A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
measurable
measurably
measurand
measurands
measure
measure a mine
measure again
measure arrangement
measure arrangements
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
measure
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/
measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
jdn
.
abschätzen
;
messen
[geh.]
;
taxieren
[ugs.]
(
prüfend
betrachten
)
{vt}
to
measure
up
↔
sb
. (scrutinize)
abschätzend
;
messend
;
taxierend
measuring
up
abgeschätzt
;
gemessen
;
taxiert
measure
d
up
etw
.
messen
{vt}
(
das
Maß
bestimmen
)
[math.]
[techn.]
to
measure
sth
.
messend
measuring
gemessen
measure
d
du
misst
(
mißt
[alt]
)
you
measure
er/sie
misst
(
mißt
[alt]
)
he/she
measure
s
ich/er/sie
maß
I/he/she
measure
d
er/sie
hat/hatte
gemessen
he/she
has/had
measure
d
ich/er/sie
mäße
I/he/she
would
measure
miss
! (
miß
[alt]
)
measure
!
etw
.
neu
messen
to
re
measure
sth
.
Gleichspannungsanteile
werden
nicht
mitgemessen
.
Direct
voltage
portions
are
not
concurrently
measure
d
.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measure
d
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measure
d/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measure
d/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measure
d
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measure
d
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
etw
.
von
etw
.
abmessen
{vt}
(
von
einer
größeren
Menge
wegnehmen
)
to
measure
out
↔
sth
.
from
sth
.
abmessend
measuring
out
abgemessen
measure
d
out
200
ml
von
einem
4-Liter-Behälter
abmessen
to
measure
out
200ml
from
a 4
litre
container
an
etw
.
heranreichen
;
an
etw
.
herankommen
{vi}
to
measure
up
to
sth
.
an
etw
.
heranreichend
;
an
etw
.
herankommend
measuring
up
to
sth
.
an
etw
.
herangereicht
;
an
etw
.
herangekommen
measure
d
up
to
sth
.
Er
konnte
neben
ihr
nicht
bestehen
.
He
could
not
measure
up
to
her
.
abmessen
{vt}
to
measure
off
abmessend
measuring
off
abgemessen
measure
d
off
etw
.
abwägen
{vt}
(z. B.
Verhalten
,
Antwort
usw
.)
to
measure
sth
.
[fig.]
abwägend
measuring
abgewägt
measure
d
jdm
.
etw
.
anmessen
{vt}
[textil.]
to
measure
sb
.
for
sth
.
anmessend
measuring
for
angemessen
measure
d
for
nachmessen
;
noch
einmal
messen
{vt}
to
measure
again
nachmessend
;
noch
einmal
messend
measuring
again
nachgemessen
;
noch
einmal
gemessen
measure
d
again
ausmessen
{vt}
to
measure
out
ausmessend
measuring
out
ausgemessen
measure
d
out
einen
Grubenplan
aufnehmen
;
markscheiden
{vt}
[min.]
to
measure
a
mine
sich
vermessen
{vr}
;
falsch
messen
to
measure
incorrectly
etw
.
abschätzen
;
ermessen
[poet.]
{vt}
to
estimate
sth
.;
to
get/take
the
measure
of
sth
.
abschätzend
;
ermessend
estimating
;
getting/taking
the
measure
of
abgeschätzt
;
ermessen
estimated
;
got/taken
the
measure
of
Wir
können
die
Höhe
des
Schadens
zur
Zeit
noch
nicht
abschätzen
.
At
this
time
,
we
cannot
estimate
the
extent
of
the
damage
.
etw
.
dosieren
;
ausdosieren
{vt}
to
meter
;
to
measure
out
sth
.
dosierend
;
ausdosierend
metering
;
measuring
out
dosiert
;
ausdosiert
metered
;
measure
d
out
Mit
Durchflussmessgeräten
können
die
Gasmengen
genauer
dosiert
werden
.
Flow
measuring
devices
allow
you
to
meter
the
gas
volumes
more
precisely
.
etw
.
abzirkeln
;
etw
.
abnehmen
;
etw
.
abmessen
; (
mit
dem
Zirkel
)
abgreifen
{vt}
to
calliper
[Br.]
/
caliper
[Am.]
sth
.;
to
measure
sth
.
with
compasses
abzirkelnd
;
abnehmend
;
abmessend
;
abgreifend
callipering
/
calipering
;
measuring
with
compasses
abgezirkelt
;
abgenommen
;
abgemessen
;
abgegriffen
callipered
/
calipered
;
measure
d
with
compasses
bemessen
{vt}
to
determine
;
to
calculate
;
to
measure
bemessend
determining
;
calculating
;
measuring
bemessen
determined
;
calculated
;
measure
d
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
genügen
[geh.]
;
einer
Sache
entsprechen
[geh.]
{vi}
(
Erwartungen
,
Herausforderung
usw
.)
to
match
up
to
sth
.;
to
measure
up
to
sth
. (expectations;
challenge
etc
.)
jds
.
Erwartungen
gerecht
werden
/
genügen
to
measure
up
to
sb
.'s
expectations
einem
Standard
genügen
;
einem
Standard
entsprechen
to
measure
up
to
a
standard
mit
einem
Maß
messen
{vt}
(
einen
Maßstab
anlegen
)
[poet.]
[relig.]
to
mete
with
a
measure
verstreut
herumliegen
;
herumliegen
;
irgendwo
liegen
;
umherliegen
[geh.]
[selten]
{vi}
to
lie
around
;
to
lie
about
[Br.]
herumliegend
lying
around
;
lying
about
herumgelegen
lain
around
;
lain
about
die
herumliegenden
Beutel
the
bags
lying
around
etw
.
herumliegen
lassen
to
leave
sth
.
lying
around
Die
einzigen
Zeitschriften
,
die
bei
mir
herumliegen
,
sind
...
The
only
magazines
I
have
lying
around
are
...
Überall
im
Haus
lagen
Kleider
herum
.
There
were
clothes
lying
around
in
every
corner
of
the
house
.
Ich
weiß
,
dass
das
Maßband
hier
irgendwo
liegen
muss
.
I
know
that
tape
measure
is
lying
around
here
somewhere
.
etw
.
verstaatlichen
{vt}
[econ.]
to
nationalize
sth
.;
to
nationalise
sth
.
[Br.]
verstaatlichend
nationalizing
;
nationalising
verstaatlicht
nationalized
;
nationalised
verstaatlicht
nationalizes
;
nationalises
verstaatlichte
nationalized
;
nationalised
eine
Institution
notverstaatlichen
to
nationalise/nationalize
an
instituation
as
an
emergency
measure
(
eine
Preis-/Steuererhöhung
oder
andere
legistische
Maßnahme
)
zurücknehmen
{vt}
[pol.]
to
roll
back
[Am.]
(a
price/tax
increase
or
another
legislative
measure
)
zurücknehmend
rolling
back
zurückgenommen
rolled
back
Search further for "measure":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners