A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remainder of sentence
remaindered books
remainderman
remainders
remained
remained in existence
remained preserved
remained shut
remained silent
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for remained
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
True
friendship
will
last/persist
forever
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
final
result
;
final
outcome
;
conclusion
;
upshot
;
bottom
line
Fazit
{n}
;
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
;
Quintessenz
{f}
;
Conclusio
{f}
[geh.]
;
das
Ende
vom
Lied
[pej.]
interim
conclusion
;
preliminary
conclusion
Zwischenfazit
{n}
to
reach
a
conclusion
zu
einem
Ergebnis
kommen
to
sum
up
;
to
consider
the
results
(of)
das
Fazit
ziehen
(
aus
)
My
conclusion
is
that
...
Mein
Fazit
lautet:
...
The
conclusion/upshot
of
the
court
decision
is
that
...
Die
Quintessenz
des
Gerichtsbeschlusses
ist
,
dass
...
The
eventual
upshot
was
that
everything
remained
unchanged
.
Das
Ende
vom
Lied
war
,
dass
alles
beim
Alten
blieb
.
That's
the
bottom
line
of
it
.
Darauf
läuft
es
im
Endeffekt
hinaus
.
sb
.'s
bailiwick
(area
of
interest
or
sphere
of
operations
)
jds
.
Interessensgebiet
{n}
;
jds
.
Wirkungsbereich
{m}
;
jds
.
Arbeitsfeld
{m}
After
his
military
service
,
the
Middle
East
remained
his
bailiwick
.
Nach
seinem
Militärdienst
blieb
der
Nahe
Osten
sein
Wirkungsbereich
/
Arbeitsfeld
.
execration
Verachtung
{f}
;
Verurteilung
{f}
;
Ächtung
{f}
;
Geißelung
{f}
[geh.]
The
betrayal
earned
him
the
execration
of
all
who
had
remained
loyal
.
Der
Verrat
trug
ihm
die
Verachtung
all
derer
ein
,
die
loyal
geblieben
waren
.
to
remain
silent
(about
sb
./sth.)
sich
(
über
jdn
./etw.)
ausschweigen
{vr}
remaining
silent
sich
ausschweigend
remained
silent
sich
ausgeschwiegen
to
maintain
a
stony
silence
sich
eisern
ausschweigen
to
endorse
sth
.
etw
.
billigen
;
gutheißen
;
beipflichten
[geh.]
;
unterstützen
;
empfehlen
;
befürworten
{vt}
endorsing
billigend
;
gutheißend
;
beipflichtend
;
unterstützend
;
empfehlend
;
befürwortend
endorsed
gebilligt
;
gutgeheißen
;
beigepflichtet
;
unterstützt
;
empfohlen
;
befürwortet
Even
the
opposition
has
endorsed
the
new
law
.
Selbst
die
Opposition
hat
dem
neuen
Gesetz
beigepflichtet
.
I
endorse
your
excellent
suggestions
.
Ich
befürworte
Ihre
hervorragenden
Vorschläge
.
The
tightening
of
penalties
were
broadly
endorsed
and
remained
uncontroversial
.
Die
Verschärfung
der
Sanktionen
fanden
weitgehende
Zustimmung
und
blieben
unbestritten
.
to
rest
with
sb
.;
to
remain
with
sb
.
[fig.]
[fig.]
bei
jdm
.
bleiben
;
bei
jdm
.
verbleiben
{vi}
[übtr.]
resting
with
;
remaining
with
bleibend
;
verbleibend
rested
with
;
remained
with
geblieben
;
verblieben
The
final
say
rests
with
the
President
.
Das
letzte
Wort
hat
der
Präsident
.
However
,
the
primary
responsibility
for
compliance
remains
with
the
member
states
themselves
.
Die
Hauptverantwortung
für
die
Einhaltung
der
Vorschriften
verbleibt
aber
bei
den
Mitgliedsstaaten
.
to
be
preserved
(by
sth
.);
to
remain
preserved
(by
means
of
sth
.)
(
durch
etw
.)
erhalten
bleiben
{vi}
being
preserved
;
remaining
preserved
erhalten
bleibend
been
preserved
;
remained
preserved
erhalten
geblieben
steady
gleichbleibend
;
gleichmäßig
,
unverändert
{adj}
a
steady
heart
rate
ein
gleichmäßiger
Puls
at
a
steady
pace
in
gleichmäßigem
Tempo
Prices
have
remained
steady
over
the
last
month
.
Die
Preise
sind
im
letzten
Monat
stabil
geblieben
.
stationary
gleichbleibend
;
unverändert
{adj}
stationary
population
(statistics)
stationäre
Bevölkerung
(
Statistik
)
My
weight
remained
stationary
.
Mein
Gewicht
blieb
unverändert
.
The
markets
have
remained
stationary
for
several
months
now
.
Die
Märkte
sind
nun
schon
seit
Monaten
unverändert
geblieben
.
incommunicado
isoliert
(
von
der
Außenwelt
)
{adj}
[soc.]
to
be
held/kept
incommunicado
von
der
Außenwelt
isoliert
werden
;
von
der
Außenwelt
abgeschnitten
sein
to
be
detained/kept
incommunicado
in
Isolierhaft
gehalten
werden
She
remained
incommunicado
while
working
on
her
book
.
Während
sie
an
ihrem
Buch
arbeitete
,
hatte
sie
keinen
Kontakt
nach
außen
.
to
stick
;
to
remain
stuck
(to)
kleben
bleiben
;
klebenbleiben
[alt]
{vi}
(
an
)
sticking
;
remaining
stuck
kleben
bleibend
;
klebenbleibend
stuck
;
remained
stuck
kleben
geblieben
;
klebengeblieben
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweigen
{vi}
remaining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
schweigend
remained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
geschwiegen
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
er/sie
schweigt
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
ich/er/sie
schwieg
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
wir/sie
schwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
obscure
(difficult
to
understand
)
schwer
verständlich
;
unerfindlich
;
schwer
zu
deuten
;
schwer
zu
erschließen
[geh.]
{adj}
obscure
legal
phrases
schwer
verständliche
juristische
Formulierungen
For
some
obscure
reason
,
the
author
is
very
popular
.
Aus
irgendeinem
unerfindlichen
Grund
ist
der
Autor
sehr
beliebt
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
The
deeper
meaning
remained
obscure
to
me
.
Der
tiefere
Sinn
hat
sich
mir
verschlossen
/
mir
nicht
erschlossen
.
dearly
;
at
a
high
price
;
at
a
high
cost
;
at
great
cost
teuer
;
zu
einem
hohen
Preis
;
mit
hohen
Kosten
{adv}
[fin.]
dearly
priced
hochpreisig
It
would
cost
the
government
dearly
if
the
actual
retirement
age
remained
as
low
as
it
is
now
.
Es
würde
den
Staat
teuer
kommen
,
wenn
das
tatsächliche
Pensionsantrittsalter
so
niedrig
bleibt
wie
jetzt
.
to
remain
übrig
bleiben
;
bleiben
{vi}
remaining
übrig
bleibend
;
bleibend
remained
übrig
geblieben
;
geblieben
remains
bleibt
übrig
remained
blieb
übrig
It
only
remains
for
me
to
add
that
...
Damit
bleibt
mir
nur
noch
zu
sagen
,
dass
...
Nothing
else
remains
to
be
done
.
Es
bleibt
nichts
anderes
übrig
.
A
wall
is
all
that
remains
of
the
monastery
.
Eine
Mauer
ist
alles
,
was
vom
Kloster
geblieben
ist
.
unaddressed
unbeantwortet
{adj}
This
issue
remained
unaddressed
.
Dieses
Thema
wurde
nicht
angesprochen
.
implacable
;
unyielding
unerbittlich
;
unnachgiebig
;
nicht
entgegenkommend
{adj}
implacable
opposition
;
unyielding
opposition
unerbittlicher
Widerstand
the
implacable
advance
of
the
enemy
das
unerbittliche
Vorrücken
des
Feindes
The
female
reporter
remained
implacable
/
unyielding
.
Die
Reporterin
blieb
unnachgiebig
.
unthreatened
ungefährdet
;
nicht
in
Gefahr
{adj}
to
feel
unthreatened
by
sb
./sth.
keine
Gefahr
/
Bedrohung
in
jdm
./etw.
sehen
{adj}
His
lead
remained
unthreatened
for
the
remainder
of
the
race
.
Seine
Führung
war
im
restlichen
Rennverlauf
nicht
mehr
in
Gefahr
.
down-to-earth
unkompliziert
;
bodenständig
;
wirklichkeitsnah
;
nüchtern
{adj}
remained
down
to
earth
bodenständig
geblieben
under
;
below
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
to
lie
under
a
tree
unter
einem
Baum
liegen
to
lay
oneself
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
legen
under
pressure
unter
Druck
to
drop
below
zero
unter
null
sinken
among
other
things
;
inter
alia
[formal]
unter
anderem
/u
. a./
one
of
many
;
one
among
many
einer
unter
vielen
between
you
and
me
;
between
ourselves
unter
uns
gesagt
to
be
under
the
impression
that
...
den
Eindruck
haben
,
dass
...
I
could
hear
voices
below
my
window
.
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
Please
do
not
write
below
this
line
.
Den
Platz
unterhalb
dieser
Linie
bitte
freilassen
.
He
has
seven
people
working
below
him
.
Er
hat
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
The
temperatures
remained
below
freezing
all
day
.
Die
Temperaturen
blieben
den
ganzen
Tag
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
Last
night
it
was
eight
degrees
below
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
In
England
, a
police
sergeant
is
below
an
inspector
.
In
England
ist
ein
Sergeant
bei
der
Polizei
rangniedriger
als
ein
Inspektor
.
to
continue
to
exist
;
to
continue
;
to
still
exist
;
to
be
still
in
existence
;
to
remain
in
existence
;
to
remain
weiterbestehen
;
fortbestehen
;
weiterhin
bestehen
;
bleiben
{vi}
continuing
to
exist
;
continuing
;
still
existing
;
being
still
in
existence
;
remaining
in
existence
;
remaining
weiterbestehend
;
fortbestehend
;
weiterhin
bestehend
;
bleibend
continued
to
exist
;
continued
;
still
existed
;
been
still
in
existence
;
remained
in
existence
;
remained
weiterbestanden
;
fortbestanden
;
weiterhin
bestanden
;
geblieben
Things
can't
remain
this
way
.
Das
kann
nicht
so
bleiben
.
to
continue
to
be
valid
;
to
remain
in
full
force
and
effect
weitergelten
;
fortgelten
{vi}
continuing
to
be
valid
;
remaining
in
full
force
and
effect
weitergeltend
;
fortgeltend
continued
to
be
valid
;
remained
in
full
force
and
effect
weitergegolten
;
fortgegolten
to
remain
shut
zubleiben
{vi}
remaining
shut
zubleibend
remained
shut
zugeblieben
tight-lipped
zugeknöpft
;
wortkarg
;
wenig
auskunftsfreudig
{adj}
tight-lipped
silence
eisiges
Schweigen
to
be
tight-lipped
about
sth
.
über
etw
.
nicht
reden
wollen
;
wortkarg
auf
etw
.
reagieren
tight-lipped
witnesses
Zeugen
,
die
nicht
reden
wollen
He
remained
tight-lipped
about
his
plans
.
Er
schwieg
sich
über
seine
Pläne
aus
.
to
stay
(on);
to
stay
behind
;
to
remain
(behind);
to
stick
around
;
to
stay
there
;
to
stay
here
zurückbleiben
;
dableiben
;
verbleiben
[geh.]
{vi}
staying
;
staying
behind
;
remaining
;
sticking
around
;
staying
there
;
staying
here
zurückbleibend
;
dableibend
;
verbleibend
stayed
;
stayed
behind
;
remained
;
stuck
around
;
stayed
there
;
stayed
here
zurückgeblieben
;
dageblieben
;
verblieben
Search further for "remained":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners