DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
before
Search for:
Mini search box
 

335 results for before
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

vor {prp; +Dat.} (örtlich und zeitlich) [listen] before [listen]

vor (dem) Ende der Woche before the end of the week; before the week is out

kurz vor der Abzweigung just before the turn-off

kurz vor der Grenze zu Spanien just before the border to Spain

vor Christus before Christ

die Aufgabe, die vor uns liegt the task before us

vor eigenem Publikum spielen [sport] to play before your home crowd

sich vor dem Feind zurückziehen [mil.] to retreat before the enemy

Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. Before you is a list of the points we have to discuss.

Das ganze Wochenende lag noch vor uns. The whole weekend lay before us.

Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück. Brunch comes before lunch and after breakfast.

Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus. The plain stretched endlessly before me.

noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) [listen] even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) [listen]

noch am selben Tag the very same day

noch heute; heute noch before the day is out

noch in dieser Woche / in diesem Monat before the week / month is out

noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen (in) the very month (that) they moved to Leeds

noch während der Bauphase even while it was being built

Ich werde es noch heute abschicken. I'll send it this very day.

Antworten Sie bitte noch heute. Please reply no later than today.

Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. I'll be getting a pay rise before the year is out.

Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. Flood and Taylor were dismissed that very day.

Wir reisen noch diese Woche ab. We will leave even before the end of this week.

Sie starb noch am Unfallort. She died while still at the scene of the accident.

erst; nicht vor [listen] only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen]

erst als only when

erst dann only then; not (un)till then

erst nach seinem Auftritt not until after his performance

Erst jetzt wissen wir ... Only now do we know ...; Not until now did we know ...

Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... It was only when she started to cry that I understood ...

Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. He came to notice only in 2005.

erst nächste Woche not until next week

erst um 8 Uhr not until 8 o'clock; only at 8 o'clock

erst vor drei Tagen only three days ago

erst gestern only yesterday

Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? You really didn't notice that until now?

Er kam erst, als ... He did not come until ...

Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... Only then can a decision be made on whether ...

Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. I heard nothing of it until five minutes ago.

Sie fingen erst an, als wir ankamen. They didn't start until we arrived.

Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. I won't believe it till I see it.

Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. There's no rush. We don't have to be at the station until 10.

Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. The next bus won't come for 12 minutes.

Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined.

Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. Not until he was told a second time did he start eating.

Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] A friend in need is a friend indeed. [prov.]

vorher; zuvor; davor {adv} [listen] [listen] [listen] before /b4/; beforehand; afore [obs.] [listen]

am Tag zuvor; tags zuvor the day before

kurz zuvor; kurz vorher shortly before; shortly before this; shortly beforehand

bald; in Bälde [geh.] {adv} soon; before long; erelong [poet.]; anon [humor.]; presently [dated]; by and by [dated] [listen] [listen]

möglichst bald; baldigst as soon as possible /ASAP/

schon sehr bald real soon now /RSN/

bald darauf; alsbald [altertümlich] soon afterwards

Bis bald! See you soon!

so bald nicht not in the near future; not so soon

Ich bin bald fertig. I'll be finished shortly/before long.

Wir werden sehr bald zu Hause sein. We'll be home before very long.

bevor; ehe {conj} [listen] [listen] before [listen]

bevor; ehe [listen] [listen] ere [obs.]

kurz bevor just before; right before

noch bevor; noch ehe even before

bevor du weißt, wie dir geschieht before you know where you are

noch bevor wir es sehen konnten even before we could see it

Spurenbeutel (Tatortbearbeitung) {m} evidence bag (crime scene investigation)

bevor man noch denken kann; eh' man sich's versieht [geh.]; hast du nicht gesehen [Dt.] [ugs.] (im Nu) before you know it; before you can say Jack Robinson [dated]; before you can say knife [Br.] [archaic]

bevor; voran; vorher {adv} [listen] [listen] before [listen]

früh; frühzeitig {adv} [listen] early; before the usual/appointed time; betimes [obs.] [listen]

Am nächsten Morgen war ich früh auf den Beinen. Next morning I was up early / betimes.

davor {adv} (räumlich) [listen] in front (of it/that/them); before it/that/them [listen]

Vortag {m} (von) day before; previous day; eve (of) [listen]

Vorabend {m} evening before; eve [listen]

Vorabende {pl} eves

vor jdm./jdn. {prp} (jdn. im Rahmen eines Verfahrens befassen) [adm.] [listen] before sb. (having recourse to sb. as part of a procedure)

das Ehegelübde vor Zeugen ablegen to make the marriage vow before witnesses

vor Gericht gehen to go before a court

persönlich vor Gericht erscheinen to appear before the court personally

vor Gericht aussagen to give evidence before the court

jdn. vor Gericht bringen to bring sb. before the court(s)

jdn. dem Richter vorführen to bring sb. before the judge

ein Gericht mit der Sache befassen to bring the matter before a court/the judge

diese Frage dem Wähler vorlegen to put this question before the voters

dem Gremium ein Vorschlag unterbreiten to put a proposal before the board

Der Fall, mit dem das Gericht befasst ist, hat zwei Aspekte. The case before the court has two aspects.

Die Frage, die uns hier beschäftigt, ist folgende: The question before us is this:

vor dem Zubettgehen before going to bed; before bed

beim Zubettgehen on going to bed

nach dem Zubettgehen after going to bed

vorbörslich {adj} [fin.] before official (stock exchange) hours

vorbörslicher Kurs pre-market price

binnen kurzem [poet.]; in Kürze {adv} [listen] before long; erelong [poet.]

wovor {adv} before which; which ... before

Achtelfinale {n} [sport] second round; round before the quarterfinal; round of sixteen

(bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen to reach the last sixteen (in/of a competition)

sich für das Achtelfinale qualifizieren to qualify for the round of sixteen

innerhalb/in kurzer Zeit; binnen kurzem/Kurzem {adv} in a short time; before long

Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert. She joined the company in 2013, and in a short time/before long she was promoted to sales manager.

Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt. Before long a crowd had gathered outside the building.

über ungelegte Eier reden / gackern {v} [ugs.] to count your chickens before they're hatched [Br.] / before they hatch [Am.]

Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln). Don't count your chickens before they are hatched.

Ich glaube es erst, wenn es soweit ist / wenn ich es sehe / wenn ich es in der Hand habe / wenn ich es in der Tasche habe. I wouldn't count your chickens.

nach/vor Ladenschluss after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.]

nach Ladenschluss; nach Büroschluss after hours

Räumungsfrist {f} [jur.] period of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession [Br.]

Räumungsfristen {pl} periods of time before the tenant has to vacate the premises / to give up possession

etw. ins Parlament einbringen {vt} [pol.] to introduce sth. before Parliament

eine Gesetzesvorlage einbringen to introduce a bill; to sponsor a bill

vorgestern {adv} the day before yesterday

vorvorgestern {adv} three days ago

wovor {adv} what ... of; before what?; what ... before?

Wovor fürchtest du dich? What are you afraid of?

Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing) [listen]

Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday)

Aufschaltstrom {m} [electr.] (Bahn) pick-up current; current before notching (railway)

Auslandsjahr {n} (vor dem Berufseinstieg) [stud.] wanderjahr [Am.] (before practicing a profession)

Auszieh...; ausziehbar {adj} (Einschub) pull-out [only before nouns]

falsche Beweisaussage {f} vor einer Verwaltungsbehörde (Straftatbestand) [jur.] false testimony before an administrative authority (criminal offence)

Billard... billiard (only before noun)

Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} gross income; before-tax income

Eigenzulassung {f} von Kfzs (durch Autohändler vor dem Verkauf) [auto] [adm.] pre-registration of motor vehicles (by car dealers before being sold)

Einsingen {n} warm-up (before singing)

Fehlguss {m} (Gießerei) [techn.] misrun (casting which has solidified before entirely filling the mould) (foundry)

Fluken {n} (eines Wals; vor dem Tauchen) [zool.] fluking (of a whale; before diving)

Henkersmahlzeit {f} last meal (before execution)

Intensiv...; Radikal... crash {adj} (only before nouns)

vor dem Mast zur See fahren; vor dem Mast fahren (als einfacher Matrose) {vi} [naut.] to ship before the mast; to ship afore the mast (as a common sailor) [fig.]

im Nu; im Handumdrehen; in Blitzesschnelle [geh.]; in null Komma nichts [ugs.] in an instant; in no time; in a jiffy; in a trice; in a blink; in a flash; in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [listen]

Papiertransport vor dem Druck space before

Präfation {f} (Lobgebet vor dem Hochgebet) (Liturgie) [relig.] Preface (before the Eucharistic prayer) (liturgy)

Rassemblement {n} (Ausgangsstellung vor/nach dem Gefecht) (Fechten) [sport] rassemblement (standard position before/after the match) (fencing)

Rohemission {f} exhaust emission before catalytic converter phase

Rosenmontag {m} [Dt.]; Fastnachtsmontag {m} [Dt.]; Karnevalsmontag {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschingsmontag {m} [Dt.] [Ös.]; Fasnachtsmontag [BW] [Schw.] Shrove Monday; Carnival Monday; Collop Monday [Br.]; Monday before Lent

Standard... (immer nach demselben Muster ablaufend) setpiece [before nouns]

Totensonntag {m} Sunday before Advent on which the dead are commemorated

musikalische Umrahmung {f} musical framework; music before and after

die Verblichenen {pl}; die von uns Gegangenen; die, die nicht mehr unter uns weilen {pl} the departed; those who are no longer with us; those who have passed away; those who have gone before (us)

Vorabbildung {f} before-image

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners