A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interrupting
interrupting capacity
interrupting rating
interrupting voltage
interruption
interruption for commercials
interruption of business
interruption of circuit
interruption of operation
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
interruption
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
operational
failure
;
failure
operational
breakdown
;
interruption
of
operation
Betriebsstörung
{f}
;
Störung
{f}
;
Betriebsausfall
{n}
[techn.]
operational
failures
;
failure
operational
breakdowns
;
interruption
s
of
operation
Betriebsstörungen
{pl}
;
Störungen
{pl}
;
Betriebsausfälle
{pl}
failure
of
the
line
Leitungsstörung
{f}
failure
of
the
current
supply
Stromausfall
{m}
;
Netzausfall
{m}
interruption
of
operation
;
disruption
in
operation
;
disruption
of
service
Betriebsunterbrechung
{f}
;
Betriebsstörung
{f}
interruption
s
of
operation
;
disruptions
in
operation
;
disruptions
of
service
Betriebsunterbrechungen
{pl}
;
Betriebsstörungen
{pl}
disruption
to
train
movements
(railway)
Unterbrechung
des
Bahnverkehrs
(
Bahn
)
interruption
on
the
track
(railway)
Gleisunterbrechnung
{f}
(
Bahn
)
interruption
for
commercials
;
break
Werbeunterbrechung
{f}
;
Werbepause
{f}
service
interruption
s
in
a
wider
area
Störungen
größerer
Wirkbreite
interruption
Unterbrechung
{f}
[adm.]
interruption
of
service
Dienstunterbrechung
{f}
interruption
of
business
Geschäftsunterbrechung
{f}
interruption
of
proceedings
Unterbrechung
des
Verfahrens
[jur.]
interruption
of
sedimentation
Sedimentationslücke
{f}
[geol.]
diastem
kleine
Sedimentationslücke
suspension
of
the
statute
of
limitations
;
interruption
of
the
prescriptive
time
;
tolling
of
the
period
of
limitations
[Am.]
Hemmung
{f}
der
Verjährungsfrist
;
Verjährungshemmung
{f}
;
Unterbrechung
{f}
der
Verjährungsfrist
;
Verjährungsunterbrechung
{f}
[jur.]
suspension
of
the
expiration
of
the
period
of
limitation
;
expiry
suspension
Ablaufhemmung
{f}
suspension
of
the
running
of
the
period
of
limitation
Fortlaufhemmung
{f}
program
interrupt
;
interrupt
;
interruption
;
break
Programmunterbrechung
{f}
;
Unterbrechung
{f}
[comp.]
program
interrupts
;
interrupts
;
interruption
s
;
breaks
Programmunterbrechungen
{pl}
;
Unterbrechungen
{pl}
automatic
interrupt
automatische
Unterbrechung
{f}
career
interruption
Karriereknick
{m}
career
interruption
s
Karriereknicke
{pl}
contact
interruption
Kontaktunterbrechung
{f}
loop
interruption
Schleifenunterbrechung
{f}
loop
interruption
s
Schleifenunterbrechungen
{pl}
hold-up
;
interruption
;
break-down
Stockung
{f}
interruption
of
traffic
Verkehrsstockung
{f}
power
cut-off
;
breaking-off
of
circuit
;
interruption
of
circuit
;
outage
Stromabschaltung
{f}
;
Stromsperre
{f}
;
Stromunterbrechung
{f}
[electr.]
interruption
-free
unterbrechungsfrei
{adj}
current
interruption
method
;
current
interrupt
method
Abschaltmessung
{f}
[chem.]
[electr.]
source
of
income
;
income
stream
(from
sth
.)
Einkommensquelle
{f}
(
Institution
,
Person
);
Erwerbsquelle
{f}
[geh.]
(
Person
)
[econ.]
chief
/
main
/
principal
source
of
income
Haupteinnahmequelle
{f}
to
tap
new
sources
of
income
;
to
tap
into
new
income
streams
sich
neue
Einnahmequellen
erschließen
interruption
in
the
income
stream
Einkommensausfall
{m}
These
bonds
provide
steady
income
streams
.
Diese
Anleihen
sind
eine
dauerhafte
Einkommensquelle
.
There
would
be
an
attractive
income
stream
from
renting
out
the
property
.
Die
Vermietung
der
Immobilie
wäre
eine
attraktive
Einkommensquelle
.
adverse
possession
(of
movables
);
acquisitive
prescription
Ersitzung
{f}
(
beweglicher
Sachen
)
[jur.]
to
plead
adverse
possession/prescription
Ersitzung
geltend
machen
;
sich
auf
Ersitzung
berufen
to
claim
a
prescriptive
right
;
to
claim
a
right
by
prescription
einen
Anspruch
auf
Grund
von
Ersitzung
geltend
machen
acquired
by
prescription
durch
Ersitzung
erworben
prescriptive
right
durch
Ersitzung
erworbenes
Recht
interruption
of
the
period
of
prescription
Hemmung/Unterbrechung
der
Ersitzung
travel
insurance
;
trip
insurance
Reiseversicherung
{f}
[fin.]
travel
insurances
;
trip
insurances
Reiseversicherungen
{pl}
travel
interruption
insurance
;
trip
interruption
insurance
Reiseabbruchsversicherung
{f}
;
Reiseabbruchversicherung
{f}
travel
cancellation
insurance
;
trip
cancellation
insurance
Reiserücktrittsversicherung
{f}
;
Reisestornoversicherung
{f}
;
Stornoversicherung
{f}
to
excuse
sth
.;
to
pardon
sth
.
[formal]
etw
.
entschuldigen
;
verzeihen
[geh.]
{vt}
excusing
;
pardoning
entschuldigend
;
verzeihend
excused
;
pardoned
entschuldigt
;
verziehen
excuses
;
pardons
entschuldigt
;
verzeiht
excused
;
pardoned
entschuldigte
;
verzieh
unexcused
nicht
entschuldigt
Excuse
me
, ...
Entschuldigung
, ...;
Entschuldigen
Sie
, ...;
Entschuldige
, ... (
Unterbrechung
,
Einleitung
einer
Frage/Bitte
)
Excuse
me
(a
moment
)!
Entschuldigen
Sie/Entschuldige
mich
bitte
(
einen
Augenblick
)!
Excuse
me
,
please
!
Entschuldigen
Sie
bitte
!
Excuse
me
for
interrupting
,
but
...;
Excuse
my
interrupting
(you),
but
...
Entschuldigen
Sie
die
Unterbrechung
,
aber
...;
Entschuldigen
Sie
,
dass/wenn
ich
unterbreche
,
aber
...
Please
excuse
/
forgive
the
interruption
,
but
...
Bitte
entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
...
Please
excuse
the
mess
.
Entschuldige
bitte
die
Unordnung
.
Please/Kindly
pardon
any
errors
in
this
report
.
Wir
bitten
,
etwaige
Fehler
in
diesem
Bericht
zu
entschuldigen
.
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
your
vow
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
The
incident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-fuelled
heating
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
to
take
up
sth
.;
to
pick
up
sth
. (after
an
interruption
)
(
nach
einer
Unterbrechung
)
mit
etw
.
weitermachen
{vi}
taking
up
;
picking
up
weitermachend
taken
up
;
picked
up
weitergemacht
She
took
up
the
story
where
she
had
left
off
before
I
had
interrupted
her
.
Sie
machte
mit
der
Geschichte
dort
weiter
,
wo
sie
aufgehört
hatte
,
bevor
ich
sie
unterbrochen
hatte
.
He
is
hoping
that
he
and
his
ex-girlfriend
can
take
up
where
they
left
off
.
Er
hofft
,
dass
er
und
seine
Ex-Freundin
dort
weitermachen
können
,
wo
sie
aufgehört
haben
.
to
continue
;
to
go
on
;
to
proceed
(after
an
interruption
)
weitersprechen
;
weiterfahren
[Schw.]
;
fortfahren
[geh.]
(
nach
einer
Unterbrechung
)
{vi}
continuing
;
going
on
;
proceeding
weitersprechend
;
weiterfahrend
;
fortfahrend
continued
;
gone
on
;
proceeded
weitergesprochen
;
weitergefahren
;
fortgefahren
Search further for "interruption":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners