A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
troubleshooting mode
troublesome
troublesomely
troublesomeness
troubling
troubling spin
trough
trough chain conveyor
trough cross stratification
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for troubling
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
to
bother
;
to
trouble
sb
.
for
sth
./to
do
sth
.
jdn
.
für
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
jdn
.
bemühen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vt}
[soc.]
bothering
;
troubling
in
Anspruch
nehmend
;
bemühend
bothered
;
troubled
in
Anspruch
genommen
;
bemüht
I
have
to
bother
/
trouble
you
again
.
Ich
muss
Sie
leider
noch
einmal
bemühen
.
Please
don't
trouble
yourself
. I
can
manage/I
can
handle
it
.
Bitte
bemühen
Sie
sich
nicht
.
Es
geht
schon
.
May
I
trouble
you
for
the
pepper
?
Darf
ich
Sie
um
den
Pfeffer
bitten
?
Could
I
trouble
you
to
open
the
window
,
please
?
Dürfte
ich
Sie
bitten
,
das
Fenster
aufzumachen
?
Could
I
trouble
you
for
the
time
?
Dürfte
ich
Sie
um
die
Uhrzeit
bitten
?
to
trouble
sich
Sorgen
machen
{vi}
troubling
sich
Sorgen
machend
troubled
sich
Sorgen
gemacht
I
should
not
trouble
if
she
got
into
touch
right
after
her
arrival
.
Ich
wäre
beruhigt
,
wenn
sie
sich
gleich
nach
ihrer
Ankunft
melden
würde
.
I
wouldn't
trouble
if
I
never
drank
alcohol
again
.
Nie
wieder
Alkohol
zu
trinken
wäre
kein
Problem
für
mich
.
turn
Wendung
{f}
an
interesting
turn
eine
interessante
Wendung
twist
überraschende
Wendung
;
Wandel
{m}
to
take
an
unexpected
turn
eine
unerwartete
Wendung
nehmen
a
turn
for
the
better
eine
Wendung
zum
Besseren
a
turn
for
the
worse
eine
Wendung
zum
Schlechteren
troubling
spin
beunruhigende
Wendung
{f}
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
. (of a
person
)
jdn
. (
durch
Lästigsein
)
ärgern
;
stören
;
belästigen
;
jdm
.
keine
Ruhe
geben
;
jdm
.
lästig
fallen
[geh.]
;
jdn
.behelligen
[geh.]
{v}
(
Person
)
[soc.]
bothering
;
troubling
ärgernd
;
störend
;
belästigend
;
keine
Ruhe
gebend
;
lästig
fallend
bothered
;
troubled
geärgert
;
gestört
;
belästigt
;
keine
Ruhe
gegeben
;
lästig
gefallen
Ma
,
Andy
keeps
bothering
me
!
Mami
,
der
Andi
ärgert
mich
ständig
!
Tell
her
to
quit
bothering
me
.
Sag
ihr
,
sie
soll
aufhören
,
mich
zu
ärgern
.
I
don't
mean
to
trouble
you
,
but
I
have
a
question
.
Ich
will
Sie
nicht
stören
,
aber
ich
habe
eine
Frage
.
May
I
bother/trouble
you
for
a
moment
?
Darf
ich
Sie
(
für
)
einen
Augenblick
stören
?
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I'm
sorry
to
bother
/
trouble
you
but
...
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
, /
damit
belästigen
muss
,
aber
...
Would
it
bother
you
if
I
put
on
some
music
?
Stört
es
dich
,
wenn
ich
ein
bisschen
Musik
mache
?
Will
it
trouble
you
if
I
smoke
?
Stört
es
Sie
,
wenn
ich
rauche
?
His
nephew
bothered
him
with
questions
.
Sein
Neffe
nervte
ihn
mit
Fragen
.
Don't
bother
me/us
!
Gib
Ruh
!;
Gib
eine
Ruh
!
to
bother
sb
.;
to
trouble
sb
.;
to
fret
sb
.
[rare]
;
to
ail
sb
.
[formal]
(of a
thing
)
jdn
.
bedrücken
;
belasten
;
zusetzen
;
jdm
.
zu
schaffen
machen
;
jdn
.
bekümmern
[geh.]
;
grämen
[poet.]
;
jdm
.
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machen
;
auf
der
Seele
liegen
; (
schwer
)
im
Magen
liegen
[ugs.]
{vt}
(
Sache
)
bothering
;
troubling
;
fretting
;
ailing
bedrückend
;
belastend
;
zusetzend
;
zu
schaffen
machend
;
bekümmernd
;
grämend
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
machend
;
auf
der
Seele
liegend
;
im
Magen
liegend
bothered
;
troubled
;
fretted
;
ailed
bedrückt
;
belastet
;
zugesetzt
;
zu
schaffen
gemacht
;
bekümmert
;
gegrämt
;
Sorgen
/
Gedanken
/
Kopfzerbrechen
gemacht
;
auf
der
Seele
gelegen
;
im
Magen
gelegen
to
keep
bothering
sb
.;
to
keep
troubling
sb
.
jdm
.
keine
Ruhe
lassen
the
thing
that
bothers
me
is
that
...
was
mich
beunruhigt
ist
,
dass
...;
was
mir
Sorgen
macht
ist
,
dass
...
What's
bothering
you
?;
What's
troubling
you
?;
What's
fretting
you
?
Was
hast
du
?;
Wo
drückt
es
dich
denn
?;
Wo
drückt
der
Schuh
?
[ugs.]
Should
I
let
it
bother
me
?
Muss
ich
mir
deswegen
Sorgen
machen
?
Don't
let
it
trouble
you
!
Machen
Sie
sich
deswegen
keine
Gedanken
!
A
cure
for
what
ails
you
.
Ein
gutes
Mittel
gegen
die
Sorgen
des
Alltags
.
There
is
one
thing
that's
been
troubling
me
.
Es
gibt
da
eine
Sache
,
die
mir
Kopfzerbrechen
bereitet
.
Search further for "troubling":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners