A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
measurable
measurably
measurand
measurands
measure
measure a mine
measure again
measure arrangement
measure arrangements
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for
measure
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Maßnahme
{f}
measure
Maßnahmen
{pl}
measure
s
allererste
Maßnahme
;
erste
Maßnahme
initial
measure
;
initial
action
Ausgleichsmaßnahme
{f}
compensatory
measure
;
countervailing
measure
[formal]
Begleitmaßnahmen
{pl}
accompanying
measure
s
;
complementary
measure
s
;
supporting
measure
s
Bekämpfungsmaßnahmen
{pl}
control
measure
s
;
response
measure
s
durchgreifende
Maßnahmen
radical
measure
s
einseitige
Maßnahme
unilateral
measure
Erstmaßnahme
{f}
;
vorgezogene
Maßnahme
preliminary
measure
flankierende
Maßnahmen
connected
measure
s
;
collateral
measure
s
Integrationsmaßnahmen
{pl}
integration
measure
s
;
measure
s
for
integration
Kapitalmaßnahmen
{pl}
[econ.]
capital
measure
s
Kollektivmaßnahmen
collectives
measure
s
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen
{pl}
contact
restriction
measure
s
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
{pl}
control
and
monitoring
measure
s
Kooperationsmaßnahmen
{pl}
co-operation
measure
s
;
co-operation
activities
;
cooperative
measure
s
Lenkungsmaßnahme
{f}
control
measure
Rationalisierungsmaßnahme
{f}
rationalization
measure
Sondermaßnahmen
{pl}
special
measure
s
;
exceptional
measure
s
;
special
actions
umstrittene
Maßnahme
contested
measure
alte
Maßnahmen
neu
verpackt
re-packaging
of
old
measure
s
Maßnahmen
ergreifen/treffen/setzen
[Ös.]
,
um
etw
.
zu
bewirken
to
take
action/steps/
measure
s
to
achieve
sth
.
eine
Maßnahme
ergreifen/setzen
to
take/
to
carry
out
a
measure
beabsichtigte
städtebauliche
Maßnahmen
proposed
urban
development
measure
s
äußerste
Maßnahmen
extremities
stimulierende
Maßnahmen
incentive
measure
s
differenzierende
Maßnahmen
measure
s
on
differentiating
Bank
{f}
[geol.]
bank
;
massive
bed
;
massive
layer
;
measure
liegende
Bank
bottom
bank
verformte
Bank
deformed
layer
Bank
des
Festlandrands
bank
of
the
continental
margin
Gradmesser
{m}
;
Zeichen
{n}
;
Indikator
{m}
(
für
etw
.)
measure
;
gauge
[Br.]
;
gage
[Am.]
;
yardstick
;
barometer
;
indicator
(of
sth
.)
Gradmesser
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indikatoren
{pl}
measure
s
;
gauges
;
gages
;
yardsticks
;
barometers
;
indicators
Sein
Rücktritt
ist
ein
Zeichen
dafür
,
wie
frustriert
er
ist
.
His
resignation
is
a
measure
of
how
frustrated
he
is
.
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measure
s
;
protective
measure
s
;
preventive
measure
s
;
preventative
measure
s
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measure
s
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measure
s
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
against
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measure
s
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/
measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
obendrein
;
zusätzlich
;
noch
dazu
;
sicherheitshalber
;
als
Zugabe
{adv}
for
good
measure
Maß
{n}
measure
Maße
{pl}
measure
s
Maße
und
Gewichte
weights
and
measure
s
nach
Maß
anfertigen
to
make
to
measure
nach
Maß
angefertigt
made
to
measure
das
Maß
aller
Dinge
[übtr.]
the
measure
of
all
things
über
alle
Maßen
;
über
alle
Begriffe
[geh.]
[selten]
beyond
measure
Maß
{n}
[math.]
[statist.]
measure
absolutes
Maß
absolute
measure
Maß
{n}
measure
ment
bei
jdm
.
für
einen
Anzug
Maß
nehmen
to
take
sb
.'s
measure
ments
for
a
suit
;
to
measure
sb
.
for
a
suit
jdn
.
abschätzen
;
messen
[geh.]
;
taxieren
[ugs.]
(
prüfend
betrachten
)
{vt}
to
measure
up
↔
sb
. (scrutinize)
abschätzend
;
messend
;
taxierend
measuring
up
abgeschätzt
;
gemessen
;
taxiert
measure
d
up
Beschränkung
{f}
(
Maßnahme
)
restrictive
measure
;
restraint
Beschränkungen
{pl}
restrictive
measure
s
;
restraints
vorsorglich
{adv}
as
a
precaution
;
as
a
precautionary
measure
Ich
möchte
vorsorglich
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
am
careful
to
point
out
that
...
Die
Genehmigung
kann
auch
vorsorglich
beantragt
werden
.
Such
authorisation
may
also
be
applied
for
as
a
precautionary
measure
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
Extraordinary
notice
shall
always
be
simultaneously
treated
as
ordinary
notice
given
as
a
precaution
.
höchst
vorsorglich
;
höchstvorsorglich
[jur.]
in
an
abundance
of
caution
;
ex
abundante
cautela
Höchst
vorsorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant's
allegation
is
denied
.
Maßeinheit
{f}
measure
;
unit
of
measure
ment
Maßeinheiten
{pl}
units
of
measure
ment
etw
.
messen
{vt}
(
das
Maß
bestimmen
)
[math.]
[techn.]
to
measure
sth
.
messend
measuring
gemessen
measure
d
du
misst
(
mißt
[alt]
)
you
measure
er/sie
misst
(
mißt
[alt]
)
he/she
measure
s
ich/er/sie
maß
I/he/she
measure
d
er/sie
hat/hatte
gemessen
he/she
has/had
measure
d
ich/er/sie
mäße
I/he/she
would
measure
miss
! (
miß
[alt]
)
measure
!
etw
.
neu
messen
to
re
measure
sth
.
Gleichspannungsanteile
werden
nicht
mitgemessen
.
Direct
voltage
portions
are
not
concurrently
measure
d
.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
messen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gemessen
,
ob
...
The
success
is
measure
d
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gemessen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measure
d/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gemessen
,
inwieweit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measure
d/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gemessen
werden
.
Education
shouldn't
be
measure
d
purely
by
/
judged
purely
on
examination
results
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profiles
are
saying
.
Gemessen
an
unserem
Vorjahresbudget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measure
d
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
etw
.
von
etw
.
abmessen
{vt}
(
von
einer
größeren
Menge
wegnehmen
)
to
measure
out
↔
sth
.
from
sth
.
abmessend
measuring
out
abgemessen
measure
d
out
200
ml
von
einem
4-Liter-Behälter
abmessen
to
measure
out
200ml
from
a 4
litre
container
an
etw
.
heranreichen
;
an
etw
.
herankommen
{vi}
to
measure
up
to
sth
.
an
etw
.
heranreichend
;
an
etw
.
herankommend
measuring
up
to
sth
.
an
etw
.
herangereicht
;
an
etw
.
herangekommen
measure
d
up
to
sth
.
Er
konnte
neben
ihr
nicht
bestehen
.
He
could
not
measure
up
to
her
.
abmessen
{vt}
to
measure
off
abmessend
measuring
off
abgemessen
measure
d
off
etw
.
abwägen
{vt}
(z. B.
Verhalten
,
Antwort
usw
.)
to
measure
sth
.
[fig.]
abwägend
measuring
abgewägt
measure
d
jdm
.
etw
.
anmessen
{vt}
[textil.]
to
measure
sb
.
for
sth
.
anmessend
measuring
for
angemessen
measure
d
for
nachmessen
;
noch
einmal
messen
{vt}
to
measure
again
nachmessend
;
noch
einmal
messend
measuring
again
nachgemessen
;
noch
einmal
gemessen
measure
d
again
ausmessen
{vt}
to
measure
out
ausmessend
measuring
out
ausgemessen
measure
d
out
Entfernungsmaß
{n}
measure
of
distance
Entfernungsmaße
{pl}
measure
s
of
distance
Messausgießer
{m}
;
Spirituosendosierer
{m}
measure
pourer
;
optic
[Br.]
®
Messausgießer
{pl}
;
Spirituosendosierer
{pl}
measure
pourers
;
optics
Messschaltung
{f}
measure
arrangement
Messschaltungen
{pl}
measure
arrangements
Streuungsmaß
{n}
;
Streumaß
{n}
[statist.]
measure
of
dispersion
relatives
Streuungsmaß
;
Dispersionskoeffizient
{m}
dispersion
coefficient
;
coefficient
of
dispersion
einen
Grubenplan
aufnehmen
;
markscheiden
{vt}
[min.]
to
measure
a
mine
Hohlmaß
{n}
measure
of
capacity
Lagemaß
{n}
;
Lokationsmaß
{n}
[math.]
measure
of
location
Maßtheorie
{f}
[math.]
measure
theory
Mensur
{f}
(
Abstand
zum
Gegner
) (
Fechten
)
[sport]
measure
(distance
to
the
opponent
) (fencing)
Schrumpfmaß
{n}
[techn.]
measure
shrinkage
;
degree
of
shrinkage
;
measure
contraction
Stockmaß
{n}
measure
of
withers
;
hands
high
(measuring)
Wertmaßstab
{m}
[econ.]
measure
of
value
;
value
measure
;
unit
of
value
sich
vermessen
{vr}
;
falsch
messen
to
measure
incorrectly
Vorsichtsmaßnahme
{f}
;
Vorsorgemaßnahme
{f}
[geh.]
;
Vorsichtsmaßregel
{f}
[geh.]
;
vorbeugende
Maßnahme
{f}
(
gegen
etw
. /
oft
fälschlich:
vor
etw
.)
precautionary
measure
;
precaution
measure
;
precaution
(against
sth
.)
Vorsichtsmaßnahmen
{pl}
;
Vorsorgemaßnahmen
{pl}
;
Vorsichtsmaßregeln
{pl}
;
vorbeugende
Maßnahmen
{pl}
precautionary
measure
s
;
precaution
measure
s
;
precautions
Vorsorgemaßnahmen
im
Bereich
Mobilfunk
precautionary
measure
s
with
regard
to
mobile
telecommunications
vorsichtshalber
etw
.
tun
;
vorsorglich
etw
.
tun
to
take
the
precaution
of
doing
sth
.
besondere
Vorkehrungen
erfordern
to
require
special
precautions
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen
,
um
...;
Vorkehrungen
treffen
,
um
...
to
take
precautions
to
...
die
nötigen
Vorkehrungen
treffen
to
take
the
necessary
precautions
Takt
{m}
(
als
Unterteilung
der
Musiknoten
)
[mus.]
(musical)
bar
[Br.]
;
measure
[Am.]
Takte
{pl}
bars
;
measure
s
eine
sechstaktige
Coda
a
six-bar
coda
[Br.]
; a
six-
measure
coda
[Am.]
das
Solo
im
neunten
Takt
;
das
Solo
in
Takt
neun
the
solo
in
the
ninth
measure
[Am.]
Kannst
du
von
diesem
Lied
ein
paar
Takte
singen
?;
Kannst
du
das
Lied
kurz
ansingen
?
Can
you
sing
a
few
bars/
measure
s
of
that
song
?
Beihilfemaßnahme
{f}
aid
measure
Beihilfemaßnahmen
{pl}
aid
measure
s
Einzelbeihilfemaßnahmen
{pl}
individual
aid
measure
s
Sofortbeihilfemaßnahme
{f}
urgent
aid
measure
;
immediate
aid
measure
Maßband
{n}
;
Bandmaß
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Rollbandmaß
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Metermaß
{n}
;
Zentimetermaß
{n}
[selten]
;
Rollmeter
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(metric)
tape
measure
;
tapeline
;
tape
rule
Maßbänder
{pl}
;
Bandmaße
{pl}
;
Rollbandmaße
{pl}
;
Metermaße
{pl}
;
Zentimetermaße
{pl}
;
Rollmeter
{pl}
tape
measure
s
;
tapelines
;
tape
rules
Federmaßband
{m}
;
selbstaufwickelndes
Metermaß
spring-return
tape
measure
;
spring
tape
measure
Schneidermaßband
{n}
tailor's
tape
measure
etw
.
abschätzen
;
ermessen
[poet.]
{vt}
to
estimate
sth
.;
to
get/take
the
measure
of
sth
.
abschätzend
;
ermessend
estimating
;
getting/taking
the
measure
of
abgeschätzt
;
ermessen
estimated
;
got/taken
the
measure
of
Wir
können
die
Höhe
des
Schadens
zur
Zeit
noch
nicht
abschätzen
.
At
this
time
,
we
cannot
estimate
the
extent
of
the
damage
.
etw
.
dosieren
;
ausdosieren
{vt}
to
meter
;
to
measure
out
sth
.
dosierend
;
ausdosierend
metering
;
measuring
out
dosiert
;
ausdosiert
metered
;
measure
d
out
Mit
Durchflussmessgeräten
können
die
Gasmengen
genauer
dosiert
werden
.
Flow
measuring
devices
allow
you
to
meter
the
gas
volumes
more
precisely
.
maßlos
;
im
Übermaß
{adv}
immoderately
;
without
measure
Liebe
im
Übermaß
love
without
measure
maßlos
lachen
to
laugh
immoderately
auf
etw
.
maßlos
stolz
sein
to
be
immoderately
proud
of
sth
.
Flächenmaß
{n}
[phys.]
square
measure
Flächenmaße
{pl}
square
measure
s
Bodenflächenmaß
{n}
unit
of
land
area
Kontrollmaßnahme
{f}
[adm.]
control
measure
Kontrollmaßnahmen
{pl}
control
measure
s
Kontrollmaßnahmen
(
vor
Ort
)
inspection
arrangements
Maßzahl
{f}
measure
d
value
Maßzahlen
{pl}
measure
d
values
dimensionslose
Maßzahl
absolute
measure
Schulungsmaßnahme
{f}
training
measure
Schulungsmaßnahmen
{pl}
training
measure
s
Freigabe
der
Schulungsmaßnahmen
approval
of
training
measure
s
Sicherheitsmaßnahme
{f}
safety
measure
(for
the
individual
);
security
measure
(for
the
public
)
Sicherheitsmaßnahmen
{pl}
safety
measure
s
;
security
measure
s
Aufgrund
der
Überprüfung
wurden
unsere
Sicherheitsmaßnahmen
umgestaltet
.
The
review
led
to
the
modification
of
our
security
procedures
.
Sofortmaßnahme
{f}
[adm.]
urgent
action/
measure
;
immediate
action/
measure
;
emergency
action/
measure
Sofortmaßnahmen
{pl}
urgent
action/
measure
s
;
immediate
action/
measure
s
;
emergency
action/
measure
s
Als
Sofortmaßnahme
schlage
ich
vor
,
dass
...
As
an
immediate
measure
, I
would
suggest
that
...
Sparmaßnahme
{f}
austerity
measure
Sparmaßnahmen
{pl}
austerity
measure
s
Aufgrund
von
Sparmaßnahmen
können
wir
leider
zur
Zeit
die
gewünschten
Überprüfungen
nicht
durchführen
.
Due
to
austerity
measure
s
,
unfortunately
we
are
currently
unable
to
make
the
requested
checks
.
Sparmaßnahme
{f}
economy
measure
Sparmaßnahmen
{pl}
economy
measure
s
;
economies
eisernes
Sparen
stringent
economies
More results
Search further for "measure":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners