A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
slight squint
slight thickness
slight uncertainty
slighted
slightest
slighting
slightingly
slightly
slightly bitter
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for slightest
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
at
the
slightest
provocation
beim
geringsten
Anlass
not
in
the
least
;
not
in
the
slightest
;
not
a
bit
nicht
im
Geringsten
;
nicht
im
Entferntesten
;
nicht
im
Mindesten
[geh.]
;
kein
bisschen
the
slightest
;
the
merest
der/die/das
kleinste
;
der/die/das
geringste
the
merest
hint
of
...
das
geringste
Zeichen
von
...
minimum
;
slightest
mindest
...
the
slightest
;
the
least
der/die/das
mindeste
I
didn't
have
the
slightest
/faintest
idea
!
Ich
hatte
(
doch
)
nicht
die
mindeste
Ahnung
!
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/
slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
there
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
A
lot
you
know
(about
it
)!
Hast
du
eine
Ahnung
!
I
have
no
idea
.
Ich
habe
keine
Ahnung
.
Have
you
any
idea
where
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
No
idea
!
Keine
Ahnung
!
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
hint
Andeutung
{f}
;
Anspielung
{f}
;
dezenter
Hinweis
{m}
;
Wink
{m}
;
Fingerzeig
{m}
hints
Andeutungen
{pl}
;
Anspielungen
{pl}
;
dezente
Hinweise
{pl}
;
Winke
{pl}
;
Fingerzeige
{pl}
a
broad
hint
ein
deutlicher
Wink
to
drop
a
hint
that
...
eine
Andeutung
machen
,
dass
...;
eine
Bemerkung
fallen
lassen
,
dass
...
to
drop
sb
. a
hint
jdm
.
einen
dezenten
Hinweis
geben
;
jdn
.
dezent
darauf
hinweisen
,
dass
...
to
give
only
vague
hints
about
sth
.
nur
vage
Andeutungen
über
etw
.
machen
None
of
them
has
given
the
slightest
hint
that
...
Keiner
hat
auch
nur
die
geringste
Andeutung
gemacht
,
dass
...
He
didn't
take
the
hint
.
Er
hat
den
Wink
nicht
verstanden
.
Can't
you
take
a
hint
?
Dezente
Hinweise
verstehst
du
wohl
nicht
?
Give
me
a
hint
.
Kannst
Du
mir
auf
die
Sprünge
helfen
? (
Ich
komm
nicht
drauf
)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
sichtlich
erregt
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
try
not
to
show
your
agitation
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
pace
up
and
down
in
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
flap
[coll.]
in
heller
Aufregung
sein
to
start
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
get
in
a
flap
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
hurry
Eile
{f}
;
Hast
{f}
hurry-scurry
überstürzte
Eile
{f}
in
haste
eilig
;
überhastet
;
fieberhaft
;
Hals
über
Kopf
not
the
slightest
hurry
nicht
die
geringste
Eile
to
be
in
a
hurry
;
to
be
in
a
rush
in
Eile
sein
to
knock
sth
.
over
in
your
haste
in
der
Eile
etwas
umstoßen
Are
you
in
a
hurry
?
Bist
du
in
Eile
?;
Hast
du
es
eilig
?
to
make
sb
.
hurry
up
jdn
.
zur
Eile
treiben
to
put
sth
.
together
in
a
hurry
/
in
some
haste
etw
.
schnell
/
in
aller
Eile
zusammenschustern
[ugs.]
Don't
be
in
such
a
hurry
.
Haben
Sie
es
nicht
so
eilig
.;
Sei
nicht
so
eilig
.
objective
evidence
;
evidence
;
proof
(of
sth
.)
Nachweis
{m}
(
+Gen
. /
für
etw
.)
[adm.]
stringent
proof
of
sth
.
eindeutiger
Nachweis
von
etw
.
notifiable
evidence
of
pathogens
meldepflichtiger
Nachweis
von
Krankheitserregern
evidence
of
good
character
Nachweis
guter
Führung
as
evidence
of
his
ability
to
pay
als
Nachweis
seiner
Zahlungsfähigkeit
[fin.]
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
suspicion
(about
sb
.)
Verdacht
{m}
(
gegen
jdn
.)
initial
suspicion
Anfangsverdacht
{m}
[jur.]
suspicion
of
being
infected
Ansteckungsverdacht
{m}
[med.]
suspicion
of
having
taken
drugs
Dopingverdacht
{m}
suspicion
of
sabotage
Sabotageverdacht
{m}
above
suspicion
über
jeden
Verdacht
erhaben
on
(the)
suspicion
of
unter
dem
Verdacht
{+Gen.}
to
be
under
suspicion
unter
Verdacht
stehen
groundless
suspicion
haltlose
Verdächtigung
{f}
to
become
suspicious
Verdacht
schöpfen
to
arouse
suspicion
Verdacht
erregen
on
the
slightest
suspicion
beim
geringsten
Verdacht(
smoment
)
to
give
rise
to
the
suspicion
that
...;
to
suggest
that
...
den
Verdacht
nahelegen
,
dass
...
should
this
suspicion
be
confirmed
/
prove
correct
sollte
sich
der
Verdacht
bestätigen
There
is
good
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
der
begründete
Verdacht
,
dass
...
There
is
a
growing
suspicion
that
...
Es
verstärkt
sich
der
Verdacht
,
dass
...
It
is
strongly
suspected
that
...
Es
besteht
der
dringende
Verdacht
,
dass
...
This
suspicion
arises
out
of
the
fact
that
...
Dieser
Verdacht
ergibt
sich
daraus
,
dass
...
If
the
re
is
reasonable
suspicion
of
a
criminal
offence
...
Besteht
ein
hinreichender
Verdacht
auf
eine
Straftat
...
If
there
is
a
reasonable
ground
to
suspect
that
...
Wenn
ein
hinreichender
Verdacht
vorliegt
,
dass
...
slight
leicht
;
schwach
;
klein
;
unbedeutend
;
dünn
;
unwichtig
;
gering
;
graduell
[geh.]
{adj}
slight
chance
geringe
Chance
on
the
slightest
pretext
unter
dem
geringsten
Vorwand
to
betray
sth
.;
to
give
away
sth
.
etw
.
verraten
;
etw
.
erkennen
lassen
{vt}
The
expression
on
her
face
betrayed
nothing
.
Ihr
Gesichtsausdruck
verriet
nichts
.
His
voice
betrayed
his
nervousness
.
Seine
Stimme
verriet
seine
Nervosität
.
The
slightest
sound
might
betray
his
presence
.
Das
geringste
Geräusch
könnte
seine
Anwesenheit
verraten
.
Search further for "slightest":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners