A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
thawing salts
thawing time
thawing-off
thaws
the
the Aachen Cathedral
the Advent prose
the Aeolian Islands
the Agnus Dei
Search for:
ä
ö
ü
ß
17641 results for
The
Tip:
Conversion of units
English
German
on
the
way
;
on
your
way
;
en
route
(from/to)
auf
dem
Weg
;
unterwegs
(
von/nach
)
by
the
usual
route
auf
dem
üblichen
Wege
The
collection
is
already
on
its
way/en
route
to
America
.
Die
Sammlung
ist
bereits
auf
dem
Weg
nach
Amerika
/
nach
Amerika
unterwegs
.
The
coach
is
en
route
for
Heathrow
.
Der
Reisebus
ist
auf
dem
Weg
nach
Heathrow
.
The
airplane
was
on
its
way/en
route
from
Boston
to
Zurich
when
a
fire
broke
out
in
the
lavatory
.
Das
Flugzeug
war
von
Boston
nach
Zürich
unterwegs
,
als
in
der
Toilette
ein
Feuer
ausbrach
.
On
the
way/On
our
way/En
route
to
the
hotel
we
passed
the
Palais
with
its
55
stairs
.
Auf
dem
Weg
zum
Hotel
kamen
wir
beim
Palais
mit
den
55
Stufen
vorbei
.
The
y
were
on
the
ir
way
home
.
Sie
waren
(
gerade
)
auf
dem
Nachhauseweg
.
I'm
on
my
way
!
Bin
schon
unterwegs
!
while
on
the
move
;
while
on
the
go
unterwegs
;
mobil
{adv}
Staying
connected
while
on
the
move
.
Unterwegs
immer
verbunden
.;
Mobil
immer
verbunden
.
to
cause
sth
.;
to
be
the
cause
of
sth
.;
to
give
rise
to
sth
.;
to
bring
on
↔
sth
.;
to
engender
sth
.;
to
provoke
sth
.
etw
.
hervorrufen
;
erzeugen
;
auslösen
;
provozieren
[geh.]
{vt}
;
der
Auslöser
für
etw
.
sein
{v}
causing
;
being
the
cause
of
;
giving
rise
to
;
bringing
on
;
engendering
;
provoking
hervorrufend
;
erzeugend
;
auslösend
;
provozierend
;
der
Auslöser
für
seiend
caused
;
been
the
cause
of
;
given
rise
to
;
brought
on
;
engendered
;
provoked
hervorgerufen
;
erzeugt
;
ausgelöst
;
provoziert
;
der
Auslöser
für
gewesen
it
causes
es
ruft
hervor
it
caused
es
rief
hervor
it
has/had
caused
es
hat/hatte
hervorgerufen
it
was
caused
es
wurde
hervorgerufen
to
be
true
;
to
be
correct
;
to
be
the
case
stimmen
;
wahr
sein
;
zutreffen
[geh.]
;
der
Fall
sein
[geh.]
{vi}
being
true
;
being
correct
;
being
the
case
stimmend
;
wahr
seiend
;
zutreffend
;
der
Fall
seiend
been
true
;
been
correct
;
been
the
case
gestimmt
;
wahr
gewesen
;
zugetroffen
;
der
Fall
gewesen
to
be
true
of
sb
.
auf
jdn
.
zutreffen
That's
true
!;
That's
correct
!
Das
ist
wahr
!;
Das
stimmt
!
That
might
well
be
so
.
Das
kann
gut
sein
.;
Das
kann
durchaus
so
sein
.;
Das
könnte
durchaus
zutreffen
.
[geh.]
Well
that
just
can't
be
true
.
Das
darf
doch
nicht
wahr
sein
!;
Das
gibt's
ja
nicht
!
Which
of
the
following
statements
is
true
?
Welche
der
folgenden
Aussagen
ist
wahr
?
passage
in
the
text
;
passage
from
the
text
Textpassage
{f}
;
Passage
{f}
;
Textabschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
;
Textteil
{m}
passages
in
the
text
;
passages
from
the
text
Textpassagen
{pl}
;
Passagen
{pl}
;
Textabschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
;
Textteile
{pl}
to
the
extent
as/that
soweit
{conj}
;
in
dem
Maße/Umfang/Ausmaß
wie
[jur.]
except
to
the
extent
that
Article
30
provides
o
the
rwise
soweit
Artikel
30
nicht
etwas
anderes
bestimmt
to
the
extent
necessary
to
combat
money
laundering
soweit
dies
zur
Bekämpfung
der
Geldwäsche
erforderlich
ist
If
and
to
the
extent
that
any
provisions
of
this
Agreement
...
Sofern
und
soweit
Bestimmungen
dieser
Vereinbarung
...
Coercive
measures
are
applied
in
the
instances
and
to
the
extent
as
are
provided
for
by
national
law
.
Zwangsmaßnahmen
werden
in
jenen
Fällen
und
in
dem
Umfang
angewendet
,
wie
sie
nach
inländischem
Recht
vorgesehen
sind
.
to
take
off
;
to
take
to
the
air
;
to
leave
the
ground
;
to
become
airborne
(of a
fixed-wing
aircraft
)
abheben
;
starten
{vi}
(
Flächenflugzeug
)
[aviat.]
taking
of
f;
taking
to
the
air
;
leaving
the
ground
;
becoming
airborne
abhebend
;
startend
taken
off
;
taken
to
the
air
;
left
the
ground
;
become
airborne
abgehoben
;
gestartet
takes
off
;
takes
to
the
air
;
leaves
the
ground
;
becomes
airborne
hebt
ab
;
startet
took
off
;
took
to
the
air
;
left
the
ground
;
became
airborne
hob
ab
;
startete
The
airplane
becomes
airborne
.
Das
Flugzeug
hebt
ab
.
parliamentary
deputy
;
parlamentarian
;
lawmaker
;
legislator
;
member
of
Parliament
/MP/
[Br.]
;
member
of
the
Dáil
/TD/
[Ir.]
;
assemblyman
[Am.]
;
congressman
[Am.]
Parlamentsabgeordneter
{m}
;
Parlamentsabgeordnete
{f}
;
Abgeordneter
{m}
/Abg
./;
Abgeordnete
{f}
;
Bundestagsabgeordneter
{m}
[Dt.]
;
Nationalratsabgeordneter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentarierin
{f}
[pol.]
parliamentary
deputies
;
parlamentarians
;
lawmakers
;
legislators
;
members
of
Parliament
;
members
of
the
Dáil
;
assemblymen
;
congressmen
Parlamentsabgeordneten
{pl}
;
Abgeordneten
{pl}
;
Bundestagsabgeordneten
{pl}
;
Nationalratsabgeordneten
{pl}
;
Parlamentariere
{pl}
;
Parlamentarierinnen
{pl}
the
Hono
(u)rable
Member
der
Herr/die
Frau
Abgeordnete
member
of
the
state
parliament
Landtagsabgeordneter
{m}
;
Landtagsabgeordnete
{f}
congressional
lawmaker
;
congressional
legislator
;
congressman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordneter
{m}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
female
congressional
lawmaker
;
female
congressional
legislator
;
assemblywoman
;
congresswoman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordnete
{f}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
head
of
the
government
Regierungschef
{m}
;
Regierungschefin
{f}
[pol.]
heads
of
governments
Regierungschefs
{pl}
;
Regierungschefinnen
{pl}
aiming
off
the
target
(shooting)
Abkommen
{n}
(
vom
anvisierten
Zielpunkt
) (
Schießen
)
[mil.]
prosecution
;
counsel
for
the
prosecution
;
prosecution
counsel
Anklage
{f}
;
Anklagevertretung
{f}
;
Vertreter
{m}
der
Anklage
[jur.]
the
n
(prepositive);
at
the
/that
time
(postpositive)
seinerzeitig
;
damalig
;
derzeitig
[obs.]
{adj}
the
conditions
the
n
prevailing
die
seinerzeitigen/damaligen
Verhältnisse
the
customs
of
those
days
die
damaligen
Sitten
the
the
n
foreign
minister
;
the
foreign
minister
at
the
time
der
seinerzeitige/damalige
Außenminister
judicature
;
judiciary
;
administration
of
justice
;
justice
(only
in
word
combinations
);
administration
of
the
law
Justizverwaltung
{f}
;
Justiz
{f}
;
Rechtspflege
{f}
[jur.]
cameral
justice
;
cabinet
justice
Kabinettsjustiz
{f}
[hist.]
criminal
justice
;
penal
justice
Strafjustiz
{f}
arbitrary
administration
of
justice
Willkürjustiz
{f}
miscarriage
of
justice
;
error
of
justice
Justizirrtum
{m}
the
independence
of
the
judiciary
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
public
confidence
in
the
administration
of
justice
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Justiz
federal
judicature
die
Rechtspflege
auf
Bundesebene
the
administration
of
the
law
through
the
courts
die
Rechtspflege
durch
Gerichte
to
pervert
the
course
of
justice
die
Justiz
behindern
end
of
the
year
Jahresende
{n}
;
Jahresabschluss
{m}
in
the
main
;
for
the
main
[Am.]
hauptsächlich
{adv}
;
in
der
Hauptsache
at
most
;
at
the
most
höchstens
;
maximal
;
allenfalls
{adv}
20
people
at
most
;
at
most
20
people
;
20
people
at
the
outside
höchstens
20
Leute
;
allenfalls
20
Leute
She
can
accommodate
10
people
at
most
.
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unterbringen
.
At
the
most
I
can
reimburse
you
for
your
expenses
.
Ich
kann
Dir
allenfalls
die
Unkosten
ersetzen
.
Looking
like
that
you
can
only
get
a
job
as
a
refuse
collector
.
So
(
wie
du
aussiehst
)
bekommst
du
allenfalls
Arbeit
als
Müllmann
.
Keep
warm
in
the
oven
for
15
min
.
at
the
most
/
for
not
longer
than
15
min
.
Im
Backofen
maximal
15
Minuten
warmhalten
.
if
the
need
arises
;
if
really
necessary
;
at
the
worst
schlimmstenfalls
;
allenfalls
{adv}
Could
we
stay
overnight
at
your
place
,
should
the
need
arise
?
Könnten
wir
allenfalls
bei
Euch
übernachten
?
If
really
necessary
, I
could
also
make
do
with
less
.
Ich
könnte
allenfalls
auch
mit
weniger
auskommen
.
That's
how
much
I
can
risk
if
the
worst
comes
to
the
worst
.
So
viel
kann
ich
allenfalls
riskieren
.
on-site
;
on
the
ground
(postpositive)
vor
Ort
(
nachgestellt
);
Vor-Ort
...;
dezentral
{adj}
on-site
supervision
Aufsicht
vor
Ort
on-site
service
Vor-Ort-Service
{m}
on-site
power
generation
dezentrale
Stromerzeugung
{f}
on-site
replacement
of
spare
parts
Ersatzteiltausch
vor
Ort
front-line
;
frontline
;
at
the
coalface
[fig.]
[Br.]
an
vorderster
Front
;
vor
Ort
;
direkt
am
Ort
des
Geschehens
[nachgestellt]
front-line
troops
Truppen
an
der
Front
;
Fronttruppen
{pl}
frontline
staff
;
staff
at
the
coalface
[Br.]
Mitarbeiter
vor
Ort
;
Personal
vor
Ort
front-line
manager
;
first-line
manager
direkter
Vorgesetzter
{m}
to
be
in
the
frontline
an
vorderster
Front
stehen
on-
the
-spot
Vor-Ort-
...;
vor
Ort
;
an
Ort
und
Stelle
[nachgestellt]
{adj}
on-
the
-spot
fining
Abstrafung
{f}
an
Ort
und
Stelle
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
on-
the
-spot
support
Betreuung
vor
Ort
on-
the
-spot
recording
Vor-Ort-Aufnahme
on
the
ground
;
on
site
;
at
the
scene
vor
Ort
;
am
Einsatzort
[adm.]
{adv}
to
liaise
;
to
be
the
contact
person
vermitteln
;
als
Verbindungsperson
fungieren
{vi}
liaising
;
being
the
contact
person
vermittelnd
;
als
Verbindungsperson
fungierend
liaised
;
been
the
contact
person
vermittelt
;
als
Verbindungsperson
fungiert
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
pleading
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
to
inform
on/against
sb
.;
to
put
the
finger
on
sb
.
jdn
.
verpfeifen
;
verraten
;
anzeigen
;
denunzieren
{vt}
informing
on/against
;
putting
the
finger
on
verpfeifend
;
verratend
;
anzeigend
;
denunzierend
informed
on/against
;
put
the
finger
on
verpfiffen
;
verraten
;
angezeigt
;
denunziert
a/
the
takeaway
(from
an
event
)
[fig.]
bleibende
Erfahrung
{f}
;
bleibendes
Erlebnis
{n}
;
Erkenntnis
{f}
;
Lehre
{f}
(
aus
einem
Ereignis
);
das
,
was
(
von
einem
Ereignis
)
bleibt
;
das
,
was
man
(
aus
einem
Ereignis
)
mitnimmt
One
of
my
takeaways
from
the
holiday
is
...
Eine
der
bleibenden
Erfahrungen
,
die
ich
aus
dem
Urlaub
mitgenommen
habe
,
ist
...
The
most
important
takeaway
is
this:
Die
wichtigste
Erkenntnis
daraus
ist
folgende:
If
the
re
is
a
takeaway
from
the
Brexit
vote
it's
that
...
Wenn
es
eine
Lehre
aus
der
Brexit-Abstimmung
gibt
,
dann
die
,
dass
...
to
fit
the
bill
;
to
fill
the
bill
(
genau
)
das
Richtige
sein
;
jds
.
Vorstellungen
entsprechen
;
den
Anforderungen
entsprechen
;
passen
[ugs.]
{vi}
If
you
want
to
stay
near
the
beach
,
this
boarding
house
will
fit
the
bill
.
Wenn
Sie
in
Strandnähe
bleiben
wollen
,
ist
diese
Fremdenpension
genau
das
Richtige
.
On
paper
,
several
of
the
applicants
fill
the
bill
.
Auf
dem
Papier
entsprechen
mehrere
Bewerber
den
Anforderungen
.
by
the
name
of
;
named
namens
{adv}
;
mit
Namen
in
the
long
run
;
in
the
long
term
;
over
the
long
term
;
on
a
long-term
basis
;
long
term
[rare]
langfristig
;
langfristig
gesehen
;
auf
lange
Sicht
{adv}
even
in
the
medium
and
long
run
auch
mittel-
und
langfristig
to
reside
on
a
long-term
basis
in
the
EU
sich
langfristig
in
der
EU
aufhalten
to
go
in
for/hold
long-term
investments
Geld
langfristig
anlegen
A
business
venture
can
be
successful
in
the
long
run
only
if
/
can
succeed
long
term
only
if
...
Ein
Unternehmen
kann
nur
dann
langfristig
erfolgreich
sein
,
wenn
...
This
is
the
greatest
long-term
threat
.
Das
ist
auf
lange
Sicht
die
größte
Gefahr
.
at
the
beginning
vorn
;
vorne
{adv}
;
am
Anfang
from
the
beginning
von
vorn
to
start
from
the
beginning
;
to
start
with
the
beginning
;
to
start
afresh
von
vorn
anfangen
to
have
to
start
from
the
very
beginning
wieder
ganz
von
vorne
anfangen
müssen
in
the
front
im
vorderen
Bereich
;
vorne
;
vorn
{adv}
in
the
front
of
the
car
vorne
im
Auto
He
always
sits
in
the
front
of
the
class
.
Er
sitzt
in
der
Klasse
immer
vorne
.
across
the
board
[fig.]
allgemein
;
pauschal
;
flächendeckend
;
in
der
Fläche
;
durch
die
Bank
{adv}
parting
of
the
ways
(between/with
sb
.
over
sth
.)
Trennung
{f}
;
Bruch
{m}
(
zwischen
jdm
./mit
jdm
.
wegen
etw
.)
[soc.]
to
seek
an
amicable
parting
of
the
ways
eine
Trennung
in
Freundschaft
/
freundschaftliche
Trennung
anstreben
She
and
her
political
party
came
to
a
parting
of
the
ways
over
the
ideological
U-turn
.
Wegen
der
ideologischen
Kehrtwende
kam
es
zum
Bruch
mit
ihrer
Partei
.
to
administer
justice
;
to
administer
the
law
judizieren
;
Recht
sprechen
;
richten
{vi}
[jur.]
in
the
matter
of
in
Sachen
;
beim
The
ma
{prp}
in
the
matter
of
whe
the
r
...
in
der
Frage
,
ob
...
at
the
head
voran
{adv}
on
an
average
;
on
the
average
durchschnittlich
{adv}
in
the
short
run
;
in
the
short
term
;
on
a
short-term
basis
kurzfristig
;
kurzfristig
gesehen
,
auf
kurze
Sicht
{adv}
In
the
short
term
,
it
may
be
wiser
to
sacrifice
profit
in
favour
of
turnover
.
Auf
kurze
Sicht
ist
es
unter
Umständen
klüger
,
auf
den
Gewinn
zugunsten
des
Umsatzes
zu
verzichten
.
on
the
o
the
r
side
of
;
beyond
jenseits
;
ennet
[Schw.]
{prp;
+Gen
.}
on
the
o
the
r
side
of
the
mountains
jenseits
des
Gebirges
beyond
the
means
jenseits
der
Möglichkeiten
on
the
o
the
r
side
of
the
Rhine
ennet
des
Rheins
on
the
o
the
r
side
;
beyond
jenseits
{adv}
in
the
evening
abends
{adv}
on
Monday
evenings
montagabends
on
Tuesday
evenings
dienstagabends
on
Wednesday
evenings
mittwochabends
on
Thursday
evenings
donnerstagabends
on
Friday
evenings
freitagabends
on
Saturday
evenings
samstagabends
;
sonnabendabends
on
Sunday
evenings
sonntagabends
late
in
the
evening
;
late
at
night
spätabends
the
usual
business
;
the
order
of
the
day
[pej.]
;
par
for
the
course
[pej.]
Tagesordnung
{f}
(
das
Übliche
)
[übtr.]
to
get
back
to
business
as
usual
;
to
get
back
to
normal
zur
Tagesordnung
übergehen
But
simply
returning
to
business-as-usual
would
be
disastrous
.
Aber
einfach
wieder
zur
Tagesordnung
überzugehen
wäre
verheerend
.
to
put
on
the
order
of
the
day
aufs
Tapet
bringen
Sexual
explicitness
is
the
order
of
the
day
in
the
media
.
Sexuelle
Freizügigkeit
ist
in
den
Medien
an
der
Tagesordnung
.
Long
hours
are
par
for
the
course
in
the
food
service
trade
.
Lange
Arbeitszeiten
sind
in
der
Gastronomie
an
der
Tagesordnung
.
from
the
start
;
from
the
beginning
;
from
the
outset
;
from
the
first
;
from
the
get-go
[Am.]
[coll.]
;
from
the
git-go
[Am.]
[coll.]
von
Anfang
an
;
von
vornherein
;
seit
jeher
;
von
jeher
;
von
Anbeginn
[geh.]
{adv}
from
the
very
start
;
from
the
very
beginning
;
from
the
very
first
von
allem
Anfang
an
It
was
clear
from
the
start
/
beginning
/
outset
/
get-go
that
he
wouldn't
take
part
.
Es
war
von
Anfang
an
/
von
vornherein
klar
,
dass
er
nicht
dabei
sein
würde
.
He
never
had
a
chance
.
Er
hatte
von
vornherein
keine
Chance
.
member
of
the
local
council
;
local
councillor
[Br.]
;
local
councilor
[Am.]
;
municipal
councillor/councilor
;
parish
councillor
[Br.]
(in a
village
);
councilman
[Am.]
(in a
town
)
Gemeinderatsmitglied
{n}
;
Gemeinderat
{m}
(
Person
)
[pol.]
members
of
the
local
council
;
local
councillors
;
local
councilors
;
municipal
councillors/councilors
;
parish
councillors
;
councilmen
Gemeinderatsmitglieder
{pl}
;
Gemeinderäte
{pl}
the
poor
Arme
{pl}
;
die
Armen
{pl}
[soc.]
the
working
poor
;
the
labouring
poor
[Br.]
;
the
laboring
poor
[Am.]
Erwerbsarme
;
erwerbstätige
Arme
;
Arme
trotz
Erwerbstätigkeit
on
the
one
hand
einerseits
{adv}
;
auf
der
einen
Seite
on
the
one
hand
... (but)
on
the
o
the
r
(hand) ...
einerseits
...
andererseits
...
on
the
basis
of
sth
.;
based
on
sth
.;
using
sth
.
anhand
{prp;
+Gen
.}
to
assess
sth
.
on
the
basis
of
given
criteria
etw
.
anhand
bestimmter
Kriterien
beurteilen
Using
soil
samples
,
we
show
that
...
Anhand
von
Bodenproben
können
wir
zeigen
...
The
y
were
identified
using
the
ir
fingerprints
.
Sie
wurden
anhand
ihrer
Fingerabdrücke
identifiziert
.
in
the
morning
am
Morgen
;
morgens
;
in
der
Früh
[Bayr.]
[Ös.]
{adv}
early
in
the
morning
früh
am
Morgen
;
frühmorgens
;
zeitig
in
der
Früh
[Bayr.]
[Ös.]
In
the
morning
we
went
to
the
beach
.
Morgens
gingen
wir
zum
Strand
.
mornings
only
nur
morgens
in
the
morning
;
ante
meridiem
/a
.m./;
/am/
[Br.]
;
/AM/
(time
of
day
before
noon
)
morgens
(
bis
etwa
9
Uhr
);
vormittags
;
Vormittag
[Ös.]
[Schw.]
(
bis
etwa
12
Uhr
)
{adv}
(
Uhrzeitangabe
)
(at)
around
11
in
the
morning
; (at)
around
11
a.m.
gegen
11
Uhr
vormittags
;
gegen
11
Uhr
Vormittag
[Ös.]
[Schw.]
share
of
the
market
;
market
share
Marktanteil
{m}
shares
of
the
markets
;
market
shares
Marktanteile
{pl}
domestic
market
share
inländischer
Marktanteil
to
gain
market
shares
Marktanteile
dazugewinnen
to
go
out
the
window
futsch
sein
[ugs.]
;
dahin
sein
;
verschwinden
{vi}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "The":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners