A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlitzsäge
Schlitztrommel
Schlitzwand
Schlitzwandmasse
Schloss
Schlosser
Schlosserarbeiten
Schlosserei
Schlosserin
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Schloss
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
jdn
.
ausschließen
;
sperren
{vt}
to
eliminate
sb
.
ausschließend
;
sperrend
eliminating
ausge
schloss
en
;
gesperrt
eliminated
schließt
aus
eliminates
schloss
aus
eliminated
jdn
.
von
der
weiteren
Teilnahme
ausschließen
to
eliminate
sb
.
from
further
participation
beenden
;
zu
Ende
führen
;
abschließen
;
beschließen
{vt}
to
conclude
beendend
;
zu
Ende
führend
;
abschließend
;
beschließend
concluding
beendet
;
zu
Ende
geführt
;
abge
schloss
en
;
be
schloss
en
concluded
beendet
;
führt
zu
Ende
;
schließt
ab
;
beschließt
concludes
beendete
;
führte
zu
Ende
;
schloss
ab
;
be
schloss
concluded
Zum
Schluss
sagte
er
noch
...
He
concluded
by
saying
...
Freundschaft
schließen
{vi}
;
sich
befreunden
;
sich
anfreunden
{vr}
to
become
friends
Freundschaft
schließend
;
sich
befreundend
;
sich
anfreundend
becoming
friends
Freundschaft
ge
schloss
en
;
sich
befreundet
;
sich
angefreundet
become
friends
schließt
Freundschaft
;
sich
befreundet
;
freundet
sich
an
become
friends
schloss
Freundschaft
;
befreundete
sich
;
freundete
sich
an
became
friends
Tom
und
ich
sind
gute
Freunde
geworden
.
Tom
and
I
became
good
friends
.
betürmt
,
mit
Ecktürmchen
versehen
{adj}
[arch.]
turreted
ein
Schloss
mit
Ecktürmchen
a
turreted
castle
einschließen
{vt}
to
encase
einschließend
encasing
einge
schloss
en
encased
schließt
ein
encases
schloss
ein
encased
etw
.
einschließen
;
umschließen
;
umhüllen
;
umgeben
;
einfrieden
{vt}
to
enclose
sth
.
einschließend
;
umschließend
;
umhüllend
;
umgebend
;
einfriedend
enclosing
einge
schloss
en
;
um
schloss
en
;
umhüllt
;
umgeben
;
eingefriedet
enclosed
schließt
ein
;
umschließt
;
umhüllt
;
umgibt
;
friedet
ein
encloses
schloss
ein
;
um
schloss
;
umhüllte
;
umgab
;
friedete
ein
enclosed
um
schloss
enes
Meer
enclosed
sea
ein
eingefriedeter
Park
mit
alten
Bäumen
an
enclosed
park
with
ancient
trees
Das
Grundstück
war
mit
Mauern
umgeben
.
The
estate
was
enclosed
with
walls
.
einschließen
{vt}
to
immure
einschließend
immuring
einge
schloss
en
immured
schließt
ein
immures
schloss
ein
immured
einschließen
{vt}
to
inclose
einschließend
inclosing
einge
schloss
en
inclosed
schließt
ein
incloses
schloss
ein
inclosed
etw
.
einschließen
;
beinhalten
{vt}
to
imply
sth
.
einschließend
;
beinhaltend
implying
einge
schloss
en
;
beinhaltet
implied
schließt
ein
;
beinhaltet
implies
schloss
ein
;
beinhaltete
implied
Die
Änderung
schließt
weitere
Kosten
ein
.
The
change
implies
further
costs
.
den
Betrieb
einstellen
;
eingestellt
werden
;
schließen
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
abgesetzt
werden
(
Theaterstück
,
Film
)
{vi}
[econ.]
to
fold
;
to
fold
up
den
Betrieb
einstellend
;
eingestellt
werdend
;
ge
schloss
en
werdend
;
abgesetzt
werdend
folding
;
folding
up
den
Betrieb
eingestellt
;
eingestellt
worden
;
ge
schloss
en
worden
;
abgesetzt
worden
folded
;
folded
up
Das
Projekt
wurde
eingestellt
.
The
project
folded
.
Der
Club
schloss
Anfang
des
Jahres
.;
Der
Club
hat
Anfang
des
Jahres
zugesperrt
. [Bayr.]
[Ös.]
The
club
folded
earlier
this
year
Das
Musical
wurde
nach
nur
15
Vorstellungen
abgesetzt
.
The
musical
folded
after
only
15
performances
.
finster
;
dunkel
{adj}
murky
der
dunkle/finstere
Himmel
the
murky
skies
ein
finsteres
Schloss
a
murky
castle
folgern
;
schließen
;
schlussfolgern
{vt}
(
aus
)
to
conclude
(from)
folgernd
;
schließend
;
schlussfolgernd
concluding
gefolgert
;
ge
schloss
en
;
geschlussfolgert
concluded
folgert
;
schließt
;
schlussfolgert
concludes
folgerte
;
schloss
;
schlussfolgerte
concluded
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
conclude
/
take
it
from
sth
.
that
...
Daraus
kann
man
schließen
,
dass
...;
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
...
It
may
thus
be
concluded
that
...
Du
darfst
nicht
von
dir
auf
andere
schließen
.
You
shouldn't
judge
others
by
your
own
standards
.
Woraus
schließen
Sie
das
?
What
leads
you
to
that
conclusion
?
folgern
;
schließen
;
ableiten
;
herleiten
{vt}
(
aus
)
to
deduce
(from)
folgernd
;
schließend
;
ableitend
;
herleitend
deducing
gefolgert
;
ge
schloss
en
;
abgeleitet
;
hergeleitet
deduced
folgert
;
schließt
;
leitet
ab
;
leitet
her
deduces
folgerte
;
schloss
;
leitete
ab
;
leitete
her
deduced
folgern
;
schließen
;
erschließen
{vt}
(
aus
)
to
infer
(from)
folgernd
;
schließend
;
erschließend
inferring
gefolgert
;
ge
schloss
en
;
er
schloss
en
inferred
folgert
;
schließt
;
erschließt
infers
folgerte
;
schloss
;
er
schloss
inferred
aus
etw
.
schließen
,
dass
...
to
understand
from
sth
.
that
...
Ich
schließe
von
seinem
Verhalten
auf
seine
Absichten
.
I
infer
his
intentions
from
his
behaviour
.
hinter
;
nach
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
behind
;
after
(expressing
location
)
hinter
dem
Haus
behind
the
house
2
km
hinter/nach
der
Grenze
2
km
after
the
border
die
nächste
Station
nach/hinter
Zwickau
the
next
stop
after
Zwickau
Er
schloss
die
Tür
hinter
sich
.
He
shut
the
door
after
him
.
Wir
gingen
hinter
ihr
.
We
walked
after
her
.
Ich
sprang
dann
nach
ihnen
.;
Ich
sprang
ihnen
nach
/
ihnen
hinterher
.
I
jumped
after
them
.
Nach
diesem
Haus
kommt
eine
Haltestelle
.
After
this
house
there
is
a
stop
.
Es
ist
mir
niemand
gefolgt
.;
Es
ist
mir
niemand
nachgegangen
.
No
one
followed
after
me
.
schrill
klappern
;
kläppern
[ugs.]
;
scheppern
[ugs.]
{vi}
(
metallische
Gegenstände
)
to
clank
;
to
clang
(of
metal
objects
)
schrill
klappernd
;
kläppernd
;
scheppernd
clanking
;
clanging
schrill
geklappert
;
gekläppert
;
gescheppert
clanked
;
clanged
Die
Stahltür
fiel
scheppernd
ins
Schloss
The
steel
door
slammed
shut
with
a
clang
.
passend
;
angebracht
; (
zu
)treffend
{adj}
apropos
Die
Feier
schloss
mit
dem
Vortrag
eines
zum
Anlass
passenden
Gedichts
.
The
ceremony
concluded
with
the
recital
of
an
apropos
poem
.
Die
Frage
scheint
angebracht:
Ist
der
Tag
der
Arbeit
ein
Anachronismus
?
It
seems
apropos
to
ask
the
question
,
is
Labor
Day
an
anachronism
?
Seine
Anmerkung
kommt
zwar
unerwartet
,
trifft
aber
den
Kern
der
Sache
.
His
comment
,
though
unexpected
,
is
very
apropos
.
etw
.
schließen
;
abschließen
{vt}
[adm.]
to
close
schließend
;
abschließend
closing
ge
schloss
en
;
abge
schloss
en
closed
er/sie
schließt
he/she
closes
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
ge
schloss
en
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließender
Satz
closing
paragraph
wegen
Corona
ge
schloss
en
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
betrachten
den
Fall
als
abge
schloss
en
.
We
consider
this
matter
as
closed
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
etw
.
tun/sein/haben
sollen
{v}
(
Vorgabe
,
Erwartung
)
to
be
supposed
to
do/be/have
sth
.
Ich
soll
mich
hier
melden
.
I'm
supposed
to
report
here
.
Sollte
er
nicht
im
Büro
sein
?
Isn't
he
supposed
to
be
in
his
office
?
Du
solltest
eigentlich
im
Bett
sein
.
You're
supposed
to
be
in
bed
.
Wer
soll
das
da
auf
dem
Foto
sein
?
Who
is
that
supposed
to
be
in
the
photograph
?
Eigentlich
müsste
sie
das
machen
.
She's
the
one
who's
supposed
to
do
it
.
Du
brauchst
nicht
alles
zu
erfahren
.
You're
not
supposed
to
know
everything
.
Er
darf
es
nicht
erfahren
.
He
isn't
supposed
to
find
out
.
Was
soll
das
heißen
?
What's
that
supposed
to
mean
?
Im
Schloss
soll
es
spuken
.
The
castle
is
supposed
to
be
haunted
.
Er
hat
sich
angesagt
.
He's
supposed
to
come
.
Was
soll
ich
denn
machen
?
What
am
I
supposed
to
do
then
?
Woher
sollte
ich
denn
wissen
,
dass
da
etwas
nicht
stimmte
?
How
was
I
supposed
to
know
then
that
something
wasn't
right
here
.
etw
.
umfassen
;
etw
.
einschließen
;
in
sich
schließen
[poet.]
{vt}
to
encompass
sth
.;
to
comprise
sth
.;
to
comprehend
[formal]
[rare]
(often
wrongly:
be
comprised
of
)
umfassend
;
einschließend
;
in
sich
schließend
encompassing
;
comprising
;
comprehending
umfasst
;
einge
schloss
en
;
in
sich
ge
schloss
en
encompassed
;
comprised
;
comprehended
es
umfasst
;
es
schließt
ein
it
encompasses
;
it
comprises:
it
comprehends
es
umfasste
;
es
schloss
ein
it
encompassed
;
it
comprised
;
it
comprehended
es
hat/hatte
umfasst
;
es
hat/hatte
einge
schloss
en
it
has/had
encompassed
;
it
has/had
comprised
;
it
has/had
comprehended
Die
Tätigkeit
umfasst
folgende
Aufgaben:
The
job
encompasses
the
following
duties:
In
der
Gruppe
sind
alle
Altersgruppen
vertreten
.
The
group
comprises
all
ages
.;
The
group
encompasses
all
ages
.
In
ihrem
Gesicht
schien
sich
die
ganze
Verletzlichkeit
des
Heranwachsens
widerzuspiegeln
.
Her
face
seemed
to
encompass
the
vulnerability
of
adolescence
.
jdn
./etw. (
an
einem
Ort
)
unterbringen
;
beherbergen
{vt}
to
house
sb
./sth. (in a
place
)
unterbringend
;
beherbergend
housing
untergebracht
;
beherbergt
housed
die
Konsole
,
in
der
die
Batterien
untergebracht
sind
the
console
which
houses
the
batteries
Die
Soldaten
wurden
in
schlecht
geheizten
Hütten
untergebracht
.
The
soldiers
were
housed
in
poorly
heated
huts
.
Die
Flüchtlinge
sind
in
provisorischen
Unterkünften
untergebracht
.
The
refugees
are
being
housed
in
temporary
accommodation
.
Die
Schule
ist
im
Tom
Reilly-Gebäude
untergebracht
.
The
school
is
housed
in
the
Tom
Reilly
Building
.
Die
Gemälde
sind
jetzt
im
Nationalmuseum
untergebracht
.
The
paintings
are
now
housed
in
the
National
Gallery
.
Das
Schloss
beherbergt
eine
imposante
Sammlung
von
Rüstungen
.
The
castle
houses
an
impressive
collection
of
armour
.
In
diesem
Gebäude
ist
auch
ein
Kindergarten
untergebracht
.
The
building
also
houses
a
kindergarten
.
Es
werden
mehr
Gefängnisse
benötigt
,
um
die
wachsenden
Zahl
an
Insassen
unterzubringen
.
More
prisons
are
needed
to
house
the
growing
number
of
in
mates.
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anbinden
[übtr.]
{vt}
to
link
sth
. (to/with
sth
.) (physically
join
)
verbindend
;
anschließend
;
anbindend
linking
verbunden
;
ange
schloss
en
;
angebunden
linked
verbindet
;
schließt
an
;
bindet
an
links
verband
;
schloss
an
;
band
an
links
ein
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anbinden
to
link
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
sein
to
be
linked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
linked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
The
climbers
were
linked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
ange
schloss
en
werden
.
The
hose
must
be
linked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
ange
schloss
en
.
The
fax
machine
is
linked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Guests
can
link
(up)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
links
Venice
and
the
mainland
.
Er
ging
mit
ihr
eingehakt
.
He
walked
with
her
,
linking
arms
.
etw
.
angliedern
;
anschließen
;
assoziieren
[pol.]
;
verbinden
{vt}
[adm.]
to
associate
sth
.
angliedernd
;
anschließend
;
assoziierend
;
verbindend
associating
angegliedert
;
ange
schloss
en
;
assoziiert
;
verbunden
associated
gliedert
an
;
schließt
an
;
assoziiert
;
verbindet
associates
gliederte
an
;
schloss
an
;
assoziierte
;
verband
associated
assoziiertes/verbundenes
Unternehmen
associated
company
[Br.]
assoziierter
Staat
associated
state
verschließen
;
schließen
{vt}
to
closure
verschließend
;
schließend
closuring
ver
schloss
en
;
ge
schloss
en
closured
verschließt
;
schließt
closures
ver
schloss
;
schloss
closured
etw
.
verstärken
;
etw
.
beschlagen
{vt}
(
Holz
,
Schloss
)
[techn.]
to
truss
sth
. (wood;
lock
)
verstärkend
;
beschlagend
trussing
verstärkt
;
beschlagen
trussed
ein
Fass
mit
Reifen
zusammenhalten
to
truss
a
barrel
with
hoops
etw
.
wegschließen
;
etw
.
wegsperren
;
etw
.
einschließen
{vt}
to
lock
away
↔
sth
.;
to
lock
up
↔
sth
.
wegschließend
;
wegsperrend
;
einschließend
locking
away
;
locking
up
wegge
schloss
en
;
weggesperrt
;
einge
schloss
en
locked
away
;
locked
up
schließt
weg
;
sperrt
weg
;
schließt
ein
locks
away
schloss
weg
;
sperrte
weg
;
schloss
ein
locked
away
Medikamente
müssen
vor
Kindern
wegge
schloss
en/weggesperrt
werden
.
Medications
need
to
be
locked
away
from
children
.
Die
Verträge
sind
in
einem
Tresor
einge
schloss
en
.
The
contracts
are
locked
away
/
locked
up
in
a
safe
.
Gibt
es
eine
Möglichkeit
,
unser
Gepäck
einzuschließen
?
Is
there
a
possibility
to
lock
up
our
luggage
[Br.]
/baggage
[Am.]
?
wunderbar
;
herrlich
{adv}
marvellously
[Br.]
;
marvelously
[Am.]
eine
wunderbar
erzählte
Geschichte
a
marvelously
told
story
ein
fantastisch
erhaltenes
Schloss
a
marvelously
well-preserved
castle
etw
.
zumachen
;
etw
.
zutun
[poet.]
;
etw
.
schließen
{vt}
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
zumachend
;
zutuend
;
schließend
shutting
;
closing
zugemacht
;
zugetan
;
ge
schloss
en
shut
;
closed
er/sie
macht
zu
;
er/sie
schließt
he/she
shuts
;
he/she
closes
ich/er/sie
machte
zu
;
ich/er/sie
schloss
zu
I/he/she
shut
;
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
zugemacht
;
er/sie
hat/hatte
ge
schloss
en
he/she
has/had
shut
;
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
shut
das
Fenster
zumachen
;
das
Fenster
schließen
[geh.]
to
shut
the
window
;
to
close
the
window
Bitte
mach
die
Tür
zu
!
Es
wird
kalt
.
Please
close
the
door
.
It's
getting
cold
.
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht/zugetan
.
I
didn't
sleep
a
wink
.
sich
zusammenschließen
{vr}
to
join
together
;
to
join
forces
sich
zusammenschließend
joining
together
;
joining
forces
sich
zusammenge
schloss
en
joined
together
;
joined
forces
schließt
sich
zusammen
joins
together
;
joins
forces
schloss
sich
zusammen
joined
together
;
joined
forces
sich
mit
jdm
.
zusammenschließen
;
sich
mit
jdm
.
verbünden
to
join
forces
with
sb
.
sich
gegen
jdn
.
zusammenschließen
;
sich
gegen
jdn
.
verbünden
{vr}
[soc.]
to
band
together
against
sb
.
Eine
Gruppe
Konservativer
schloss
sich
gegen
den
Bau
der
Hochgeschwindigkeitsstrecke
zusammen
.
A
group
of
conservatives
banded
against
the
construction
of
the
high
speed
line
.
Athen
und
Persien
verbündeten
sich
gegen
Sparta
und
führten
vier
Kriege
.
Athens
and
Persia
banded
together
against
Sparta
and
fought
four
wars
.
More results
Search further for "Schloss":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners