A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fretfulness
fretless
frets
fretsaw
fretted
fretting
fretting corrosion
fretting fatigue
fretwork
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
fretted
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
eroded
;
fretted
zerfressen
{adj}
to
fret
sth
.
etw
.
abnutzen
;
etw
.
abnützen
[Süddt.]
[Ös.]
{vt}
(
durch
Reibung
)
fretting
abnutzend
;
abnützend
fretted
abgenutzt
;
abgenützt
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
bothering
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
What's
bothering
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
Should
I
let
it
bother
me
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Don't
let
it
trouble
you
!
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
A
cure
for
what
ails
you
.
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
agonize
/
to
agonise
[Br.]
over
sth
.
grübeln
;
nachgrübeln
;
sich
(
unnötig
)
Gedanken/Sorgen
machen
;
sich
viele
Gedanken
machen
;
Gedanken
im
Kopf
wälzen
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{vr}
(
wegen
jdm
./einer
Sache
)
fretting
about/over
;
agonizing
/
agonising
over
grübelnd
;
nachgrübelnd
;
sich
Gedanken/Sorgen
machend
;
sich
viele
Gedanken
machend
;
Gedanken
im
Kopf
wälzend
;
sich
einen
Kopf
machend
fretted
about/over
;
agonized
/
agonised
over
gegrübelt
;
nachgegrübelt
;
sich
Gedanken/Sorgen
gemacht
;
sich
viele
Gedanken
gemacht
;
Gedanken
im
Kopf
gewälzt
;
sich
einen
Kopf
gemacht
to
fret
laubsägen
{vt}
fretting
laubsägend
fretted
laubgesägt
to
fret
(be
unable
to
relax
)
unruhig
sein
{vi}
fretting
unruhig
seiend
fretted
unruhig
gewesen
Fretting
,
he
looked
again
at
his
wrist
watch
.
Er
schaute
nochmals
unruhig
auf
seine
Armbanduhr
.
Her
baby
starts
to
fret
as
soon
as
she
goes
out
of
the
room
.
Ihr
Baby
wird
unruhig
,
sobald
sie
aus
dem
Zimmer
geht
.
to
fret
sth
.
etw
.
wund
scheuern
{vt}
fretting
wund
scheuernd
fretted
wund
gescheuert
Search further for "fretted":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners