|
|
|
29 results for knows |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
English |
German |
|
Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] |
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | |
|
God only knows what'll happen next! |
Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | |
|
God knows I've done my best. |
Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. | |
|
master in the art of living; someone who knows how to make the best of life |
Lebenskünstler {m} | |
|
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. (Shakespeare) |
Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. (Shakespeare) | |
|
He knows his stuff. |
Er ist auf Draht. | |
|
He knows a thing or two. |
Er ist gar nicht so dumm. | |
|
Everyone knows best where the shoe pinches him. [prov.] |
Jeder weiß am besten, wo ihn der Schuh drückt. [Sprw.] | |
|
Only the wearer knows where the shoe pinches. |
Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt. | |
|
God |
Gott {m} [relig.] | |
|
Gods |
Götter {pl} | |
|
main god; chief god |
Hauptgott {m} | |
|
god of war |
Kriegsgott {m} | |
|
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god |
Schutzgott {m} | |
|
Thor, god of thunder (Norse mythology) |
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) | |
|
if it pleases God |
wenn es Gott gefällt | |
|
a sight for the gods |
ein Bild für die Götter | |
|
God be with you! |
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | |
|
Jah (name of God in Rastafarianism) |
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) | |
|
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] |
um Gottes Willen; um Himmels Willen | |
|
God knows, I am no enemy to alcohol. |
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | |
|
A friend of mine, God rest his soul, once said: |
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: | |
|
So help me God! |
So wahr mir Gott helfe! | |
|
From your lips to God's ears! |
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] | |
|
Lord |
Herr {m} [relig.] | |
|
the Lord God |
Gott der Herr | |
|
Our Lord |
Heiliger Vater | |
|
the Lord's house |
das Haus Gottes | |
|
the Lord of (the) Creation |
der Herr der Schöpfung | |
|
Father, Lord of all creation |
Vater, Herr aller Schöpfung (Anrede im Gebet) | |
|
The Lord be with you. |
Der Herr sei mit euch. | |
|
Praise the Lord! |
Lobet den Herrn! | |
|
Lord, hear our prayer! |
Herr, erhöre unsere Gebete! | |
|
in the year of our Lord |
im Jahre des Herrn | |
|
Rejoice in the Lord. |
Freue dich innig am Herrn. | |
|
Lord knows [coll.] |
weiß der Himmel [ugs.] | |
|
necessity |
Not {f}; äußerer Zwang | |
|
by necessity; from necessity; out of necessity |
notgedrungen; der Not gehorchend | |
|
to bow to necessity |
der Not gehorchen | |
|
Necessity is the mother of invention. [prov.] |
Not macht erfinderisch. [Sprw.] | |
|
Necessity knows no law. |
Not kennt kein Gebot. | |
|
the name of the game [fig.] |
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | |
|
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. |
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | |
|
In this computer game, not getting hit is the name of the game. |
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | |
|
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. |
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | |
|
In July, sunshine and swimming are the name of the game. |
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | |
|
'Give and take' is the name of the game. |
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. | |
|
We chose him, because he knows the name of the game. |
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. | |
|
to shift (a lot of) copies [Br.] (of a thing) |
Umsatz bringen; sich gut verkaufen (Sache) {v} | |
|
The book shifts a lot of copies. |
Das Buch verkauft sich gut. | |
|
He knows what shifts copies. |
Er weiß, was Umsatz bringt. | |
|
everything |
alles {pron} | |
|
everything else |
alles andere | |
|
including everything |
alles eingerechnet | |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen | |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen | |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche | |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt | |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles | |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. | |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. | |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! | |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. | |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. | |
|
alleged (used to express that a thing is said to be the case, but not proven) |
angeblich; vorgeblich {adj} | |
|
The Museum knows nothing about any alleged fakes. |
Das Museum weiß nichts von angeblichen Fälschungen. | |
|
She is alleged to have said that... |
Sie hat angeblich gesagt, dass ...; Sie soll gesagt haben, dass ... | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to sus [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.] (scrutinize closely) |
sich etw. genau ansehen; etw. genau unter die Lupe nehmen {vt} | |
|
to suss out the competition |
sich die Mitbewerber genau ansehen | |
|
to suss out the area |
die Gegend genau unter die Lupe nehmen | |
|
She susses her colleagues out and she knows who she can trust. |
Sie sieht sich ihre Kollegen genau an und weiß, wem sie vertrauen kann. | |
|
to know one's way around |
sich auskennen {vr} (an einem Ort) | |
|
knowing one's way around; being well informed |
sich auskennend | |
|
known one's way around; been well informed |
sich ausgekannt | |
|
knows his/her way around |
er/sie kennt sich aus | |
|
knew his/her way around |
er/sie kannte sich aus | |
|
Do you know your way around here? |
Kennen Sie sich hier (in der Gegend) aus? | |
|
I know my way around there very well. |
Ich kenne ich mich dort gut aus. | |
|
to know your stuff; to know your onions [coll.] |
sein Fach beherrschen; sein Geschäft verstehen; die Materie beherrschen {v} | |
|
He knows his stuff. |
Er kennt sich aus. | |
|
She knows her stuff when it comes to history. |
Wenn's um Geschichte geht, macht ihr niemand etwas vor. / keiner was vor. [ugs.] | |
|
We need a handyman who knows his onions. |
Wir brauchen einen Handwerker, der sein Geschäft versteht. | |
|
to frazzle sb. |
jdn. entnerven {vt} | |
|
frazzling |
entnervend | |
|
frazzled |
entnervt | |
|
to frazzle sb.'s nerves; to jangle sb.'s nerves |
jds. Nerven/Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren | |
|
He is a clever player who knows how to frazzle his opponents. |
Er ist ein cleverer Spieler, der weiß, wie man seine Gegner nervös macht. | |
|
to wonder (if, how, when etc.) |
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) | |
|
It makes you wonder how / why ... |
Da fragt man sich, wie / warum ... | |
|
I've been wondering that myself. |
Das habe ich mich auch schon gefragt. | |
|
I wonder if she'll come. |
Ich bin gespannt, ob sie kommt. | |
|
I wonder who he really is. |
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | |
|
I wonder if he still knows me. |
Ob er mich wohl noch kennt? | |
|
I wonder what the reason may be. |
Was nur der Grund sein mag? | |
|
I wonder why! |
Ich frage mich warum? | |
|
I was wondering ... |
Ich frage mich ob ... | |
|
He wondered what the word could possibly mean. |
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. | |
|
I was just wondering. |
Das war nur so ein Gedanke. | |
|
to know sth. {knew; known}; to ken sth. [Northern England] [Sc.] {kenned; kent} |
etw. kennen {vt} | |
|
knowing |
kennend | |
|
known |
gekannt | |
|
I know |
ich kenne | |
|
you know |
du kennst | |
|
he/she knows |
er/sie kennt | |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie kannte | |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gekannt | |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie kennte; ich/er/sie würde kennen | |
|
to know sth. inside out |
etw. in- und auswendig kennen | |
|
to know about life |
das Leben kennen | |
|
only; only ... left; just; just ... left |
nur noch; nur mehr [Ös.] | |
|
I've only/just sixty euros left. |
Ich habe nur noch sechzig Euro. | |
|
It is just valid until April. |
Es ist nur noch bis April gültig. | |
|
(There are) Only two days left until the deadline. |
(Es sind) Nur noch zwei Tage bis zum Ablauf der Frist. | |
|
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. |
Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann. | |
|
Only my sister will be taking dance lessons, I won't any more. |
Nur noch meine Schwester wird Tanzstunden nehmen, ich nicht mehr. | |
|
Just one more week of work and I'll have three weeks off. |
Nur noch eine Woche arbeiten, (und) dann habe ich drei Wochen frei. | |
|
I just wanted to get away from that place. |
Ich wollte nur noch weg von dort. | |
|
to hold/keep your peace [formal] [dated] |
schweigen {vi} | |
|
If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase) |
Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel) | |
|
since |
seit; seitdem {conj} | |
|
since I've been living here |
seit ich hier wohne | |
|
since he knows that |
seit er das weiß | |
|
to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in |
standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v} | |
|
standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in |
standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend | |
|
stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in |
standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben | |
|
She knows when to stand your ground and when to give in. |
Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss | |
|
We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. |
Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. | |
|
Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. |
Lass dich nicht überreden, bleib standhaft. | |
|
He stood his ground in the meeting. |
Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt. | |
|
to hide sth. {hid; hidden}; to hold back ↔ sth. (from sb.) (information or feeling) |
etw. verheimlichen; verbergen; verhehlen [geh.] [selten] {vt} (vor jdm.) (Informationen, Gefühle) | |
|
hiding; holding back |
verheimlichend; verbergend; verhehlend | |
|
hidden; held back |
verheimlicht; verborgen; verhehlt | |
|
he/she hides |
er/sie verheimlicht; er/sie verbirgt; er/sie verhehlt | |
|
I/he/she hid |
ich/er/sie verheimlichte; ich/er/sie verbarg; ich/er/sie verhehlte | |
|
he/she has/had hidden |
er/sie hat/hatte verheimlicht; er/sie hat/hatte verborgen; er/sie hat/hatte verhehlt | |
|
to not hide the fact that ... |
nicht verhehlen, dass ... | |
|
I have nothing to hide. |
Ich habe nichts zu verbergen. | |
|
She made no attempt to hide her anger. |
Sie versuchte gar nicht, ihren Ärger zu verbergen. | |
|
I think she's holding something back. She knows more than she admits. |
Ich glaube, sie verheimlicht etwas. Sie weiß mehr, als sie zugibt. | |
|
Tell me all about it, don't hold anything back. |
Erzähl mir alles darüber und lass nichts aus. | |
|
maybe; perhaps; possibly /poss./; feasibly; happen [Northern English]; peradventure [humor.]; perchance [poet.]; percase [rare]; haply [poet.]; mayhap [archaic] |
vielleicht; möglicherweise; eventuell /evtl./; unter Umständen /u. U./; womöglich [ugs.]; eventualiter [geh.] [veraltet] {adv} | |
|
just possibly |
eventuell auch; unter Umständen auch {adv} | |
|
Maybe I have lost it. |
Vielleicht habe ich es verloren. | |
|
Maybe she knows. |
Vielleicht weiß sie es. | |
|
Could you possibly ...? |
Könnten Sie vielleicht ...? | |
|
to assume sth.; to expect sth. |
etw. voraussetzen; etw. annehmen {vt} | |
|
assuming; expecting |
voraussetzend; annehmend | |
|
assumed; expected |
vorausgesetzt; angenommen | |
|
to assume that everyone knows sth. |
etw. als bekannt voraussetzen | |
|
Let us assume ... |
Nehmen wir einmal an ... | |
|
I assume that these facts are known. |
Ich setze diese Tatsache als bekannt voraus. | |
|
probably; prolly [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adv} | |
|
most probably; most likely; very likely |
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich | |
|
Probably he knows, but he doesn't want to tell us. |
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen. | |
|
I'd very likely have done the same thing in your situation. |
An deiner Stelle hätte ich höchstwahrscheinlich dasselbe getan. | |
|
As likely as not, the meeting will take place in the village pub. |
Das Treffen wird ziemlich sicher in der Dorfkneipe stattfinden. | |
|
'Will she win?', 'Not likely.' [Br.] |
"Wird sie gewinnen?", "Sieht nicht so aus." | |
|
to know sth. {knew; known} |
etw. wissen {vt} | |
|
knowing |
wissend | |
|
known |
gewissen | |
|
I know |
ich weiß | |
|
you know |
du weißt | |
|
he/she knows |
er/sie weiß | |
|
I/he/she knew |
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) | |
|
he/she has/had known |
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) | |
|
I/he/she would know |
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) | |
|
know! |
wisse! | |
|
to know one's own mind |
wissen, was man will | |
|
to know sth. about sth./sb. |
etw. über etw./jdn. wissen | |
|
I don't know.; I dunno. [coll.] |
Ich weiß es nicht. | |
|
How would I know that? |
Woher soll ich das wissen? | |
|
I know too well, you can't do it. |
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. | |
|
You should know ... |
Sie müssen wissen ... | |
|
As you may know, ... |
Wie Sie vielleicht wissen, ... | |
|
I never knew Rita was married. |
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! | |
|
You must know what you're doing. |
Du wirst schon wissen, was du tust. | |
|
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. |
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. | |
|
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... |
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... | |
|
Why do you want to know? |
Warum willst du das wissen? | |
|
When you know how dangerous it is ... |
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... | |
|
to know all tricks |
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) | |
|
And you know what? I've already lost 2 kilos! |
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! | |
|
I knew it! |
Ich hab's doch gewusst! | |
|
And who knows, maybe ... |
Und wer weiß, vielleicht ... | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|