A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jump-off
jump-start
jump-start the engine
jump-start 's car
jumped
jumped forward
jumped off
jumped out
jumped over
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for jumped
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
departure
track
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
station
rails
;
station
track
Bahnhofsgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Bekohlungsgleis
{n}
fanning-out
tracks
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
adjacent
track
Nachbargleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Rahmenschwellengleis
{n}
allocation
track
Richtungsgleis
{n}
advance
classification
track
Sammelgleis
{n}
ballasted
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
dead-end
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Verbindungsgleis
{n}
holding
track
Wartegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
curved
track
gebogenes
Gleis
straight
track
gerades
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
gesperrtes
Gleis
superelevated
track
;
canted
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
downgrade
track
[Am.]
Gleis
im
Gefälle
mixed-gauge
track
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
triple-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
mixed-gauge
track
with
three
rails
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
das
Gleis
frei
machen
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunities
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
educational
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
at
the
first
opportunity
available
bei
der
ersten
Gelegenheit
possible
opportunities
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
to
jump
at
the
chance
die
Gelegenheit
ergreifen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
pass
up
a
chance/opportunity
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
as
soon
as
an
opportunity
arises
sobald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
inspect
all
products
.
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
No
opportunity
offered
itself
.
Es
bot
sich
keine
Gelegenheit
.
The
opportunity
arises
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Eine
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
to
jump
off
abspringen
{vi}
jumping
off
abspringend
jumped
off
abgesprungen
jumps
off
springt
ab
jumped
off
sprang
ab
to
jump
up
aufspringen
;
hochspringen
{vi}
jumping
up
aufspringend
;
hochspringend
jumped
up
aufgesprungen
;
hochgesprungen
jumps
up
springt
auf
;
springt
hoch
jumped
up
sprang
auf
;
sprang
hoch
to
be
derailed
;
to
jump
the
rails
;
to
go
off
the
rails
(railway)
entgleisen
;
aus
den
Schienen
springen
{vi}
(
Bahn
)
being
derailed
;
jumping
the
rails
;
going
off
the
rails
entgleisend
been
derailed
;
jumped
the
rails
;
gone
off
the
rails
entgleist
is
derailed
;
jumps
the
rails
;
goes
off
the
rails
entgleist
was
derailed
;
jumped
the
rails
;
went
off
the
rails
entgleiste
has/had
been
derailed
;
has/had
jumped
the
rails
;
has/had
gone
off
the
rails
ist/war
entgleist
The
train
eventually
ran
off
the
rails/track
.
Der
Zug
entgleiste
schließlich
.
to
jump
out
;
to
leap
out
(of)
herausspringen
{vi}
(
aus
)
jumping
out
;
leaping
out
herausspringend
jumped
out
;
leaped/leapt
out
herausgesprungen
behind
;
after
(expressing
location
)
hinter
;
nach
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
behind
the
house
hinter
dem
Haus
2
km
after
the
border
2
km
hinter/nach
der
Grenze
the
next
stop
after
Zwickau
die
nächste
Station
nach/hinter
Zwickau
He
shut
the
door
after
him
.
Er
schloss
die
Tür
hinter
sich
.
We
walked
after
her
.
Wir
gingen
hinter
ihr
.
I
jumped
after
them
.
Ich
sprang
dann
nach
ihnen
.;
Ich
sprang
ihnen
nach
/
ihnen
hinterher
.
After
this
house
there
is
a
stop
.
Nach
diesem
Haus
kommt
eine
Haltestelle
.
No
one
followed
after
me
.
Es
ist
mir
niemand
gefolgt
.;
Es
ist
mir
niemand
nachgegangen
.
to
jump
over
hinwegsetzen
{vi}
jumping
over
hinwegsetzend
jumped
over
hinweggesetzt
to
leap
up
;
to
bounce
up
;
to
jump
up
hochschnellen
{vi}
leaping
up
;
bouncing
up
;
jumping
up
hochschnellend
leaped
up
;
leapt
up
;
bounced
up
;
jumped
up
hochgeschnellt
leaps
up
;
bounces
up
;
jumps
up
schnellt
hoch
leaped
up
;
leapt
up
;
bounced
up
;
jumped
up
schnellte
hoch
to
hop
;
to
skip
;
to
jump
hopsen
{vi}
hopping
;
skipping
;
jumping
hopsend
hopped
;
skipped
;
jumped
gehopst
to
jump
off
(military
action
)
losgehen
{vi}
(
Militäraktion
)
[mil.]
jumping
off
losgehend
jumped
off
losgegangen
to
skip
[Br.]
;
to
skip
rope
[Am.]
;
to
jump
rope
[Am.]
seilspringen
;
seilhüpfen
;
springseilspringen
[Nordostdt.];
seilhopsen
[BW];
seilhopfen
[BW];
schnurspringen
[Ös.]
{vi}
[sport]
skipping
;
skipping
rope
;
jumping
rope
seilspringend
;
seilhüpfend
;
springseilspringend
;
seilhopsend
;
seilhopfend
;
schnurspringend
skipped
;
skipped
rope
;
jumped
rope
seilgesprungen
;
seilgehüpft
;
springseilgesprungen
;
seilgehopst
;
seilgehopft
;
schnurgesprungen
to
jump
springen
{vi}
[sport]
jumping
springend
jumped
gesprungen
he/she
jumps
er/sie
springt
I/he/she
jumped
ich/er/sie
sprang
he/she
has/had
jumped
er/sie
ist/war
gesprungen
I/he/she
would
jump
ich/er/sie
spränge
to
jump
the
shark
(of a
person
or
film
plot
)
den
Bogen
überspannen
;
übertreiben
;
zu
weit
gehen
(
Person
oder
Filmhandlung
)
{vi}
The
series
has
jumped
the
shark
.
Die
Serie
ist
völlig
unglaubwürdig
geworden
.
to
jump
over
überspringen
{vt}
jumping
over
überspringend
jumped
over
übersprungen
jumps
over
überspringt
jumped
over
übersprang
to
jump
round
umspringen
{vi}
jumping
round
umspringend
jumped
round
umgesprungen
jumps
round
umspringt
jumped
round
umsprang
to
jump
the
queue
;
to
push
in
sich
vordrängeln
{vr}
jumping
the
queue
;
pushing
in
sich
vordrängelnd
jumped
the
queue
;
pushed
in
sich
vorgedrängelt
to
jump
forward
vorspringen
{vi}
jumping
forward
vorspringend
jumped
forward
vorgesprungen
to
jump
out
vorspringen
{vi}
[arch.]
jumping
out
vorspringend
jumped
out
vorgesprungen
Search further for "jumped":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners