A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
finical
finically
finickiness
finicky
fining
fining agent
fining agents
fining coat
finish
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
fining
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
clarification
;
fining
(of
beer
,
wine
)
Klärung
{f}
;
Schönung
{f}
(
von
Bier
,
Wein
) (
Entfernung
von
Trübstoffen
)
[agr.]
fining
;
re
fining
(of
glass
)
Läutern
{n}
;
Läuterung
{f}
(
von
Glas
) (
Entfernen
von
Glasblasen
aus
der
Schmelze
)
fining
agent
(glassmaking)
Läutermittel
{n}
(
Glasherstellung
)
fining
agents
Läutermittel
{pl}
lubrication
;
fining
(of
synthetic
fibres
)
Avivieren
{n}
;
Avivage
{f}
;
Schönung
{f}
(
von
Chemiefasern
)
[textil.]
beer
fining
Bierkläre
{f}
to
fine
sb
.;
to
ticket
sb
. (for
sth
./for
doing
sth
.)
jdn
.
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegen
;
über
jdn
.
Bußgeld
verhängen
;
jdm
.
einen
Strafzettel
verpassen
[ugs.]
{vt}
(
wegen
etw
.)
fining
;
ticketing
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegend
;
Bußgeld
verhängend
;
einen
Strafzettel
verpassend
fined
;
ticketed
mit
einer
Geldstrafe
/
Ordnungsstrafe
belegt
;
Bußgeld
verhängt
;
einen
Strafzettel
verpasst
She
was
fined
for
speeding
.
Sie
hat
eine
Geldstrafe
wegen
Schnellfahrens
kassiert
.
Drivers
who
jump
the
traffic
lights
can
expect
to
be
fined
heavily
.
Autofahrer
,
die
das
Rotlicht
missachten
,
müssen
mit
einer
hohen
Geldstrafe
rechnen
.
The
club
was
fined
EUR
10
,000
for
financial
irregularities
.
Der
Club
erhielt
eine
Geldstrafe
von
10
.000
EUR
wegen
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
.
cast
;
plaster
;
plaster
work
Verputz
{m}
;
Putz
{m}
[constr.]
thick
plaster
Dickschichtputz
{m}
thin
plaster
Dünnschichtputz
{m}
;
Dünnputz
{m}
fining
coat
;
final
coat
;
finishing
coat
;
setting
coat
;
set
;
cover
coat
;
skimming
coat
Oberputz
{m}
;
Feinputz
{m}
;
Deckputz
{m}
;
Edelputz
{m}
(
oberste
Putzlage
)
rough
rendering
;
coarse
rendering
;
rough-cast
;
roughcast
;
undercoat
(of
plaster
)
Unterputz
{m}
;
Grobputz
{m}
;
Rohputz
{m}
;
Rauputz
{m}
;
Anwurf
{m}
(
unterste
Putzlage
)
insulation
plaster
Wärmedämmputz
{m}
;
Thermoputz
{m}
regrating
skin
gestrippter
Putz
;
Besenputz
{m}
;
Besenspritzbewurf
{m}
finish
of
window
sill
/
cill
[Br.]
Verputz
der
Fensterbank
surface-mounted
auf
Putz
flush-mounted
;
flush
;
buried
;
concealed
unter
Putz
rendering
,
floating
,
and
set
/RFS/
Putz
aus
drei
Lagen
;
dreilagiger
Putz
multiple-skin
work
Putz
aus
mehreren
Lagen
;
Mehrlagenputz
{m}
paint
on
plaster
Anstrich
auf
Verputz
to
sparge
sth
.
etw
.
mit
Putz
bewerfen
;
verputzen
to
resurface
a
wall
an
einer
Wand
neuen
Putz
auftragen
;
eine
Wand
neu
verputzen
to
render
a
wall
an
einer
Wand
Unterputz
aufbringen
;
eine
Wand
berappen
to
face/fair-face
the
plaster
den
Putz
glattstreichen
on-the-spot
Vor-Ort-
...;
vor
Ort
;
an
Ort
und
Stelle
[nachgestellt]
{adj}
on-the-spot
fining
Abstrafung
{f}
an
Ort
und
Stelle
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
on-the-spot
support
Betreuung
vor
Ort
on-the-spot
recording
Vor-Ort-Aufnahme
to
fine
;
to
refine
glass
Glas
läutern
{vt}
(
Glasblasen
aus
der
Schmelze
entfernen
)
fining
;
re
fining
glass
Glas
läuternd
fined
;
refined
glass
Glas
geläutert
Search further for "fining":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners