A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
poppen
poppig
popularisieren
populistisch
populär
populärwissenschaftlich
porenfrei
porenfrei und lunkerfrei
porig
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
popular
|
popular
Word division: po·pu·lär
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
music
Musik
{f}
[mus.]
serious
music
ernste
Musik
(
E-Musik
)
functional
music
Gebrauchsmusik
{f}
chart
music
Hitparadenmusik
{f}
enticing
music
einschmeichelnde
Musik
spatial
music
Raummusik
{f}
serial
music
serielle
Musik
popular
music
;
light
music
Unterhaltungsmusik
{f}
(
U-Musik
)
folk
music
Volksmusik
{f}
world
music
Weltmusik
{f}
to
listen
to
music
while
exercising
beim
Sport
Musik
hören
to
sound
like
music
to
sb
.'s
ears
wie
Musik
in
jds
.
Ohren
klingen
nearness
;
closeness
;
vicinity
;
proximity
;
propinquity
[formal]
to
sth
.
Nähe
{f}
zu
etw
. (
geringe
Entfernung
)
the
nearness/closeness
of
the
moon
to
the
Earth
die
Nähe
des
Mondes
zur
Erde
five
schools
in
close
vicinity/proximity
to
each
other
fünf
Schulen
in
nächster
Nähe
zueinander
The
vicinity/proximity
of
the
lake
to
the
capital
city
makes
it
very
popular
.
Wegen
seiner
Nähe
zur
Hauptstadt
ist
der
See
sehr
beliebt
.
rhythm
Rhythmus
{m}
[mus.]
disco
beat
Disco-Rhythmus
polyrhythm
Polyrhythmus
{m}
speech
rhythm
Sprechrhythmus
{m}
pronounced
rhythm
;
strong
beat
;
groove
(popular
music
)
ausgeprägter
Rhythmus
;
mitreißender
Rhythmus
(
Popmusik
)
African
grooves
mitreißende
afrikanische
Rhythmen
final
curtain
Schlussvorhang
{m}
(
Theater
;
Musiktheater
)
[übtr.]
[art]
The
final
curtain
has
fallen/come
down
on/for
this
institution
.
Für
diese
Einrichtung
ist
der
Schlussvorhang
gefallen
.
The
final
curtain
has
dropped/fallen/come
down
on
the
life
of
the
popular
actor
.
Für
den
beliebten
Schauspieler
ist
der
Schlussvorhang
gefallen
.
sb
.'s
vote
;
sb
.'s
ballot
jds
.
Stimme
{f}
(
bei
einer
Abstimmung/Wahl
)
[pol.]
votes
;
ballots
Stimmen
{pl}
the
deciding
vote
;
the
casting
vote
[Br.]
(in
the
event
of
a
tie
)
die
entscheidende
Stimme
;
die
Entscheidungsstimme
[selten]
(
bei
Stimmengleichheit
)
preference
vote
Vorzugsstimme
{f}
public
vote
;
popular
vote
;
ballot
Wählerstimme
{f}
to
change
your
vote
;
to
switch
your
vote
anders
abstimmen
to
cast
a
vote
;
to
cast
a
ballot
mitstimmen
{vi}
to
cast
a
vote
on
a
proposal
über
einen
Vorschlag
abstimmen
to
cast
a
vote
for/against
the
motion
;
to
cast
a
ballot
for/against
the
motion
für/gegen
den
Antrag
stimmen
to
receive
sb
.'s
vote
(s);
to
get
sb
.'s
vote
(s)
jds
. Stimme(n)
bekommen
;
die
Stimme(n)
von
jdm
.
bekommen
to
count
the
votes
/
ballots
;
to
tally
the
votes
/
ballots
die
Stimmen
auszählen
to
get
the
majority
of
popular
votes
cast
/
of
ballots
cast
die
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erhalten
There
are
24
votes
in
favour
and
12
against
.
Es
gibt
24
Stimmen
dafür
und
11
dagegen
.
They
may
attend
the
meetings
,
but
may
not
cast
a
vote/ballot
.
Sie
dürfen
an
den
Sitzungen
teilnehmen
,
aber
nicht
mitstimmen
.
subject
;
theme
Sujet
{n}
;
Stoff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
musical
subject
;
musical
theme
musikalisches
Thema
photographic
subject
Fotosujet
{n}
a
popular
subject
with
18th
century
painters
ein
beliebtes
Sujet
bei
den
Malern
des
18
.
Jhs
.
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
performances
)
Theater
{n}
[art]
theatres
;
theaters
[Am.]
Theater
{pl}
documentary
theatre
;
documentary
theater
Dokumentartheater
{n}
;
dokumentarisches
Theater
youth
theatre
;
youth
theater
Jugendtheater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regional
theatre
;
regional
theater
Landestheater
{n}
pantomime
theatre
;
pantomime
theater
Pantomimetheater
{n}
shadow
theatre
;
shadow
theater
Schattentheater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
Sommertheater
{n}
spoken
theatre
;
spoken
theater
Sprechtheater
{n}
national
theatre/theater
;
state
theatre/theater
Staatstheater
{n}
improvisational
theatre
[Br.]
;
improvisational
theater
[Am.]
Stegreiftheater
{n}
;
Improvisationstheater
{n}
;
Impro-Theater
{n}
total
theatre/theater
Totaltheater
{n}
popular
theatre/theater
;
folk
theatre/theater
Volkstheater
{n}
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
ins
Theater
gehen
to
be
on
the
stage
beim
Theater
sein
to
find
work
in
the
theatre
am
Theater
Arbeit
finden
theatre
of
the
absurd
absurdes
Theater
to
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
performances
ein
Theater
bespielen
{vt}
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Wir
waren
gestern
Abend
im
Theater
.
Is
there
a
snack
bar
at/in
the
theatre
?
Gibt
es
im
Theater
ein
Buffet
?
What's
on
at
the
theatre
tonight
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
gespielt
?
topic
;
topic
of
conversation
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topics
;
topics
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
a
popular
topic
ein
beliebtes
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
to
turn
to
another
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
vom
Thema
abkommen
to
be
slightly
off
topic
nicht
ganz
zum
Thema
passen
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
shelf
life
topic
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
This
is
a
bit
off
topic
but
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Let's
get
back
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
meeting
place
;
hang-out
[coll.]
;
hangout
[coll.]
;
haunt
(place
visited
by
specific
groups
of
people
)
(
regelmäßiger
)
Treffpunkt
{m}
;
Treff
{m}
[ugs.]
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
meeting
place
s;
hang-outs
;
hangouts
;
haunts
Treffpunkte
{pl}
;
Treffs
{pl}
The
café
is
a
popular
meeting
place
for
students
.
Das
Café
ist
ein
beliebter
Treffpunkt
bei
Studenten
.
women's
meeting
place
;
women's
hang-out
;
women's
haunt
Frauentreffpunkt
{m}
;
Frauentreff
{m}
teen
hang-outs
Jugendtreffs
{pl}
hang-out
for
artists
;
artists'
haunt
Treffpunkt
für
Künstler
;
Künstlertreff
{m}
meeting
place
for
senior
citizens
Seniorentreffpunkt
{m}
a/the
je
ne
sais
quoi
etwas
Unbestimmtes
;
das
gewisse
Etwas
He
has
a
certain
je
ne
sais
quoi
which
makes
him
popular
with
the
ladies
.
Er
hat
etwas
,
auf
das
die
Frauen
fliegen
.
It
has
a
certain
je
ne
sais
quoi
that
makes
it
appealing
.
Es
hat
etwas
,
das
reizvoll
wirkt
.
He
has
that
je
ne
sais
quoi
that
distinguishes
a
professional
from
an
amateur
.
Er
hat
das
gewisse
Etwas
,
das
einen
Profi
von
einem
Amateur
unterscheidet
.
tourist
destination
;
holiday
destination
[Br.]
;
vacation
destination
[Am.]
Urlaubsziel
{n}
;
Ferienziel
{n}
tourist
destinations
;
holiday
destinations
;
vacation
destinations
Urlaubsziele
{pl}
;
Ferienziele
{pl}
popular
holiday
destinations
;
popular
vacation
destinations
beliebte
Urlaubsziele
scientific
study
;
science
akademisches
Fach
{n}
;
Wissenschaft
{f}
[stud.]
[sci.]
sciences
akademische
Fächer
{pl}
;
Wissenschaften
{pl}
individual
science
Einzelwissenschaft
{f}
complementary
science
Hilfswissenschaft
{f}
popular
science
Populärwissenschaft
{f}
nutritional
science
Ernährungswissenschaft
{f}
science
of
forestry
;
forestry
science
Forstwissenschaft
{f}
science
of
history
;
history
as
a
science
Geschichtswissenschaft
{f}
health
sciences
Gesundheitswissenschaften
{pl}
engineering
science
Ingenieurwissenschaft
{f}
cognitive
science
Kognitionswissenschaft
{f}
communication
science
Kommunikationswissenschaft
{f}
regional
sciences
;
regional
studies
Regionalwissenschaften
{pl}
social
sciences
;
social
studies
Sozialwissenschaften
{pl}
;
Gesellschaftswissenschaften
{pl}
materials
science
Werkstoffwissenschaft
{f}
;
Materialwissenschaft
{f}
[sci.]
economic
science
;
economics
;
political
economy
[dated]
Wirtschaftswissenschaft
{f}
;
Wirtschaftswissenschaften
{pl}
;
Ökonomik
{f}
science
of
journalism
Zeitungswissenschaft
{f}
applied
sciences
angewandte
Wissenschaften
popular
ity
(with
audiences
)
Zuschauergunst
{f}
to
be
very
popular
with
audiences
in
der
Zuschauergunst
weit
oben
stehen
others
andere
{pron}
Any
others
for
tea
?
Noch
jemand
Tee
?
Some
people
like
democracy
responsible
,
others
moral
,
and
still
others
popular
.
Einige
mögen
die
Demokratie
verantwortungsbewusst
,
andere
moralisch
und
wieder
andere
populär
.
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deuten
;
schwer
zu
erschließen
[geh.]
{adj}
obscure
legal
phrases
schwer
verständliche
juristische
Formulierungen
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Aus
irgendeinem
unerfindlichen
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
to
steal
{
stole
;
stolen
}
sth
. (from
sb
.) (from a
place
)
jdm
.
etw
.
stehlen
;
jdn
.
bestehlen
;
etw
.
entwenden
{vt}
(
aus
einem
Ort
)
stealing
stehlend
;
bestehlend
;
entwendend
stolen
gestohlen
;
bestohlen
;
entwendet
you
steal
du
stiehlst
;
du
bestiehlst
he/she
steals
er/sie
stiehlt
;
er/sie
bestiehlt
I/he/she
stole
ich/er/sie
stahl
;
ich/er/sie
bestahl
he/she
has/had
stolen
er/sie
hat/hatte
gestohlen
;
er/sie
hat/hatte
bestohlen
I/he/she
would
steal
ich/er/sie
stähle
;
ich/er/sie
bestähle
steal
!
stiehl
!;
bestiehl
!
The
most
popular
theft
targets
are
the
newer
sport
bikes
.
Am
meisten
gestohlen
werden
neuere
Sporträder
.
I
have
been
stolen
from
by
my
housekeeper
.
Ich
bin
von
meiner
Haushälterin
bestohlen
worden
.
An
elderly
man
had
cash
stolen
from
him
on
his
walk
home
.
Einem
älteren
Mann
wurde
auf
dem
Heimweg
Bargeld
gestohlen
.
He
had
stolen
the
items
from
her
handbag
/
from
various
shops
.
Er
hatte
die
Gegenstände
aus
ihrer
Tasche
/
aus
verschiedenen
Geschäften
gestohlen
.
Unknown
offenders
[Br.]
/
suspects
[Am.]
have
stolen
a
bronze
statue
from
the
Municipal
Park
last
night
.
Unbekannte
Täter
haben
in
der
Nacht
eine
Bronzestatue
aus
dem
Stadtpark
entwendet
.
I
had
my
camera
stolen
while
on
holiday
in
Crete
.
Mir
ist
im
Urlaub
auf
Kreta
meine
Kamera
gestohlen
worden
.
indestructibly
unverändert
;
wie
eh
und
je
{adv}
to
be
undestructibly
popular
beliebt
wie
eh
und
je
sein
to
be
indestructibly
young
at
heart
ewig
jung
geblieben
sein
tourist
destination
Touristenziel
{n}
tourist
destinations
Touristenziele
{pl}
a
popular
tourist
destination
ein
beliebtes
Touristenziel
More results
Search further for "popular":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners