DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
the
Search for:
Mini search box
 

17641 results for The
Tip: Conversion of units

 English  German

on the way; on your way; en route (from/to) auf dem Weg; unterwegs (von/nach) [listen]

by the usual route auf dem üblichen Wege

The collection is already on its way/en route to America. Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs.

The coach is en route for Heathrow. Der Reisebus ist auf dem Weg nach Heathrow.

The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach.

On the way/On our way/En route to the hotel we passed the Palais with its 55 stairs. Auf dem Weg zum Hotel kamen wir beim Palais mit den 55 Stufen vorbei.

They were on their way home. Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.

I'm on my way! Bin schon unterwegs!

while on the move; while on the go unterwegs; mobil {adv} [listen]

Staying connected while on the move. Unterwegs immer verbunden.; Mobil immer verbunden.

to cause sth.; to be the cause of sth.; to give rise to sth.; to bring onsth.; to engender sth.; to provoke sth. etw. hervorrufen; erzeugen; auslösen; provozieren [geh.] {vt}; der Auslöser für etw. sein {v} [listen] [listen]

causing; being the cause of; giving rise to; bringing on; engendering; provoking [listen] hervorrufend; erzeugend; auslösend; provozierend; der Auslöser für seiend

caused; been the cause of; given rise to; brought on; engendered; provoked [listen] hervorgerufen; erzeugt; ausgelöst; provoziert; der Auslöser für gewesen

it causes es ruft hervor

it caused es rief hervor

it has/had caused es hat/hatte hervorgerufen

it was caused es wurde hervorgerufen

to be true; to be correct; to be the case stimmen; wahr sein; zutreffen [geh.]; der Fall sein [geh.] {vi} [listen] [listen]

being true; being correct; being the case stimmend; wahr seiend; zutreffend; der Fall seiend [listen]

been true; been correct; been the case gestimmt; wahr gewesen; zugetroffen; der Fall gewesen

to be true of sb. auf jdn. zutreffen

That's true!; That's correct! Das ist wahr!; Das stimmt!

That might well be so. Das kann gut sein.; Das kann durchaus so sein.; Das könnte durchaus zutreffen. [geh.]

Well that just can't be true. Das darf doch nicht wahr sein!; Das gibt's ja nicht!

Which of the following statements is true? Welche der folgenden Aussagen ist wahr?

passage in the text; passage from the text Textpassage {f}; Passage {f}; Textabschnitt {m}; Abschnitt {m}; Textteil {m} [listen]

passages in the text; passages from the text Textpassagen {pl}; Passagen {pl}; Textabschnitte {pl}; Abschnitte {pl}; Textteile {pl}

to the extent as/that soweit {conj}; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] [listen]

except to the extent that Article 30 provides otherwise soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt

to the extent necessary to combat money laundering soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist

If and to the extent that any provisions of this Agreement ... Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ...

Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law. Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind.

to take off; to take to the air; to leave the ground; to become airborne (of a fixed-wing aircraft) [listen] abheben; starten {vi} (Flächenflugzeug) [aviat.] [listen] [listen]

taking off; taking to the air; leaving the ground; becoming airborne abhebend; startend

taken off; taken to the air; left the ground; become airborne abgehoben; gestartet

takes off; takes to the air; leaves the ground; becomes airborne hebt ab; startet

took off; took to the air; left the ground; became airborne hob ab; startete

The airplane becomes airborne. Das Flugzeug hebt ab.

parliamentary deputy; parlamentarian; lawmaker; legislator; member of Parliament /MP/ [Br.]; member of the Dáil /TD/ [Ir.]; assemblyman [Am.]; congressman [Am.] Parlamentsabgeordneter {m}; Parlamentsabgeordnete {f}; Abgeordneter {m} /Abg./; Abgeordnete {f}; Bundestagsabgeordneter {m} [Dt.]; Nationalratsabgeordneter {m} [Ös.] [Schw.]; Parlamentarier {m}; Parlamentarierin {f} [pol.] [listen]

parliamentary deputies; parlamentarians; lawmakers; legislators; members of Parliament; members of the Dáil; assemblymen; congressmen Parlamentsabgeordneten {pl}; Abgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordneten {pl}; Nationalratsabgeordneten {pl}; Parlamentariere {pl}; Parlamentarierinnen {pl}

the Hono(u)rable Member der Herr/die Frau Abgeordnete

member of the state parliament Landtagsabgeordneter {m}; Landtagsabgeordnete {f}

congressional lawmaker; congressional legislator; congressman; member of Congress (USA) Kongressabgeordneter {m}; Kongressmitglied {n} (USA)

female congressional lawmaker; female congressional legislator; assemblywoman; congresswoman; member of Congress (USA) Kongressabgeordnete {f}; Kongressmitglied {n} (USA)

head of the government Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.]

heads of governments Regierungschefs {pl}; Regierungschefinnen {pl}

aiming off the target (shooting) Abkommen {n} (vom anvisierten Zielpunkt) (Schießen) [mil.] [listen]

prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel [listen] Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.]

then (prepositive); at the/that time (postpositive) [listen] seinerzeitig; damalig; derzeitig [obs.] {adj} [listen]

the conditions then prevailing die seinerzeitigen/damaligen Verhältnisse

the customs of those days die damaligen Sitten

the then foreign minister; the foreign minister at the time der seinerzeitige/damalige Außenminister

judicature; judiciary; administration of justice; justice (only in word combinations); administration of the law [listen] Justizverwaltung {f}; Justiz {f}; Rechtspflege {f} [jur.]

cameral justice; cabinet justice Kabinettsjustiz {f} [hist.]

criminal justice; penal justice Strafjustiz {f}

arbitrary administration of justice Willkürjustiz {f}

miscarriage of justice; error of justice Justizirrtum {m}

the independence of the judiciary die Unabhängigkeit der Justiz

public confidence in the administration of justice das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Justiz

federal judicature die Rechtspflege auf Bundesebene

the administration of the law through the courts die Rechtspflege durch Gerichte

to pervert the course of justice die Justiz behindern

end of the year Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} [listen]

in the main; for the main [Am.] hauptsächlich {adv}; in der Hauptsache [listen]

at most; at the most höchstens; maximal; allenfalls {adv} [listen]

20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute

She can accommodate 10 people at most. Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen.

At the most I can reimburse you for your expenses. Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen.

Looking like that you can only get a job as a refuse collector. So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann.

Keep warm in the oven for 15 min. at the most / for not longer than 15 min. Im Backofen maximal 15 Minuten warmhalten.

if the need arises; if really necessary; at the worst schlimmstenfalls; allenfalls {adv}

Could we stay overnight at your place, should the need arise? Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?

If really necessary, I could also make do with less. Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.

That's how much I can risk if the worst comes to the worst. So viel kann ich allenfalls riskieren.

on-site; on the ground (postpositive) [listen] vor Ort (nachgestellt); Vor-Ort...; dezentral {adj} [listen]

on-site supervision Aufsicht vor Ort

on-site service Vor-Ort-Service {m}

on-site power generation dezentrale Stromerzeugung {f}

on-site replacement of spare parts Ersatzteiltausch vor Ort

front-line; frontline; at the coalface [fig.] [Br.] an vorderster Front; vor Ort; direkt am Ort des Geschehens [nachgestellt] [listen]

front-line troops Truppen an der Front; Fronttruppen {pl}

frontline staff; staff at the coalface [Br.] Mitarbeiter vor Ort; Personal vor Ort

front-line manager; first-line manager direkter Vorgesetzter {m}

to be in the frontline an vorderster Front stehen

on-the-spot Vor-Ort-...; vor Ort; an Ort und Stelle [nachgestellt] {adj} [listen]

on-the-spot fining Abstrafung {f} an Ort und Stelle [Dt.] [Ös.] [adm.]

on-the-spot support Betreuung vor Ort

on-the-spot recording Vor-Ort-Aufnahme

on the ground; on site; at the scene vor Ort; am Einsatzort [adm.] {adv} [listen]

to liaise; to be the contact person vermitteln; als Verbindungsperson fungieren {vi} [listen]

liaising; being the contact person vermittelnd; als Verbindungsperson fungierend

liaised; been the contact person vermittelt; als Verbindungsperson fungiert

plea of the defendant (in criminal proceedings) Verteidigung {f}; Einlassung {f} des Angeklagten (im Strafverfahren) [jur.] [listen]

failure to plead lack of jurisdiction (prior to pleading on the merits) rügelose Einlassung [Dt.]

to cop a plea [Am.] [coll.] sich auf einen Deal mit der Staatsanwaltschaft einlassen [ugs.]

to inform on/against sb.; to put the finger on sb. jdn. verpfeifen; verraten; anzeigen; denunzieren {vt} [listen] [listen]

informing on/against; putting the finger on verpfeifend; verratend; anzeigend; denunzierend

informed on/against; put the finger on [listen] verpfiffen; verraten; angezeigt; denunziert [listen]

a/the takeaway (from an event) [fig.] bleibende Erfahrung {f}; bleibendes Erlebnis {n}; Erkenntnis {f}; Lehre {f} (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt [listen] [listen]

One of my takeaways from the holiday is ... Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist ...

The most important takeaway is this: Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende:

If there is a takeaway from the Brexit vote it's that ... Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass ...

to fit the bill; to fill the bill (genau) das Richtige sein; jds. Vorstellungen entsprechen; den Anforderungen entsprechen; passen [ugs.] {vi} [listen]

If you want to stay near the beach, this boarding house will fit the bill. Wenn Sie in Strandnähe bleiben wollen, ist diese Fremdenpension genau das Richtige.

On paper, several of the applicants fill the bill. Auf dem Papier entsprechen mehrere Bewerber den Anforderungen.

by the name of; named [listen] namens {adv}; mit Namen

in the long run; in the long term; over the long term; on a long-term basis; long term [rare] langfristig; langfristig gesehen; auf lange Sicht {adv} [listen]

even in the medium and long run auch mittel- und langfristig

to reside on a long-term basis in the EU sich langfristig in der EU aufhalten

to go in for/hold long-term investments Geld langfristig anlegen

A business venture can be successful in the long run only if / can succeed long term only if ... Ein Unternehmen kann nur dann langfristig erfolgreich sein, wenn ...

This is the greatest long-term threat. Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr.

at the beginning [listen] vorn; vorne {adv}; am Anfang [listen]

from the beginning von vorn

to start from the beginning; to start with the beginning; to start afresh von vorn anfangen

to have to start from the very beginning wieder ganz von vorne anfangen müssen

in the front im vorderen Bereich; vorne; vorn {adv} [listen]

in the front of the car vorne im Auto

He always sits in the front of the class. Er sitzt in der Klasse immer vorne.

across the board [fig.] allgemein; pauschal; flächendeckend; in der Fläche; durch die Bank {adv} [listen] [listen]

parting of the ways (between/with sb. over sth.) Trennung {f}; Bruch {m} (zwischen jdm./mit jdm. wegen etw.) [soc.] [listen] [listen]

to seek an amicable parting of the ways eine Trennung in Freundschaft / freundschaftliche Trennung anstreben

She and her political party came to a parting of the ways over the ideological U-turn. Wegen der ideologischen Kehrtwende kam es zum Bruch mit ihrer Partei.

to administer justice; to administer the law judizieren; Recht sprechen; richten {vi} [jur.] [listen]

in the matter of in Sachen; beim Thema {prp}

in the matter of whether ... in der Frage, ob ...

at the head voran {adv}

on an average; on the average durchschnittlich {adv} [listen]

in the short run; in the short term; on a short-term basis kurzfristig; kurzfristig gesehen, auf kurze Sicht {adv} [listen]

In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.

on the other side of; beyond [listen] [listen] jenseits; ennet [Schw.] {prp; +Gen.} [listen]

on the other side of the mountains jenseits des Gebirges

beyond the means jenseits der Möglichkeiten

on the other side of the Rhine ennet des Rheins

on the other side; beyond [listen] jenseits {adv} [listen]

in the evening abends {adv}

on Monday evenings montagabends

on Tuesday evenings dienstagabends

on Wednesday evenings mittwochabends

on Thursday evenings donnerstagabends

on Friday evenings freitagabends

on Saturday evenings samstagabends; sonnabendabends

on Sunday evenings sonntagabends

late in the evening; late at night spätabends

the usual business; the order of the day [pej.]; par for the course [pej.] Tagesordnung {f} (das Übliche) [übtr.]

to get back to business as usual; to get back to normal zur Tagesordnung übergehen

But simply returning to business-as-usual would be disastrous. Aber einfach wieder zur Tagesordnung überzugehen wäre verheerend.

to put on the order of the day aufs Tapet bringen

Sexual explicitness is the order of the day in the media. Sexuelle Freizügigkeit ist in den Medien an der Tagesordnung.

Long hours are par for the course in the food service trade. Lange Arbeitszeiten sind in der Gastronomie an der Tagesordnung.

from the start; from the beginning; from the outset; from the first; from the get-go [Am.] [coll.]; from the git-go [Am.] [coll.] von Anfang an; von vornherein; seit jeher; von jeher; von Anbeginn [geh.] {adv}

from the very start; from the very beginning; from the very first von allem Anfang an

It was clear from the start / beginning / outset / get-go that he wouldn't take part. Es war von Anfang an / von vornherein klar, dass er nicht dabei sein würde.

He never had a chance. Er hatte von vornherein keine Chance.

member of the local council; local councillor [Br.]; local councilor [Am.]; municipal councillor/councilor; parish councillor [Br.] (in a village); councilman [Am.] (in a town) [listen] Gemeinderatsmitglied {n}; Gemeinderat {m} (Person) [pol.]

members of the local council; local councillors; local councilors; municipal councillors/councilors; parish councillors; councilmen [listen] Gemeinderatsmitglieder {pl}; Gemeinderäte {pl}

the poor Arme {pl}; die Armen {pl} [soc.] [listen]

the working poor; the labouring poor [Br.]; the laboring poor [Am.] Erwerbsarme; erwerbstätige Arme; Arme trotz Erwerbstätigkeit

on the one hand einerseits {adv}; auf der einen Seite [listen]

on the one hand ... (but) on the other (hand) ... einerseits ... andererseits ...

on the basis of sth.; based on sth.; using sth. anhand {prp; +Gen.} [listen]

to assess sth. on the basis of given criteria etw. anhand bestimmter Kriterien beurteilen

Using soil samples, we show that ... Anhand von Bodenproben können wir zeigen ...

They were identified using their fingerprints. Sie wurden anhand ihrer Fingerabdrücke identifiziert.

in the morning [listen] am Morgen; morgens; in der Früh [Bayr.] [Ös.] {adv}

early in the morning früh am Morgen; frühmorgens; zeitig in der Früh [Bayr.] [Ös.]

In the morning we went to the beach. Morgens gingen wir zum Strand.

mornings only nur morgens

in the morning; ante meridiem /a.m./; /am/ [Br.]; /AM/ (time of day before noon) [listen] morgens (bis etwa 9 Uhr); vormittags; Vormittag [Ös.] [Schw.] (bis etwa 12 Uhr) {adv} (Uhrzeitangabe) [listen]

(at) around 11 in the morning; (at) around 11 a.m. gegen 11 Uhr vormittags; gegen 11 Uhr Vormittag [Ös.] [Schw.]

share of the market; market share Marktanteil {m}

shares of the markets; market shares Marktanteile {pl}

domestic market share inländischer Marktanteil

to gain market shares Marktanteile dazugewinnen

to go out the window futsch sein [ugs.]; dahin sein; verschwinden {vi} [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners