of
sth
./of
doing
sth
.;
not
to
put
it
past
sb
.
to
do
sth
.
Ihm
wird
zugetraut
,
dass
er
das
Land
voranbringt
.
He
is
believed
to
be
capable
of
keeping
the
country
moving
forward
.
Ich
traue
ihr
nicht
viel
zu
.
I
don't
think
she's
up
to
much
.
Das
hätten
wir
ihm
gar
nicht
zugetraut
.
We
never
knew
he
had
it
in
him
.
Zuzutrauen
wäre
es
ihm
.;
Ich
traue
es
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Zuzutrauen
wär's
ihr
,
dass
sie
das
auch
noch
mit
60
macht
.
I
wouldn't
put
it
past
her
to
still
be
doing
that
at
60
.
vorbeilaufen
;
vorbeirennen
{vi}
to
run
past
vorbeilaufend
;
vorbeirennend
running
past
vorbeigelaufen
;
vorbeigerannt
run
past
läuft
vorbei
;
rennt
vorbei
runs
past
lief
vorbei
;
rannte
vorbei
ran
past
vorbeimarschieren
{vi}
to
march
past
vorbeimarschierend
marching
past
vorbeimarschiert
marched
past
marschiert
vorbei
marches
past
marschierte
vorbei
marched
past
vor
jdm
.
defilieren
;
paradieren
;
an
jdm
.
parademäßig
vorbeimarschieren
/
vorbeiziehen
{vi}
[mil.]
to
parade
past
sb
.;
to
march
past
sb
.
defilierend
;
paradierend
;
parademäßig
vorbeimarschieren
/
vorbeiziehend
parading
past
;
marching
past
defiliert
;
paradiert
;
parademäßig
vorbeimarschiert
/
vorbeigezogen
paraded
past
;
marched
past
jdn
.
zur
Parade
aufmarschieren
lassen
to
have
sb
.
parade
vorbelastet
sein
{v}
(
Person
)
to
have
a
past
to
contend
with
;
to
have
an
incriminating
background/
past
/history
(person)
kriminell
vorbelastet
sein
to
have
a
criminal
background/
past
gesundheitlich
vorbelastet
sein
to
have
a
medical
history
psychisch
vorbelastet
sein
to
have
a
history
of
psychological
problems
an
jdm
.
vorübergehen
{vi}
to
go
past
sb
.;
to
walk
past
sb
.
an
jdm
.
vorübergehend
going
past
sb
.;
walking
past
sb
.
an
jdm
.
vorübergegangen
gone
past
sb
.;
walked
past
sb
.
aneinander
vorbeigehen
{vi}
to
pass
each
other
;
to
go
past
one
another
aneinander
vorbeigehend
passing
each
other
;
going
past
one
another
aneinander
vorbeigegangen
passed
each
other
;
gone
past
one
another
hinlaufen
{vi}
to
run
there
;
to
walk
there
;
to
run
past
;
to
walk
along
hinlaufend
running
there
;
walking
there
;
running
past
;
walking
along
hingelaufen
run
there
;
walked
there
;
run
past
;
walked
along
über
jdn
./etw.
hinwegsehen
{vi}
to
see
over/
past
sb
./sth.
hinwegsehend
seeing
over
hinweggesehen
seen
over
hoffnungslos
;
aussichtslos
;
ausweglos
;
trostlos
;
rettungslos
;
unrettbar
{adj}
hopeless
;
past
hope
hoffnungsloser
;
aussichstloser
more
hopeless
am
hoffnungslosesten
;
am
aussichtslosesten
most
hopeless
überfällig
;
ausstehend
{adj}
overdue
;
past
due
überfälliger
more
overdue
am
überfälligsten
most
overdue
sich
vorbeidrängen
{vr}
to
thrust
past
sich
vorbeidrängend
thrusting
past
sich
vorgebeidrängt
thrusted
past
vorbeifahren
{vi}
an
to
drive
past
vorbeifahrend
driving
past
vorbeigefahren
driven
past
Altmeister
{m}
ex-champion
;
past
master
Altmeister
{pl}
ex-champions
;
past
masters
Fristüberschreitungsgebühr
{f}
;
Überschreitungsgebühr
{f}
;
Verzugsgebühr
{f}
(
für
verspätete
Rückgabe
)
late
fee
;
past
due
fee
;
late
fine
Fristüberschreitungsgebühren
{pl}
;
Überschreitungsgebühren
{pl}
;
Verzugsgebühren
{pl}
late
fees
;
past
due
fees
;
late
fines
etw
.
an
jdm
.
vorbeischmuggeln
;
vorbeischleusen
{vt}
to
smuggle
sth
.
past
sb
.
Ein
Tourist
versuchte
kürzlich
,
Dopingmittel
unter
seiner
Hose
am
Zoll
vorbeizuschmuggeln
.
A
tourist
recently
tried
to
smuggle
doping
agents
past
customs
under
his
trousers
.
ein
Auslaufmodell
sein
(
Person
,
Sache
);
kurz
vor
der
Ablöse
stehen
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
be
on
your
way
out
(of a
person
);
to
be
on
its
way
out
(of a
thing
);
to
be
becoming
a
thing
of
the
past
[fig.]
Erinnerungen
{pl}
an
die
gute
alte
Zeit
;
nostalgische
Erinnerungen
{pl}
a
blast
from
the
past
Mehrheitswahlrecht
{n}
[pol.]
majority
representation
;
first-
past
-the-post
system
Putt
{m}
zurück
zum
Loch
(
nachdem
der
vorige
am
Loch
vorbeigegangen
ist
) (
Golf
)
[sport]
comebacker
(putt
taken
after
the
previous
putt
has
gone
past
the
hole
) (golf)
Schubladenprojekt
{n}
;
Planungsleiche
{f}
[Schw.]
project
that
never
made
it
past
the
planning
stage
/
never
got
off
the
drawing
board
/
never
got
off
the
ground
Überfahren
{n}
eines
Haltsignals
(
Bahn
)
overrunning
of
a
stop
signal
;
running
past
a
stop
signal
;
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
signal
passed
at
danger
/SPAD/
[Br.]
(railway)
Vergangenheitsbewältigung
{f}
[pol.]
[psych.]
(process
of
)
facing
up
to
and
coming
to
terms
with
the
past
Vergangenheitsorientierung
{f}
orientation
towards
the
past
Vorbeifahrt
{f}
an
einem
Signal
(
Bahn
)
running
past
a
signal
;
passing
a
signal
(railway)
Vorbeimarsch
{m}
[mil.]
march-
past
Vorbelastung
{f}
incriminating
background/
past
/history
erfolgsverwöhnt
sein
{v}
to
be
spoilt/spoiled
by
(past)
success
past
ös
{adj}
past
e-like
unwiederbringlich
verloren
sein
{v}
to
be
past
reclaim
;
to
be
beyond
reclaim
von
seinen
Erinnerungen
zehren
{vi}
[übtr.]
to
live
in
the
past
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen
.
A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past
.
an
etw
.
vorbeihuschen
{vi}
to
slip
past
sth
.
in
den
letzten
50
Jahren
in
the
past
half-century
More results
Search further for "past":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners