A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
germanische Sprachen
germanisieren
germanistisch
germanotyp
gern
gern gesehen
gern haben
gern wissen wollen
gerne
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for
Gern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
Da
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
It
makes
you
wonder
how
/
why
...
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I've
been
wondering
that
myself
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
wonder
who
he
really
is
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
Ich
frage
mich
warum
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
ob
...
I
was
wondering
...
Er
fragte
sich
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
He
wondered
what
the
word
could
possibly
mean
.
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
I
was
just
wondering
.
willkommen
;
gern
gesehen
;
erwünscht
{adj}
welcome
eher
willkommen
sein
als
to
be
more
welcome
than
höchst
willkommen
sein
;
besonders
willkommen
sein
to
be
most
welcome
eine
willkommene
Abwechslung
a
welcome
change
ein
gern
gesehener
Gast
a
welcome
guest
Sie
sind
alle
herzlich
eingeladen
,
mitzumachen
.
You're
all
very
welcome
to
join
us
.
Diese
Praxis
ist
verbreitet
,
aber
nicht
gern
gesehen
.
This
practice
is
common
,
but
not
welcome
.
Herzlich
willkommen
!
Welcome
!
Sie
sind
uns
jederzeit
willkommen
!
You
are
always
welcome
here
!
Willkommen
zu
Hause
!;
Willkommen
in
der
Heimat
!
Welcome
home
!
Willkommen
in
Stockholm
!
Welcome
to
Stockholm
!
Willkommen
im
Klub
!
[übtr.]
(
Jetzt
bist
du
genauso
betroffen
wie
wir/wie
viele
Leute
)
Join
the
club
!
[Br.]
;
Welcome
to
the
club
!
[Am.]
[fig.]
(
Gesetz
)
hinauszö
gern
{vt}
to
pocket
[Am.]
hinauszö
gern
d
pocketing
hinausgezögert
pocketed
zö
gern
;
zaudern
[poet.]
{vi}
to
hesitate
(pause
in
indecision
before
doing
sth
.)
zö
gern
d
;
zaudernd
hesitating
gezögert
;
gezaudert
hesitated
zögert
;
zaudert
hesitates
zögerte
;
zauderte
hesitated
keine
Sekunde
zö
gern
(
und
etw
.
tun
)
to
barely
hesitate
(before
doing
sth
.)
Er
zögerte
,
bevor
er
antwortete
.
He
hesitated
before
replying
.
An
seinem
Lächeln
war
etwas
,
das
sie
zö
gern
ließ
.
Something
in
his
smile
made
her
hesitate
.
Wer
zögert
,
hat
schon
verloren
.
[Sprw.]
He
who
hesitates
is
lost
.
[prov.]
gern
;
gern
e
;
mit
Freuden
[geh.]
{adv}
gladly
;
happily
;
with
pleasure
Ich
beantworte
gern
e
Ihre
/
etwaige
Fragen
.
I'll
gladly
answer
any
questions
you
may
have
.
Ich
verschiebe
gern
Ihren
Termin
.
I'll
happily
postpone
your
appointment
.
Kreditkarten
werden
gern
e
angenommen
.
We
happily
accept
credit
cards
.
Wenn
ich
etwas
für
sie
tun
kann
,
werde
ich
das
gern
e
tun
.
Anything
I
can
do
for
her
will
be
gladly
done
.
Fällen
{n}
;
Schlagen
{n}
;
Schlag
{m}
;
Einschlag
{m}
;
Schlä
gern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
;
Abhieb
{m}
(
von
Bäumen
) (
Forstwesen
)
[agr.]
fell
;
felling
;
cutting
(of
trees
) (forestry)
verzö
gern
;
hinauszö
gern
;
hinhalten
{vt}
to
stall
verzö
gern
d
;
hinauszö
gern
d
;
hinhaltend
stalling
verzögert
;
hinausgezögert
;
hingehalten
stalled
ebenso
gern
;
ebenso
gern
[alt]
{adv}
just
as
much
;
equally
well
;
likewise
Meine
Schwester
mag
ich
ebenso
gern
wie
meinen
Bruder
.
I
like
my
sister
just
as
much
as
my
brother
.
Zö
gern
{n}
hesitation
;
hesitance
ein
Augenblick
des
Zö
gern
s
a
moment's
hesitation
Ich
stehe
nicht
an
,
zu
behaupten
...
[geh.]
I
have
no
hesitation
whatsoever/at
all
in
claiming
that
...
Nach
längerem
Hin-
und
Her
hat
sie
sich
endlich
entschieden
.
After
much
hesitation
,
she
has
finally
made
up
her
mind
.
Gern
geschehen
!;
Gern
e
!;
Bitte
! (
Antwort
auf
eine
Dankesäußerung
)
You
are
welcome
!;
You're
welcome
! (response
to
thanks
)
gern
draußen
/
in
der
freien
Natur
/
an
der
frischen
Luft
sein
{v}
to
be
outdoorsy
gern
{adv}
fain
;
lief
[obs.]
Ich
möchte
das
neue
Buch
von
Sven
Regener
lesen
.;
Ich
würde
gern
das
neue
Buch
von
Sven
Regener
lesen
.
I
would
fain
read
the
new
book
by
Sven
Regener
/
Sven
Regener's
new
book
.
etw
.
mögen
;
etw
.
gern
haben
;
etw
.
gern
e
haben
;
jdm
.
gefallen
{vi}
to
like
sth
.
mögend
;
gern
habend
liking
gemocht
;
gern
gehabt
liked
ich
mag
;
ich
habe
gern
;
mir
gefällt
I
like
du
magst
;
du
hast
gern
;
dir
gefällt
you
like
er/sie
mag
;
er/sie
hat
gern
;
ihm/ihr
gefällt
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
;
ich/er/sie
hatte
gern
;
mir/ihr/ihm
gefiel
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
;
er/sie
hat/hatte
gern
gehabt
;
ihr/ihm
hat/hatte
gefallen
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch
?
How
do
you
like
this
book
?
Es
gefällt
mir
gut
.
I
like
it
a
lot
.
Es
gefällt
mir
sehr
gut
.
I
like
it
very
much
.
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
Wie
gefällt
dir
das
?
How
do
you
like
that
?
Ich
mag
das
irgendwie
.
I
kinda
like
that
.
[coll.]
Ich
mag
sie
nicht
.
I
don't
like
her
.
Ich
trinke
gern
Apfelsaft
.
I
like
apple
juice
.
Bier
hat
er
lieber
.
He
likes
beer
better
.
Wein
habe
ich
am
liebsten
.
I
like
wine
best
.
Er
mag
keinen
Wein
.
He
doesn't
like
wine
.
(
Ganz
)
wie
du
willst
!; (
Ganz
)
wie
Sie
wollen
!
(Just)
as
you
like
!; (Just)
as
you
please
!
etw
.
gern
tun
;
etw
.
gern
e
tun
;
etw
.
mit
Freude
tun
{vt}
to
like
to
do
sth
.;
to
enjoy
doing
sth
.;
to
be
fond
of
doing
sth
.
Kim
sieht
gern
e
fern
.
Kim
likes
watching
TV
.
Ich
lese
gern
.
I
love
to
read
.
Ich
lese
sehr
gern
.
I
am
fond
of
reading
.
Ich
arbeite
gern
mit
dir
zusammen
.
I
like
working
with
you
.
Ich
wäre
wirklich
gern
e
gekommen
.
Danke
für
die
Einladung
.
I
would
have
loved
to
come
.
Thank
you
for
inviting
me
.
Er
macht
gern
Späße
.
He
is
fond
of
joking
.
etw
.
verzö
gern
{vt}
(
Sache
)
to
delay
sth
. (of a
thing
)
verzö
gern
d
delaying
verzögert
delayed
verzögert
delays
verzögerte
delayed
Heftige
Graupelschauer
haben
den
Start
des
Rennens
verzögert
.
Heavy
hail
showers
delayed
the
start
of
the
race
.
etw
.
behindern
;
aufhalten
;
verzö
gern
{vt}
to
snarl
up
sth
.
[Br.]
(hinder)
behindernd
;
aufhaltend
;
verzö
gern
d
snarling
up
behindert
;
aufgehalten
;
verzögert
snarled
up
Der
Unfall
hat
den
Verkehr
behindert
.
The
accident
snarled
traffic
.
Der
große
Aktenrückstand
verzögert
die
Abwicklung
der
Gerichtsverfahren
.
A
heavy
backlog
of
cases
is
snarling
up
the
court
process
.
etw
.
hinauszö
gern
;
verschleppen
;
aufschieben
{vt}
to
protract
sth
.
hinauszö
gern
d
;
verschleppend
;
aufschiebend
protracting
hinausgezögert
;
verschleppt
;
aufgeschoben
protracted
zögert
hinaus
;
verschleppt
;
schiebt
auf
protracts
zögerte
hinaus
;
verschleppte
;
schob
auf
protracted
etw
. (
Negatives
)
hinauszö
gern
;
hinausschieben
{vt}
to
stave
off
↔
sth
. {
staved/stove
;
staved/stove
} (delay
sth
.
negative
)
hinauszö
gern
d
;
hinausschiebend
staving
off
hinausgezögert
;
hinausgeschoben
staved/stove
off
den
Hunger
hinauszö
gern
to
stave
off
hunger
den
Bankrott
hinausschieben
to
stave
off
bankruptcy
verzö
gern
;
zurückhalten
;
bremsen
;
hemmen
{vt}
to
retard
verzö
gern
d
;
zurückhaltend
;
bremsend
;
hemmend
retarding
verzögert
;
zurückgehalten
;
gebremst
;
gehemmt
retarded
verzögert
;
hält
zurück
;
bremst
;
hemmt
retards
verzögerte
;
hielt
zurück
;
bremste
;
hemmte
retarded
etw
.
verzö
gern
;
etw
.
behindern
;
etw
.
blockieren
{vt}
to
hold
up
↔
sth
.
verzö
gern
d
;
behindernd
;
blockierend
holding
up
verzögert
;
behindert
;
blockiert
held
up
Echte
Fortschritte
werden
durch
bürokratische
Hürden
jahrelang
verzögert
oder
überhaupt
abgeblockt
.
Real
advances
are
held
up
for
years
or
totally
blocked
by
red
tape
.
Mit
seiner
Sturheit
in
dieser
einen
Frage
blockiert
er
den
ganzen
Geschäftsabschluss
.
His
stubbornness
on
this
one
issue
is
holding
the
whole
business
deal
up
.
zö
gern
{vi}
to
tarry
zö
gern
d
tarrying
gezögert
tarried
zögert
tarries
zögerte
tarried
sich
verzö
gern
{vr}
to
be
delayed
sich
verzö
gern
d
being
delayed
sich
verzögert
been
delayed
verzögerte
Strahlenwirkung
delayed
radiation
effect
ein
Waldstück
abholzen
;
schlä
gern
[Ös.]
{vt}
(
zur
Holzgewinnung
)
to
lumber
;
to
clear-cut
an
area
of
woodland
(for
logging
)
abholzend
;
schlä
gern
d
lumbering
;
clear-cutting
abgeholzt
;
geschlägert
lumbered
;
clear-cut
anstandslos
;
vorbehaltlos
;
rückhaltlos
;
bereitwillig
;
ohne
Wenn
und
Aber
;
ohne
zu
zö
gern
{adv}
ungrudgingly
seine
Fähigkeiten
vorbehaltlos
in
den
Dienst
der
Wissenschaft
stellen
to
ungrudgingly
devote
your
abilities
to
the
cause
of
science
Wir
müssen
klipp
und
klar
anerkennen
,
dass
...
We
have
to
accept
the
fact
ungrudgingly
that
...
Bäume
fällen
;
schlagen
;
schlä
gern
[Ös.]
;
abholzen
{vt}
to
fell
trees
;
to
cut
down
trees
;
to
chop
down
trees
Bäume
fällend
;
schlagend
;
schlä
gern
d
;
abholzend
felling
trees
;
cutting
down
trees
;
chopping
down
trees
Bäume
gefällt
;
geschlagen
;
geschlägert
;
abgeholzt
felled
trees
;
cut
down
trees
;
chopped
down
trees
etw
.
verzö
gern
;
hinauszö
gern
{vt}
(
Person
)
to
delay
sth
. (of a
person
)
verzö
gern
d
;
hinauszö
gern
d
delaying
verzögert
;
hinausgezögert
delayed
jdn
.
gern
haben
;
jdn
.
mögen
;
jdn
.
lieb
haben
{vt}
to
be
fond
of
sb
.
Ich
hab'
dich
lieb
.;
Ich
mag
dich
.
I
am
fond
of
you
.
Die
beiden
mögen
sich
.
The
two
are
fond
of
each
other
.
nachhängen
;
sich
verzö
gern
{vi}
[techn.]
to
lag
nachhängend
;
sich
verzö
gern
d
lagging
nachgehängt
;
sich
verzögert
lagged
etw
.
ohne
weiteres
tun
;
etw
.
gern
/
gern
e
tun
;
etw
.
liebend
gern
/von
Herzen
gern
tun
;
etw
.
auch
gern
e
tun
{vt}
to
be
happy
to
do
sth
.;
to
be
glad
to
do
sth
.
Ich
kann
es
auch
gern
e
selbst
machen
.;
Ich
mache
es
auch
gern
selbst
.
I
would
be
happy
to
do
it
myself
.
Sehr
gern
e
!
I'd
be
glad
to
!
etw
.
verlän
gern
;
etw
.
verzö
gern
;
etw
.
prolongieren
{vt}
to
prolongate
verlän
gern
d
;
verzö
gern
d
;
prolongierend
prolongating
verlängert
;
verzögert
;
prolongiert
prolongated
zö
gern
;
schwanken
{vi}
to
haver
zö
gern
d
;
schwankend
havering
gezögert
;
geschwankt
havered
zö
gern
;
zaudern
;
abwarten
{vi}
to
tarry
zö
gern
d
;
zaudernd
;
abwartend
tarrying
gezögert
;
gezaudert
;
abgewartet
tarried
ängstlich
zö
gern
;
zagen
{vi}
[geh.]
[selten]
to
hesitate
doubtfully
ängstlich
zö
gern
d
;
zagend
hesitating
doubtfully
ängstlich
gezögert
;
gezagt
hesitated
doubtfully
zurückwerfen
;
verzö
gern
;
aufhalten
{vt}
to
put
back
zurückwerfend
;
verzö
gern
d
;
aufhaltend
putting
back
zurückgeworfen
;
verzögert
;
aufgehalten
put
back
Drift
{f}
(
von
Ladungsträ
gern
in
einem
Halbleiter
)
[electr.]
drift
(of
charge
carriers
in
a
semiconductor
)
Erstellen
{n}
von
Multimedia-Datenträ
gern
[comp.]
authoring
Fangseil
{n}
(
auf
Flugzeugträ
gern
)
[aviat.]
[mil.]
arrestor
cable
;
arrestor
wire
(on
aircraft
carriers
)
Holzfällen
{n}
;
Holzeinschlag
{m}
;
Holzschlag
{m}
;
Schlä
gern
{n}
[Ös.]
;
Schlägerung
{f}
[Ös.]
(
Forstwesen
)
[agr.]
wood-cutting
;
wood-felling
;
tree-felling
;
lumbering
(forestry)
Parlamentsbeschlüsse
mit
Geschäftsordnungstricks
verzö
gern
oder
verhindern
{vt}
[pol.]
to
filibuster
[Am.]
Raubpressung
{f}
(
von
Tonträ
gern
) (
Vorgang
)
piracy
(of
recording
media
)
Verzö
gern
{n}
oder
Verhindern
{n}
von
Parlamentsbeschlüssen
mit
Geschäftsordnungstricks
[pol.]
filibuster
[Am.]
eine
Woche
lang
einen
Parlamentsbeschluss
mit
Geschäftsordnungstricks
verhindern
to
engage
in
a
filibuster
that
lasts
for
a
week
Wiedervereinigungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rekombinationsgeschwindigkeit
{f}
(
von
Ladungsträ
gern
im
Plasma
)
[phys.]
recombination
velocity
(of
charge
carriers
in
the
plasma
)
sich
(
absichtlich
)
Zeit
lassen
;
etw
.
bewusst
hinauszö
gern
{v}
to
drag
one's
heels
[fig.]
sich
mit
etw
.
absichtlich
Zeit
lassen
;
etw
.
hinauszö
gern
;
etw
.
verzö
gern
{v}
to
drag
one's
feet
over
sth
.
jdn
./etw.
gern
haben
{vt}
to
like
sb
./sth.;
to
be
fond
of
sb
./sth.
Sie
ist
mir
sympathisch
.
I
like
her
.
etw
.
absichtlich
hinauszö
gern
{vt}
to
kneel
sth
.
out
rundheraus
;
unumwunden
;
ohne
Umschweife
;
ohne
Zö
gern
;
ohne
zu
zö
gern
;
ohne
lange
zu
fackeln
{adv}
unhesitatingly
;
without
hesitation
Sie
nahm
sein
Angebot
bereitwillig/ohne
zu
zö
gern
an
.
She
unhesitatingly
accepted
his
offer
.
unmittelbar
;
unumwunden
;
ohne
Zö
gern
(
nachgestellt
)
{adj}
unhesitating
eine
unmissverständliche
und
unmittelbare
Verurteilung
der
Vorgänge
an
unequivocal
and
unhesitating
condemnation
of
the
events
Vermutlich
...;
Ich
nehme
an
...;
Ich
könnte
mir
denken
...;
Das
glaube
ich
gern
.
I
dare
say
; I
daresay
Vermutlich/Wahrscheinlich
haben
Sie
recht
.
I
dare
say
you're
right
.
sich
verzö
gern
{vr}
(
Sache
)
to
be
waylaid
(of a
thing
)
Die
Ermittlungen
verzögerten
sich
durch
Hinweise
,
die
sich
als
falsche
Spuren
erwiesen
.
The
investigation
was
waylaid
by
tip-offs
turning
out
to
be
false
leads
.
More results
Search further for "Gern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners