A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sensationsreporter
Sensationsreporterin
Sensationssüchtige
Sensationssüchtiger
Sense
Sense des Todes
Sensenbaum
Sensenstiel
Sensibilisierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
sense
|
sense
Word division: Sen·se
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
Sinne
{pl}
sense
s
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
the
five
sense
s
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
to
make
sense
in
gewissem
Sinne
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
im
engeren
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Bedeutung
{f}
;
Sinn
{m}
;
Aussage
{f}
[ling.]
meaning
;
sense
;
signification
;
acceptation
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
the
full
sense
of
the
word
in
jeder
Hinsicht
einzigartig
unique
in
every
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinn
in
the
usual
sense
of
the
term/word/phrase
die
konkrete
oder
übertragene
Bedeutung
einer
Phrase
the
literal
or
figurative
meaning
of
a
phrase
die
zahlreichen
Bedeutungen
des
Begriffs
the
numerous
meanings/acceptations
of
the
term
im
üblichen
Sinn
in
the
common/ordinary/normal
meaning/
sense
/acceptation
of
the/that
word/concept
kein
Treuhandverhältnis
im
üblichen
Sinn
no
trust
in
the
ordinary
meaning/
sense
/acceptation
of
that
term
Wahrscheinlichkeit
im
mathematischen
Sinn
probability
in
its
mathematical
sense
/acceptation
"Marketing"
im
eigentlichen
Sinne
'marketing'
in
the
proper
meaning
of
the
word
Sinn
{m}
;
Zweck
{m}
sense
;
point
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
to
make
sense
ökonomisch
sinnvoll
sein
to
make
economic
sense
sinnvoller
sein
als
to
make
better
sense
than
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
ist
...
The
whole
point
of
this
is
...
Wozu
das
Ganze
?
What
is
the
point
of
it
all
?
Was
soll
das
Ganze
überhaupt
?
What's
the
point
anyway
?
Es
hat
keinen
Sinn
,
sich
darüber
aufzuregen
.;
Es
ist
sinnlos/zwecklos
,
sich
darüber
aufzuregen
.
There
is
no
sense
/point
in
getting
upset
about
it
.;
It
doesn't
make
sense
getting
upset
about
it
.
Aber
deswegen
machen
wir
es
ja
gerade
!
But
that's
the
whole
point
of
doing
it
!
Das
ist
ja
der
Zweck
der
Übung
.
That's
the
whole
point
of
the
exercise
.
Es
hat
keinen
Zweck
,
sich
noch
länger
darüber
zu
unterhalten
.
There's
no
point
in
talking
about
it
any
further
.
Gefühl
{n}
sense
Gefühle
{pl}
sense
s
Gefühl
der
Freude
sense
of
pleasure
Gefühl
der
Bedrohung
sense
of
menace
Gefühl
und
Verstand
;
Gefühl
und
Vernunft
sense
and
sensibility
ein
Gefühl
,
dass
etw
.
Besonderes
stattfindet
a
sense
of
occasion
übertragen
;
in
übertragenem
Sinne
figuratively
/fig
./;
in
the
figurative
sense
empfinden
;
fühlen
;
wahrnehmen
;
spüren
{vt}
to
sense
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spürend
sensing
empfindend
;
fühlend
;
wahrnehmend
;
spürend
sensing
empfunden
;
gefühlt
;
wahrgenommen
;
gespürt
sense
d
empfindet
;
fühlt
;
nimmt
wahr
;
spürt
sense
s
empfand
;
fühlte
;
nahm
wahr
;
spürte
sense
d
etw
.
ahnen
;
erahnen
;
erfassen
;
merken
;
spüren
;
erspüren
[geh.]
{vt}
to
sense
sth
.;
to
divine
sth
.
[formal]
ahnend
;
erahnend
;
erfassend
;
merkend
;
spürend
;
erspürend
sensing
;
divining
geahnt
;
erahnt
;
erfasst
;
gemerkt
;
gespürt
;
erspürt
sense
d
;
divined
die
Antwort
erraten
to
divine
the
anwer
to
the
question
Sie
ahnte
,
warum
ihn
das
so
interessierte
.
She
(vaguely)
sense
d
why
it
interested
him
so
much
.
Ich
merkte
sofort
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
.
I
immediately
sense
d
something
was
wrong
.
Er
spürte
,
dass
da
jemand
neben
ihm
war
.
He
could
sense
the
presence
of
someone
near
him
.
Er
hatte
schnell
erfasst
,
dass
hier
Betrüger
am
Werk
waren
.
He
had
quickly
divined
that
there
was
a
fraud
involved
.
Sie
brauchte
ihn
nur
anzusehen
,
um
zu
wissen
,
was
er
dachte
.
She
could
divine
what
he
was
thinking
just
by
looking
at
him
.
Einsicht
{f}
;
Vernunft
{f}
sense
jdn
.
zur
Einsicht
bringen
to
get
sb
.
to
see
sense
(of a
person
);
to
make
sb
.
see
sense
(of a
thing
)
Hoffentlich
bringt
sie
das
zur
Einsicht
.
Hopefully
this
will
make
her
see
sense
.
Geschmackssinn
{m}
;
Geschmack
{m}
[med.]
sense
of
taste
;
taste
vernünftig
;
gesund
{adj}
common-
sense
Gehör
{n}
(
für
die
richtige
Tonhöhe
)
[mus.]
sense
of
pitch
;
pitch
(ability
to
recognize
the
correct
note
pitch
)
ein
absolutes
Gehör
haben
to
have
a
sense
of
absolute
pitch
;
to
have
perfect
pitch
Gehörsinn
{m}
;
Gehör
{n}
sense
of
hearing
;
auditory
sense
Sinnstiftungsprozess
{m}
[psych.]
sense
-making
process
Sinnstiftungsprozesse
{pl}
sense
-making
processes
Taktgefühl
{n}
;
Takt
{m}
[soc.]
sense
of
tact
;
tact
mit
feinem
Takt
with
great
tact
sein
mangelndes
Taktgefühl
his
lack
of
tact
es
an
Takt
fehlen
lassen
to
show
a
lack
of
tact
viel
Taktgefühl
erfordern
to
require
great
tact
Erfolgserlebnis
{n}
[psych.]
sense
of
achievement
;
sense
of
accomplishment
;
sense
of
attainment
Erfolgserlebnisse
{pl}
sense
s
of
achievement
;
sense
s
of
accomplishment
;
sense
s
of
attainment
ein
Erfolgserlebnis
haben
to
have
a
sense
of
achievement
/
accomplishment
jdm
.
ein
Erfolgserlebnis
verschaffen
to
give
sb
. a
sense
of
achievement
/
attainment
/
accomplishment
Schuldgefühl
{n}
[psych.]
sense
of
guilt
;
feeling
of
guilt
;
feeling
of
culpability
Schuldgefühle
{pl}
guilt
feelings
Schuldgefühle
haben
to
feel/have
a
sense
of
guilt
;
to
have
feelings
of
guilt
ein
starkes
Schuldgefühl
haben
to
feel
full
of
guilt
Geruchssinn
{m}
;
Riechsinn
{m}
[biol.]
sense
of
smell
;
olfactory
sense
;
olfaction
;
scent
einen
scharfen
Geruchssinn
haben
to
have
a
keen
scent
Hunde
haben
einen
guten
Geruchssinn
/
eine
gute
Nase
[ugs.]
.
Dogs
have
a
keen
sense
of
smell
.
Sicherheitsgefühl
{n}
;
Gefühl
{n}
der
Sicherheit
(
in
Bezug
auf
die
allgemeine
Lage
)
sense
of
security
das
allgemeine
Sicherheitsgefühl
the
sense
of
security
felt
by
the
public
ein
falsches
Sicherheitsgefühl
vermitteln
to
give/provide
a
false
sense
of
security
etw
.
abtasten
;
abfühlen
{vt}
[comp.]
[electr.]
to
sense
sth
.
abtastend
;
abfühlend
sensing
abgetastet
;
abgefühlt
sense
d
beengendes
Gefühl
{n}
;
Beklemmungsgefühl
{f}
;
Beklemmung
{f}
[med.]
sense
of
constriction
;
sensation
of
constriction
;
constriction
ein
Beklemmungsgefühl
im
Brustkorb
;
Herzbeklemmung
a
sense
of
constriction
in
the
thorax
Sie
fühlte
eine
Beklemmung
in/auf
der
Brust
.
She
felt
a
constriction
in
her
chest
/
across
the
chest
.
jdm
.
schwanen
{vt}
to
sense
sth
.
might
happen
;
to
have
a (sense
of
a)
negative
foreboding
jdm
.
schwant
,
dass
...
sb
.
has
a
feeling
that
...
Mir
schwant
nichts
Gutes
.
I
sense
d
something
bad
might
happen
.
Augenmaß
{n}
[übtr.]
sense
of
proportion
nach
Augenmaß
by
eye
Lagesinn
{m}
[med.]
sense
of
position
;
position
sense
;
acrognosis
[rare]
Gelenklagesinn
{m}
joint
position
sense
Schamgefühl
{n}
[psych.]
sense
of
shame
;
shame
Hast
du
denn
gar
kein
Schamgefühl
?
Have
you
no
shame
?
Sense
{f}
scythe
Sense
n
{pl}
scythes
Sinnesorgan
{n}
[anat.]
sense
organ
Sinnesorgane
{pl}
sense
organs
Spannungsgefühl
{n}
;
Gespanntheitsgefühl
{n}
[med.]
sense
of
tightness
Spannungsgefühl
in
der
Haut
;
Gefühl
von
gespannter
Haut
sense
of
tight
skin
Unsicherheitsgefühl
{n}
;
Gefühl
{n}
der
Unsicherheit
(
in
Bezug
auf
die
allgemeine
Lage
)
sense
of
insecurity
ein
zunehmendes
Unsicherheitsgefühl
,
was
die
Zukunft
betrifft
an
increasing
sense
of
insecurity
about
the
future
Unterscheidungsvermögen
{n}
;
Diskrimination
{f}
(
von
Wahrnehmungsreizen
)
[med.]
sense
of
discrimination
;
discriminating
sense
;
discrimination
(of
perceptive
stimuli
)
Unterscheidungsvermögen
von
Berührungsreizen
;
taktile
Diskrimination
tactile
discrimination
Heimatgefühl
{n}
sense
of
home
Heimatgefühle
{pl}
sense
s
of
home
Alarmstimmung
{f}
sense
of
alarm
;
alarm
Anstandsgefühl
{n}
sense
of
propriety
;
sense
of
(common)
decency
Ehrgefühl
{n}
sense
of
honour
[Br.]
;
sense
of
honor
[Am.]
Formgefühl
{n}
sense
of
form
Füllebewusstsein
{n}
[phil.]
sense
of
abundance
Gemeinschaftssinn
{m}
;
Gemeinsinn
{m}
;
Gemeinschaftsgeist
{m}
;
Bürgersinn
{m}
[soc.]
sense
of
community
;
community
spirit
;
public
spirit
;
public-spiritedness
Gesichtssinn
{n}
;
Sehsinn
{m}
sense
of
sight
;
visual
sense
Gleichgewichtssinn
{m}
[biol.]
sense
of
balance
;
sense
of
equilibrium
;
static
sense
;
vestibular
sense
;
labyrinthine
sense
;
equilibrioception
Mangelbewusstsein
{n}
[phil.]
sense
of
lack
Orientierungssinn
{m}
;
Ortssinn
{m}
;
Richtungssinn
{m}
sense
of
direction
Pflichtbewusstsein
{n}
;
Pflichtgefühl
{n}
sense
of
duty
Realitätssinn
{m}
sense
of
reality
Rechtsbewusstsein
{n}
sense
of
right
and
wrong
Schönheitssinn
{m}
sense
of
beauty
;
aesthetic
sense
Sendungsbewusstsein
{n}
sense
of
mission
Stellungssinn
{m}
;
Haltungssinn
{m}
[med.]
sense
of
posture
;
posture
sense
Tastsinn
{m}
sense
of
touch
Überlegenheitsgefühl
{n}
sense
of
superiority
Urvertrauen
{n}
sense
of
basic
trust
Verantwortungsbewusstsein
{n}
;
Verantwortungsgefühl
{n}
sense
of
responsibility
More results
Search further for "sense":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners