|
|
|
1194 results for dass |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
so, dass er/sie/es unpassierbar ist {adv} |
impassably | |
|
jdm. glaubhaft/eindringlich versichern, dass ...; beteuern, dass ... {v} |
to reassure sb. that ... | |
|
es wird vorausgesetzt, dass ... |
it is preconditioned | |
|
vorausgesetzt, dass ...; unter der Bedingung, dass ... |
provided that ... | |
|
(das Argument) vorbringen, dass ... {v} |
to argue that ...; to assert that ...; to contend that ...; to submit that ... | |
|
(Gründe, Beweise dafür) vorbringen, dass ... {v} |
to plead that ... | |
|
jdm. vorgaukeln, dass ... {v} |
to lead sb. to believe that ... | |
|
wie vorsorglich angemerkt wird; Vorsorglich sei angemerkt, dass ...; Dabei/hier sei klargestellt, dass ... |
for the avoidance of doubt | |
|
so weit sein, dass ... {v} |
to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ... | |
|
Mach, dass du weiterkommst!; Schau, dass du weiterkommst! [ugs.] |
Take off!; Get out of my sight!; Voetsak! [South Africa] [coll.] | |
|
wetten, dass jd. etw. nicht kann {v} |
to challenge sb. to do sth. | |
|
Er wettete, dass sie ihren Traum nicht wahrmachen würde. |
He challenged her to make her dream a reality. | |
|
wie lang ist es her, dass ...; wann ... das letzte Mal |
how long since (...last); when was the last time | |
|
Wie lange ist es her, dass du sie gesehen hast?; Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?; Wann hast du sie das letzte Mal gesehen? |
How long since you saw her?; When was the last time you saw her? | |
|
sich schnell wieder zurückziehen; schnell kehrtmachen [geh.]; schnell wieder umdrehen; schnell verschwinden; schauen, dass man wegkommt [ugs.] {vi} |
to beat / to make a hasty retreat | |
|
Daraus geht hervor, dass ... |
This shows that ... | |
|
Das Ärgerliche ist, dass ... |
The irritating thing is that... | |
|
Das liegt daran, dass ... |
That is because ... | |
|
Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. (Shakespeare) |
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. (Shakespeare) | |
|
Es geht uns primär darum, dass ... |
Our main concern is that ...; What concerns us primarily is that ... | |
|
Es ist nicht verwunderlich, dass ... |
It's no wonder that ... | |
|
Es ist sein Verdienst, dass ... |
It is thanks to him that ... | |
|
Es ist so eng, dass man sich kaum umdrehen kann. |
There is no room to swing a cat. [fig.] | |
|
Es ist zu begrüßen, dass ... |
It's a good thing that ... | |
|
Es kam mir der Gedanke, dass ... |
It occurred to me that ... | |
|
Es kommt mir vor, dass ... |
It seems to me that ... | |
|
Es kommt noch hinzu, dass ... |
There is also the fact that ... | |
|
Ist dir nie der Gedanke gekommen, dass er vielleicht Hilfe braucht? |
Did it ever occur to you that he might need help? | |
|
Ich habe den Eindruck, dass ... |
It occurs to me that ... | |
|
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... |
I have found that ... | |
|
Ich nehme an, dass ... |
I take it that ... | |
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. |
I defy you to do it. | |
|
Man kann wohl mit gutem Gewissen sagen/behaupten, dass ... |
It is probably safe to say that ... | |
|
Man kann davon ausgehen, dass ... |
It is safe to say that ... | |
|
Man kann sich an den fünf Fingern abzählen, dass ... |
It's as clear as daylight that ... | |
|
Nicht, dass ich wüsste. |
Not that I know of.; Not that I remember. | |
|
Sagen Sie ihr durch die Blume, dass ... |
Tell her in a roundabout way that ... | |
|
Schreib es dir hinter die Ohren, dass ... [übtr.] |
Get it into your thick head that ... [fig.] | |
|
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Sprw.] |
Do as you would be done. [prov.] | |
|
Gläserne Decke {f} [übtr.] (Phänomen, dass v.a. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] |
glass ceiling [fig.] | |
|
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatze |
pardon me for jumping in /PMFJI/ | |
|
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... |
you know you've been hacking too long when... /YKYBHTLW/ | |
|
Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) |
remedy (for sth.) | |
|
Möglichkeiten der Abhilfe |
remedies | |
|
um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen |
(in order) to find a remedy | |
|
Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. |
These problems do not have a simple remedy. | |
|
keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können |
to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) | |
|
Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. |
He / It is not without remedy. | |
|
Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. |
He felt as if his marital problems were beyond remedy. | |
|
Abschwächung {f}; Milderung {f} |
mitigation | |
|
Abschwächung der Pandemiewelle [med.] |
mitigation of the pandemic wave | |
|
Milderung der Luftverschmutzung |
mitigation of air pollution | |
|
Abschwächend fügte er hinzu, dass das Gebäude schon 20 Jahre alt ist. |
By way of mitigation he added that the building was 20 years old. | |
|
(zu einer Sache) einen Abstand aufweisen; etw. nicht berühren (Sache) {v} |
to clear sth. (of a thing not touching) | |
|
Zwischen Fußboden und Tür sollte 4mm Luft sein. |
The door should clear the floor by 4 mm. | |
|
Das Zimmer war so klein, dass die Tür fast beim Bett anstreifte. |
The room was so small that the door only just cleared the bed. | |
|
Heben Sie das Fahrzeug an, bis die Räder den Boden nicht mehr berühren. |
Raise the vehicle till the wheels clear the ground. | |
|
Sobald sich die Sonne vollständig über den Horizont erhebt, hat der Tag begonnen |
Once the sun has fully cleared the horizon, the day has begun. | |
|
Absurdität {f} |
absurdity; ludicrousness | |
|
Heutzutage ist es die Norm, immer und immer wieder dieselbe Musik zu kaufen, so dass es schon absurd ist. |
These days, buying the same music over and over again is the norm, to the point of ludicrousness. | |
|
Abtrennbarkeit {f}; Trennbarkeit {f} |
separability | |
|
die Möglichkeit, A und B voneinander zu trennen / getrennt voneinander zu betrachten |
the separability of A and B / of A from B | |
|
die Schwierigkeit, Karton und Plastik voneinander zu trennen |
the difficulty of separability of the cardboard from the plastic | |
|
von der Annahme ausgehen, dass man Religion von Moral trennen kann |
to assume the separability of religion and morality | |
|
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) |
Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) | |
|
Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. |
Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car. | |
|
Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. |
Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. | |
|
"Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!" |
Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' | |
|
"Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!" |
'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' | |
|
Ärgernis {n}; Plage {f} [ugs.] |
nuisance | |
|
Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} |
nuisances | |
|
öffentliches Ärgernis |
public nuisance | |
|
Zu dumm!; Wie dumm! |
What a nuisance! | |
|
Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss. |
What a nuisance to see this happen now, of all times. | |
|
Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) |
hunch (presentiment, foreboding) | |
|
einer Intuition folgen |
play one's hunch | |
|
einem Gefühl folgen |
to follow a hunch | |
|
nach Gefühl handeln |
to act on a hunch | |
|
einer Intuition folgen |
to play a hunch | |
|
Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. |
I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. | |
|
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} |
emphasis | |
|
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} |
emphases | |
|
eigene Akzente setzen |
to add one's own emphases | |
|
den Schwerpunkt auf etw. legen |
to place the emphasis on sth. | |
|
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. |
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | |
|
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. |
The projects, while similar, have different emphases. | |
|
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. |
This course places emphasis on practical work. | |
|
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. |
The film has a different emphasis from the book. | |
|
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. |
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | |
|
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. |
There is too much emphasis on research. | |
|
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. |
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | |
|
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. |
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | |
|
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. |
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | |
|
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. |
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. | |
|
Alltagsbild {n} |
daily scene | |
|
aus dem Alltagsbild verschwunden sein |
to have disappeared from the daily scene | |
|
Zum normalen Alltagsbild gehört, dass ... |
It is part of normal everyday life that ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|