A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Cassintaube
Cassintyrann
Cassinweber
Cassiterit
Casting
Castle-Ferment
Castor
Castor-Behälter
Castoreum
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
casting
|
casting
Word division: Cas·ting
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
die
casting
Spritzgussstück
{n}
[techn.]
cast
steel
;
steel
casting
Stahlguss
{m}
continuous
casting
shell
(foundry)
Stranggussschale
{f}
(
Gießerei
)
[techn.]
driving
out
of
evil
spirits
;
casting
out
of
demons
;
exorcism
Vertreibung
{f}
von
bösen
Geistern
;
Austreibung
{f}
von
Dämonen
;
Teufelsaustreibung
{f}
[ugs.]
;
Exorzismus
{m}
[relig.]
waste-wax
casting
;
lost-wax
casting
;
precision
investment
casting
;
precision
casting
(process) (foundry)
Wachsausschmelzguss
{m}
;
Feingießen
{n}
;
Feinguss
{m}
;
Präzisionsguss
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
equipment
casting
by
frozen
mercury
process
Präzisionsguss
mit
gefrorenem
Quecksilber
waste-wax
casting
;
lost-wax
casting
(object)
Wachsausschmelzguss
{m}
(
Gussstück
)
[techn.]
cluster
(precision
investment
casting
)
Wachstraube
{f}
(
Präzisionsguss
)
[techn.]
bogie
casting
(metallurgy)
Wagenguss
{m}
(
Metallurgie
)
spoiled
casting
;
waste
(foundry)
Wrackguss
{m}
;
Fehlguss
{m}
;
Kaltguss
{m}
(
Gießerei
)
[techn.]
tundish
for
strand
casting
(foundry)
Zwischenpfanne
{f}
;
Tundish
{m}
für
den
Strangguss
(
Gießerei
)
[techn.]
shadow-
casting
style
;
gnomon
schattenwerfender
Stab
{m}
;
Schattenzeiger
{m}
;
Gnomon
{m}
bronze
art
casting
Bronzekunstguss
{m}
bronze
centrifugal
casting
Bronzeschleuderguss
{m}
[techn.]
aluminium
casting
machine
Aluminium-Druckgussmaschinen
{pl}
[techn.]
aluminium
die
casting
Aluminiumdruckguss
{pl}
[techn.]
dead-mould
aluminium
casting
Aluminiumformguss
{m}
[techn.]
aluminium
casting
;
aluminium
cast
part
Aluminiumgussteil
{n}
[techn.]
al
sand
casting
Aluminiumsandguss
{m}
[techn.]
architecture
casting
Architekturguss
{m}
[constr.]
chill
plate
;
chill
(for
casting
moulds
) (foundry)
Abschreckplatte
{f}
;
Kokille
{f}
(
zur
Abkühlung
in
Gießformen
) (
Gießerei
)
[techn.]
chill
plates
;
chills
Abschreckplatten
{pl}
;
Kokillen
{pl}
plunger
;
piston
(in
die-
casting
) (foundry)
Druckkolben
{m}
(
beim
Druckgießen
) (
Gießerei
)
[techn.]
plungers
;
pistons
Druckkolben
{pl}
downsprue
;
runner
(part
of
a
casting
mould
) (foundry)
Eingussrohr
{n}
;
Eingusskanal
{m}
;
Eingusstrichter
{m}
;
Einguss
{m}
(
Teil
einer
Gießform
) (
Gießerei
)
[techn.]
downsprues
;
runners
Eingussrohre
{pl}
;
Eingusskanäle
{pl}
;
Eingusstrichter
{pl}
;
Eingüsse
{pl}
undercut
(die
casting
)
Einstich
{m}
(
Druckguss
)
[techn.]
undercuts
Einstiche
{pl}
blowhole
;
gas
hole
;
gas
pocket
;
gas
cavity
(casting
defect
in
the
foundry
)
Gashohlraum
{m}
;
Gasblase
{f}
;
Galle
{f}
(
Gussfehler
in
der
Gießerei
)
[techn.]
blowholes
;
gas
holes
;
gas
pockets
;
gas
cavities
Gashohlräume
{pl}
;
Gasblasen
{pl}
;
Gen
{pl}
to
disenfranchise
sb
.;
to
disfranchise
sb
.
from
exercising
a
right
dn
.
an
der
Ausübung
eines
Rechts
hindern
{vt}
[pol.]
to
disenfranchise
sb
.
from
casting
their
vote
jdn
.
an
der
Ausübung
seines
Wahlrechts
hindern
to
disfranchise
citizens
from
access
to
legal
advice
die
Bürger
am
Zugang
zur
Rechtsberatung
hindern
sb
.'s
vote
;
sb
.'s
ballot
jds
.
Stimme
{f}
(
bei
einer
Abstimmung/Wahl
)
[pol.]
votes
;
ballots
Stimmen
{pl}
the
deciding
vote
;
the
casting
vote
[Br.]
(in
the
event
of
a
tie
)
die
entscheidende
Stimme
;
die
Entscheidungsstimme
[selten]
(
bei
Stimmengleichheit
)
preference
vote
Vorzugsstimme
{f}
public
vote
;
popular
vote
;
ballot
Wählerstimme
{f}
to
change
your
vote
;
to
switch
your
vote
anders
abstimmen
to
cast
a
vote
;
to
cast
a
ballot
mitstimmen
{vi}
to
cast
a
vote
on
a
proposal
über
einen
Vorschlag
abstimmen
to
cast
a
vote
for/against
the
motion
;
to
cast
a
ballot
for/against
the
motion
für/gegen
den
Antrag
stimmen
to
receive
sb
.'s
vote
(s);
to
get
sb
.'s
vote
(s)
jds
. Stimme(n)
bekommen
;
die
Stimme(n)
von
jdm
.
bekommen
to
count
the
votes
/
ballots
;
to
tally
the
votes
/
ballots
die
Stimmen
auszählen
to
get
the
majority
of
popular
votes
cast
/
of
ballots
cast
die
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten
There
are
24
votes
in
favour
and
12
against
.
Es
gibt
24
Stimmen
dafür
und
11
dagegen
.
They
may
attend
the
meetings
,
but
may
not
cast
a
vote/ballot
.
Sie
dürfen
an
den
Sitzungen
teilnehmen
,
aber
nicht
mitstimmen
.
to
cast
off
↔
sb
./sth.;
to
get
rid
of
sb
./sth.;
to
put/throw
sb
.
off
the
scent
jdn
./etw.
abschütteln
;
loswerden
{vt}
casting
off
;
getting
rid
of
abschüttelnd
;
loswerdend
cast
off
;
got
rid
of
;
gotten
rid
of
abgeschüttelt
;
losgeworden
to
cast
off
friends
sich
von
Freunden
lossagen
to
cast
off
↔
sth
.
etw
.
abwerfen
;
loswerfen
;
fallen
lassen
{vt}
casting
off
abwerfend
;
loswerfend
;
fallen
lassend
cast
off
abgeworfen
;
losgeworfen
;
fallen
lassen
to
cast
a
role
with
sb
.
eine
Rolle
mit
jdm
.
besetzen
{vt}
[art]
casting
a
role
eine
Rolle
besetzend
cast
a
role
eine
Rolle
besetzt
to
recast
a
role
eine
Rolle
neu
besetzen
The
supporting
roles
were
cast
with
unknown
actors
.
Die
Nebenrollen
wurden
mit
unbekannten
Schauspielern
besetzt
.
to
dungeon
sb
.;
to
cast/throw
sb
.
into
the
dungeon
jdn
.
einkerkern
;
in
den
Kerker/ins
Verlies
sperren/werfen
[hist.]
{vt}
dungeoning
;
casting
/throwing
into
the
dungeon
einkerkernd
;
in
den
Kerker/ins
Verlies
sperrend/werfend
dungeoned
;
cast/thrown
into
the
dungeon
eingekerkert
;
in
den
Kerker/ins
Verlies
gesperrt/geworfen
to
recollect
sth
.;
to
remember
sth
.;
to
call
sth
.
to
mind
;
to
cast
your
mind
back
to
sth
.;
to
recall
sth
.
[formal]
sich
einer
Sache
entsinnen
;
sich
an
etw
.
erinnern
;
sich
etw
.
ins
Gedächtnis
(
zurück
)rufen
{vr}
;
etw
.
noch
wissen
;
etw
.
erinnern
[Norddt.]
[ugs.]
recollecting
;
remembering
;
calling
to
mind
;
casting
your
mind
back
;
recalling
sich
einer
Sache
entsinnend
;
sich
an
erinnernd
;
sich
ins
Gedächtnis
rufend
;
noch
wissend
;
erinnernd
recollected
;
remembered
;
called
to
mind
;
cast
your
mind
back
;
recalled
sich
entsonnen
;
sich
erinnert
;
sich
ins
Gedächtnis
gerufen
;
noch
gewusst
;
erinnert
he/she
recollects
;
he/she
remembers
;
he/she
recalls
er/sie
entsinnt
sich
;
er/sie
erinnert
sich
he/she
recollected
;
he/she
remembered
;
he/she
recalled
er/sie
entsann
sich
;
er/sie
erinnerte
sich
he/she
has/had
recollected
;
he/she
has/had
remembered
;
he/she
has/had
recalled
er/sie
hat/hatte
sich
entsonnen
;
er/sie
hat/hatte
sich
erinnert
If
I
remember
rightly
;
If
my
memory
serves
me
right
Wenn
ich
mich
recht
erinnere/entsinne
, ...
as
far
as
I
remember
;
as
far
as
I
recall
/AFAIR/
soweit
ich
mich
erinnere
I
can't
for
the
life
of
me
remember
.
Ich
kann
mich
beim
besten
Willen
nicht
erinnern
.;
Ich
komm'
ums
Verrecken
nicht
drauf
.
[ugs.]
Can
you
remember
what
his
telephone
number
is
?
Weißt
du
seine
Telefonnummer
noch
?
I
still
remember
what
it
used
to
be
like
.
Ich
weiß
noch
,
wie
es
damals
war
.
Mr
.
Fischer
,
you
will
remember
, ...
Herr
Fischer
hat
,
wie
Sie
wissen
, ...
From
what
I
recall/recollect
,
she
said
four
of
them
were
coming
.
Soweit
ich
mich
erinnere
,
hat
sie
gesagt
,
dass
sie
zu
viert
kommen
.
I
vaguely
remember
her
saying
something
along
those
lines
.
Ich
erinnere/entsinne
mich
dunkel
,
dass
sie
so
etwas
Ähnliches
gesagt
hat
.
I
seem
to
remember/recall
that
in
France
it's
the
other
way
round
.
Ich
glaube/meine
mich
zu
erinnern
,
dass
es
in
Frankreich
umgekehrt
ist
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I've
been
trying
to
recollect
what
happened
.
Ich
versuche
die
ganze
Zeit
,
mir
ins
Gedächtnis
zurückzurufen
,
was
geschehen
ist
.
to
show
;
to
reveal
;
to
establish
;
to
prove
sth
.
etw
.
ergeben
(
als
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
What
are
the
figures
showing
?
Was
ergeben
die
Zahlen
?
The
analysis
yielded
the
following
result
(s):
Die
Analyse
ergab
Folgendes:
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Sichtung
des
Nachlasses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
fehlt
.
The
assessment
of
the
application
reveals/has
revealed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fulfilled/satisfied
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
der
Methode
erfüllt
sind
.
If
the
investigations
establish
that
fraud
has
taken
place
,
new
controls
need
to
be
implemented
.
Wenn
die
Ermittlungen
ergeben
,
dass
Betrug
vorliegt
,
müssen
neue
Kontrollen
eingeführt
werden
.
Scientific
tests
prove
that
most
Liverpudlians
have
chronic
catarrh
.
Wissenschaftliche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
Liverpooler
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
The
inspections
carried
out
have
not
disclosed
any
factor
capable
of
casting
doubt
on
the
regularity
of
the
expenditure
declared
.
Die
durchgeführten
Kontrollen
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
gemeldeten
Ausgaben
in
Frage
stellen
würde
.
to
cast
{
cast
;
cast
}
gießen
{vt}
(
Metall
)
casting
gießend
cast
gegossen
casts
gießt
cast
goss
cast
in
situ
an
Ort
und
Stelle
gegossen
to
cast
around
;
to
cast
about
[Br.]
for
sb
./sth.
sich
(
überall
)
nach
jdm
./etw.
umsehen
;
auf
der
Suche
nach
jdm
./etw.
sein
{v}
We
are
still
casting
around
for
someone
to
watch
our
daughter
while
we
are
at
work
.
Wir
sind
nach
wie
vor
auf
der
Suche
nach
jemandem
,
der
auf
unsere
Tochter
aufpasst
,
während
wir
in
der
Arbeit
sind
.
to
cast
{
cast
;
cast
}
urformen
{vt}
casting
urformend
cast
urgeformt
to
cast
out
sb
./sth. {
cast
;
cast
}
jdn
./etw.
vertreiben
;
austreiben
{vt}
casting
out
vertreibend
;
austreibend
cast
out
vertrieben
;
ausgetrieben
to
cast
out
demons
Dämonen
austreiben
to
throw
{
threw
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
heave
[coll.]
(sth.
heavy
);
to
bung
[coll.]
;
to
peg
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
place
)
etw
. (
an
einen
Ort
)
werfen
;
schleudern
;
schmeißen
[ugs.]
{vt}
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
heaving
;
bunging
;
peging
;
hoying
;
bishing
werfend
;
schleudernd
;
schmeißend
thrown
;
tossed
;
cast
;
flung
;
pitched
;
chucked
;
slung
;
heaved
;
bunged
;
peged
;
hoyed
;
bished
geworfen
;
geschleudert
;
geschmissen
you
throw
du
wirfst
he/she
throws
er/sie
wirft
I/he/she
threw
ich/er/sie
warf
we/they
threw
wir/sie
warfen
he/she
has/had
thrown
er/sie
hat/hatte
geworfen
I/he/she
would
throw
ich/er/sie
würfe
throw
!
wirf
!
to
throw/toss/cast
a
stone
einen
Stein
werfen
to
toss
your
bag
on
to
the
sofa
seine
Tasche
auf
das
Sofa
werfen
to
hurl
a
brick
through
the
window
glass
einen
Ziegel
durch
die
Fensterscheibe
werfen
to
fling
your
hat
in
to
the
air
seinen
Hut
in
die
Luft
werfen
to
fling
your
shoes
across
the
room
seine
Schuhe
quer
durchs
Zimmer
schleudern
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
etw
.
nach
jdm
.
schmeißen
to
fling
sb
.
into
prison
jdn
.
ins
Gefängnis
werfen
to
cast
the
first
stone
[fig.]
den
ersten
Stein
werfen
[übtr.]
to
pitch
a
few
balls
(baseball)
ein
paar
Bälle
werfen
(
Baseball
)
She
hurled
herself
into
the
job
with
enthusiasm
.
Sie
stürzte
sich
begeistert
in
die
Arbeit
.
Mike
threw
a
stone
into
the
pond
.
Mike
warf
einen
Stein
in
den
Teich
.
Ken
tossed
another
log
on
the
fire
.
Ken
warf
noch
ein
Scheit
ins
Feuer
.
to
litter
;
to
have
a
litter
;
to
cast
a
litter
[formal]
(of
multiparous
animals
)
werfen
{vi}
(
mehrgebärende
Tiere
)
[zool.]
littering
;
having
a
litter
;
casting
a
litter
werfend
littered
;
had
a
litter
;
cast
a
litter
geworfen
The
sow
is
in
pig
and
will
litter
soon
.
Die
Sau
ist
trächtig
und
wird
bald
werfen
.
More results
Search further for "casting":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners