|
|
|
816 results for man | man |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
bleibende Erfahrung {f}; bleibendes Erlebnis {n}; Erkenntnis {f}; Lehre {f} (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt ![Lehre [listen]](/pics/s1.png) |
a/the takeaway (from an event) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist ... |
One of my takeaways from the holiday is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende: |
The most important takeaway is this: | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass ... |
If there is a takeaway from the Brexit vote it's that ... | ![](/pics/v.png) |
|
sich als jd./etw. geben; sich als jd./etw. gerieren [geh.]; so tun, als wäre man jd./etw. {v} |
to portray yourself as sb./sth.; to play sb.; to posture as sb. | ![](/pics/v.png) |
|
sich als Fachmann geben |
to play the expert; to posture as an expert | ![](/pics/v.png) |
|
Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels. |
The party portrays itself as the champion of free trade. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfssheriffs. |
Then they suddenly put their acting sheriff's hats on. | ![](/pics/v.png) |
|
wie es so schön heißt; wie man so schön sagt; wie man zu sagen pflegt (Einschub) |
as the saying goes; (or) so the saying goes; as the phrase goes (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin, wie man so schön sagt "ausgebrannt". |
I am, as the saying goes, 'burnt out' | ![](/pics/v.png) |
|
Er war, wie es so schön heißt, "auf ihrem Radar". |
He was, as the phrase goes, 'on their radar'. | ![](/pics/v.png) |
|
Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen, wie man zu sagen pflegt. |
Desperate times call for desperate measures, or so the saying goes. | ![](/pics/v.png) |
|
etw., das man nicht kennen/wissen kann |
unknowable {adj} | ![](/pics/v.png) |
|
Vorschriften, die man gar nicht kennen kann |
unknowable rules | ![](/pics/v.png) |
|
Folgen, die noch nicht abzusehen sind |
unknowable consequences | ![](/pics/v.png) |
|
Ob es ein Unfall oder ein Verbrechen war, lässt sich zum jetzigen Zeitpunkt nicht sagen. |
Whether it was an accident or a crime is unknowable on present information. | ![](/pics/v.png) |
|
keine Wünsche offenlassen; rundum gelungen sein; so sein, wie es sein soll; alles haben, was man sich wünscht {v} (Sache) |
to tick all the (right) boxes [Br.]; to tick sb.'s boxes [Br.]; to check all the boxes [Am.] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht viele Wünsche offenlassen; ziemlich gelungen sein; dem sehr nahekommen, was man sich vorstellt |
to tick / check a lot of the boxes | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Haus, wie es sein soll. |
This is a house that ticks all the boxes. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Spielfilm ist rundum gelungen. |
This is a movie that ticks all our boxes / checks all the boxes for you. | ![](/pics/v.png) |
|
eine praktische Sache sein; gute Dienste leisten; etw. sein, das man gut (ge)brauchen kann {vi} |
to come in handy | ![](/pics/v.png) |
|
Das zusätzliche Geld konnten wir sehr gut gebrauchen. |
The extra money came in very handy. | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm die Badehose mit, vielleicht brauchst du sie. |
Take your swimming trunks with you, they might come in handy. | ![](/pics/v.png) |
|
Wirf das nicht weg - das kann man vielleicht noch brauchen. |
Don't throw that away - it might come in handy. | ![](/pics/v.png) |
|
rasend schnell; so schnell kann/konnte man gar nicht schauen |
at a rate of knots [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das Feuer breitete sich rasend schnell aus. |
The fire was moving at a rate of knots. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firmen bringen neue Videospiele heraus, so schnell kann man gar nicht schauen. |
The companies are putting out new video games at a rate of knots. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute fahren dort mit einem Affentempo/Affenzahn. |
Drivers are going at a rate of knots there. | ![](/pics/v.png) |
|
so viel / so oft man will; nach Belieben; ad libitum /ad lib./ [geh.] {adv} |
ad libitum; ad lib; on an ad-lib basis | ![](/pics/v.png) |
|
Einnahme nach Bedarf; ad lib. (Vermerk auf ärztlichen Verschreibungen) |
Use as needed.; ad lib. (note on medical prescriptions) | ![](/pics/v.png) |
|
Speisen und Getränke so viel man will |
meals and drinks ad lib | ![](/pics/v.png) |
|
Nach Belieben wiederholen.; Ad libitum wiederholen. (Aufführungsanweisung) [mus.] |
Repeat ad libitum. (performance instruction) | ![](/pics/v.png) |
|
leicht zu übersehen {adj}; etwas, das man gar nicht richtig mitbekommt (weil alles so schnell geht) |
blink-and-you-miss-it; blink-and-you'll-miss-it | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kleinstadt, die man beim Vorbeifahren gar nicht richtig wahrnimmt |
a blink-and-you-miss-it town | ![](/pics/v.png) |
|
blitzschneller Kleiderwechsel |
blink-and-you'll-miss-it costume changes | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kurzauftritt im Film |
a blink-and-you-miss-it appearance / blink-and-you'll-miss-it part in the film | ![](/pics/v.png) |
|
unerprobt; noch nicht erprobt; unerforscht; etw., womit man noch keine Erfahrungen hat {adj} (Sache) |
untried (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Technik, mit der man noch keine Erfahrung hat |
an untried technology | ![](/pics/v.png) |
|
eine weitgehend unausgeschöpfte Möglichkeit |
a largely untried possibility | ![](/pics/v.png) |
|
unbegangene Pfade betreten [übtr.] |
to take the untried path [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ... / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass ... |
Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. |
Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. |
Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused. | ![](/pics/v.png) |
|
keine Worte finden; nicht wissen, was man sagen soll {v} |
to be at a loss for words | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde keine Worte. |
I'm at a loss for words. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist nicht auf den Mund gefallen. |
He is never at a loss of words. | ![](/pics/v.png) |
|
aber; allerdings; Man/Ich muss aber/allerdings sagen, dass ... ![allerdings [listen]](/pics/s1.png) |
Having said that, ...; That said, ...; That being said, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist sehr vergesslich, an meinen Geburtstag denkt sie aber immer. |
She forgets most things, but having said that, she always remembers my birthday. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Buch ist größtenteils fade. Ich muss allerdings zugeben, dass das Ende ziemlich raffiniert ist. |
Much of the book is very dull. That said, I have to admit that the ending is pretty clever. | ![](/pics/v.png) |
|
älter/jünger, als man ist {adj} |
older/younger than your years | ![](/pics/v.png) |
|
sich (äußerlich) älter machen, als man ist |
to make yourself look older than your years | ![](/pics/v.png) |
|
Er wirkt jünger als er ist. |
He acts younger than his years. | ![](/pics/v.png) |
|
einmalig; wie man es nur einmal erlebt ![einmalig [listen]](/pics/s1.png) |
of a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
eine einmalige Chance |
the chance of a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ein Urlaub, wie man ihn nur einmal erlebt. |
It was the holiday of a lifetime. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Einschätzung korrigieren; seine Einschätzung zurücknehmen; zugeben, dass man falsch gelegen hat [Norddt.]/ist [Süddt.] [Ös.] {vi} |
to eat your words | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie diese Verkaufszahlen sieht, wird sie ihre Einschätzung korrigieren müssen. |
When she sees these sales figures she'll have to eat her words. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde dir beweisen, dass du falsch liegst. |
I'm going to make you eat your words. | ![](/pics/v.png) |
|
machen, was man will {v} |
to have a will of your own | ![](/pics/v.png) |
|
Mutter Natur macht, was sie will. |
Mother Nature has a will of its own. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Gerät macht offenbar, was es will. |
This machine seems to have a will of its own. | ![](/pics/v.png) |
|
wie man es nicht für möglich halten würde / möglich gehalten hätte |
impossibly {adv} | ![](/pics/v.png) |
|
Man sollte es nicht für möglich halten, aber da bin ich einmal mit euch beiden einer Meinung. |
Impossibly, I find myself agreeing with you both. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte es nicht für möglich gehalten, aber sie haben sich (tatsächlich) ineinander verliebt. |
Impossibly, they've fallen in love with each other. | ![](/pics/v.png) |
|
schauen, dass man jdn. bei etw. erwischt (bei einer Fehlhandlung); jdn. auf die Probe stellen {v} |
to catch out ↔ sb. in sth. / doing sth. (in a faulty action) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittler versuchten, ihn bei einer Lüge zu erwischen. |
The investigators tried to catch him out in a lie. | ![](/pics/v.png) |
|
Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe. |
He loved catching his teachers out by asking tough questions. | ![](/pics/v.png) |
|
selbsterlernt {adj}; das man sich selbst beigebracht hat (nachgestellt) |
self-taught ![self-taught [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Autodidakt sein |
to be self-taught | ![](/pics/v.png) |
|
Fertigkeiten, die ich er/sie sich selbst beigebracht hat |
self-taught skills | ![](/pics/v.png) |
|
sodass man darüber gar nicht spricht / zu sprechen braucht {adv} |
unmentionably | ![](/pics/v.png) |
|
so geringe Unterschiede, dass sie gar nicht erwähnenswert sind |
unmentionably minor differences | ![](/pics/v.png) |
|
unschöne Szenen, die ich besser übergehe |
unmentionably ugly scenes | ![](/pics/v.png) |
|
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. |
It's not over until it's over.; It's not / It isn't / It ain't over till the fat lady sings. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsmann {m} |
laboring man; labouring man | ![](/pics/v.png) |
|
Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] |
Go for it!; Get to it!; Let's go! | ![](/pics/v.png) |
|
gutes Aussehen {n} (Mann) |
good looks; handsomeness (of a man) | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Belastung {f}; drückende Last {f} [geh.]; etwas, das man am Hals hat [ugs.] [übtr.] |
millstone (around/round your neck) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditraten können für Studenten schnell zur drückenden Last werden. |
Credit replayments can quickly become a millstone for students. | ![](/pics/v.png) |
|
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört |
according to all accounts | ![](/pics/v.png) |
|
fester Bezugspunkt {m}; fixer Ansprechpartner {m}; jemand, auf den man immer wieder zurückkommt / an den man sich hält [soc.] |
go-to person [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn's um Gehaltsfragen geht, kommen wir im Büro immer zu ihm. |
He's the go-to guy in the office for salary information. | ![](/pics/v.png) |
|
wie man es von einem Bruder nicht erwarten würde; wie es sich für einen Bruder nicht gehört (nachgestellt) {adj} |
unbrotherly; unfraternal | ![](/pics/v.png) |
|
ein Benehmen wie es sich für einen Bruder nicht gehört |
an unbrotherly behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
Demarche {f}; Protestnote {f}; diplomatisches Manöver [pol.] |
démarche; demarche | ![](/pics/v.png) |
|
eine Demonstration seines Könnens geben; demonstrieren, was man alles kann; zeigen, was man alles drauf hat [ugs.] (in Bezug auf bestimmte Fertigkeiten) {vi} |
to go through your paces (on certain abilities) | ![](/pics/v.png) |
|
den Dreh heraus haben / heraußen haben [selten], wie man etw. tut {vi} |
to have/get the knack/hang of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du einmal (den Dreh) heraus hast, wie man Rollbrett fährt, verlernst du es nie wieder. |
Once you get the knack of riding a skateboard, you'll never lose it. | ![](/pics/v.png) |
|
Einmannbetrieb {m} |
one-man operation /OMO/ | ![](/pics/v.png) |
|
Faktotum {n}; Mann/Mädchen für alle Fälle {n} |
factotum; man Friday / girl Friday [Br.] [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
jemand, der sich keinen Fauxpas/Ausrutscher leistet [soc.] |
gaffe-free person/man/guy | ![](/pics/v.png) |
|
Flegelhaftigkeit {f}; Rüpelhaftigkeit {f}; Pöbelhaftigkeit {f} (eines Mannes) |
loutishness (of a man) | ![](/pics/v.png) |
|
hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] |
to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband) | ![](/pics/v.png) |
|
Gefolgsmann {m} |
party man | ![](/pics/v.png) |
|
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.] |
counterinsurgency (by winning over locals) | ![](/pics/v.png) |
|
Internetadresse {f}, von der man zur aktuellen Webseite weitergeleitet wurde [comp.] |
referrer | ![](/pics/v.png) |
|
Kampf Mann gegen Mann {m} [mil.] |
man-to-man fight; man-to-man combat | ![](/pics/v.png) |
|
Klemmschwester {f} (schwuler Mann, der vorgibt, heterosexuell zu sein) |
closet queen (gay man who pretends to be heterosexual) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen eigenen Kopf haben [übtr.]; selbstständig denken und handeln; sich nicht permanent nach anderen richten {v} |
to be one's own man/woman/person | ![](/pics/v.png) |
|
Kumpel {m}; Spezi {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.], mit dem man die Umgebung/Stadt usw. unsicher gemacht hat [humor.] {m} ![Kumpel [listen]](/pics/s1.png) |
partner in crime [humor.] | ![](/pics/v.png) |
|
sexuelle Leistungsfähigkeit {f}; Zeugungskraft {f}; Potenz {f} (des Mannes) ![Potenz [listen]](/pics/s1.png) |
sexual potency; potency (of a man) | ![](/pics/v.png) |
|
Lenkbarkeit {f}; Lenkwilligkeit {f}; Manövrierbarkeit {f} [auto] |
steerability; maneuverability | ![](/pics/v.png) |
|
Mann von Welt; Weltmann {m} [soc.] |
man of the world; sophisticate | ![](/pics/v.png) |
|
Mann {m} fürs Grobe |
hatchet man | ![](/pics/v.png) |
|
Manndeckung {f} [sport] ![Manndeckung [listen]](/pics/s1.png) |
marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage ![marking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mannose {f} /Man/ [biochem.] |
mannose | ![](/pics/v.png) |
|
D-Mannose {f} |
D-mannose | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|