A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
signature ...
signatures
signboard
signboards
signed
signed in
signed off
signed on
signed out
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
signed
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
gezeichnet
{adj}
/gez
./ (
vor
der
Unterschrift
)
signed
/sgd
./
Vertragsabschlüsse
{pl}
[econ.]
contracts
signed
;
new
business
(
diplomatischer
)
Bevollmächtigter
;
Bevollmächtigte
{m,f}
[pol.]
[adm.]
plenipotentiary
Bevollmächtigten
{pl}
plenipotentiaries
jdn
.
zum
Bevollmächtigten
ernennen
to
appoint
sb
.
as
plenipotentiary
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Die
Bevollmächtigten
haben
nach
Austausch
ihrer
in
guter
und
gehöriger
Form
befundenen
Vollmachten
folgendes
vereinbart:
The
plenipotentiaries
having
exchanged
their
full
powers
found
in
good
and
due
form
,
have
agreed
as
follows:
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Exemplar
{n}
;
Stück
{n}
(
einer
Publikation
/
eines
Mediums
)
copy
(of a
publication
or
a
medium
)
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
copies
Belegexemplar
{n}
einer
Werbeeinschaltung
/
Zeitungsanzeige
voucher
copy
of
an
advertisement
or
notice
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Autor
);
Autorenexemplar
{n}
author's
copy
Belegexemplar
{n}
(
für
den
Künstler
)
performer's
copy
einzelnes
Exemplar
;
gesondertes
Exemplar
single
copy
Freiexemplar
{n}
;
Gratisexemplar
{n}
free
copy
Geschenkexemplar
{n}
gift
copy
Gratisexemplar
{n}
(
als
Belohnung
oder
Zusatzleistung
in
einer
Geschäftsbeziehung
)
complementary
copy
;
courtesy
copy
Leihexemplar
{n}
lending
copy
Leseexemplar
{n}
;
Lesekopie
{f}
reading
copy
Präsentationsexemplar
{n}
presentation
copy
Probeexemplar
{n}
sample
copy
;
specimen
copy
Widmungsexemplar
{n}
;
Exemplar
mit
Widmung
;
Dedikationsexemplar
[geh.]
{n}
dedication
copy
Zusatzexemplar
{n}
additional
copy
ein
signiertes
Exemplar
des
Buches
a
signed
copy
of
the
book
digitale
Exemplare
audiovisueller
Werke
anfertigen
to
make
digital
copies
of
audiovisual
works
Von
der
Platte
wurden
über
eine
Million
Exemplare
/
Stück
verkauft
.;
Die
Platte
hat
sich
mehr
als
eine
Million
Mal
verkauft
.
The
record
has
sold
more
than
a
million
copies
.
Zur
freien
Entnahme
. (
Aufschrift
)
[adm.]
Please
take
a
free
copy
. /
Help
yourself
to
a
free
copy
. (displayed
notice
)
Schluss
machen
{v}
to
sign
off
Schluss
machend
signing
off
Schluss
gemacht
signed
off
Unterzeichnung
{f}
subscription
;
execution
zur
Unterzeichnung
kommen
to
be
signed
Urschrift
{f}
original
;
original
script
in
zwei
Urschriften
,
jede
in
deutscher
und
englischer
Sprache
,
wobei
jeder
Wortlaut
gleichermaßen
verbindlich
ist
(
Vertragsformel
)
[jur.]
in
duplicate
in
the
German
and
English
languages
,
both
texts
being
equally
authentic
Amtliche
Übersetzungen
in
englischer
und
französischer
Sprache
werden
mit
der
unterzeichneten
Urschrift
hinterlegt
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
Official
translations
in
the
English
and
French
languages
shall
be
deposited
with
the
signed
original
. (contractual
phrase
)
Vereinbarung
{f}
[jur.]
agreement
Vereinbarungen
{pl}
agreements
Grundsatzvereinbarung
{f}
basic
agreement
;
agreement
in
principle
Währungsvereinbarung
{f}
monetary
agreement
durch
Vereinbarung
by
agreement
laut
Vereinbarung
as
agreed
entgegen
früheren
Vereinbarungen
contrary
to
former
agreements
eine
eindeutige
Vereinbarung
a
clear
agreement
eine
Vereinbarung
treffen
;
eine
Einigung
erreichen
to
reach
an
agreement
eine
Übereinkunft
treffen
to
enter
into
an
agreement
horizontale
Vereinbarung
horizontal
agreement
vertikale
Vereinbarung
vertical
agreement
Zu
Urkund
dessen
haben
die
Unterzeichneten
diese
Vereinbarung
unterschrieben
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
In
witness
whereof
,
the
under
signed
have
signed
the
present
Agreement
and
affixed
thereto
their
seals
. (contractual
phrase
)
vertragsschließende
Partei
{f}
;
Vertragspartei
{f}
;
Vertragsbeteiligter
{m}
;
Vertragsteil
{m}
;
Vertragspartner
{m}
[jur.]
contracting
party
;
party
to
a
contract
vertragsschließende
Parteien
{pl}
;
Vertragsparteien
{pl}
;
Vertragsbeteiligten
{pl}
;
Vertragsteile
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
contracting
parties
;
parties
to
a
contract
Die
Vertragsparteien
sind
wie
folgt
übereingekommen:
(
Vertragsformel
)
The
Parties
have
agreed
as
follows:
(contractual
phrase
)
Alle
Vertragspartner
unterzeichneten
die
Vereinbarung
.
All
contracting
parties
signed
the
agreement
.
Für
die
Geschäftsbedingungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
The
terms
of
business
and
the
complete
legal
relations
between
the
contracting
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
according
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Vorzeichen
{n}
;
Signum
{n}
(
einer
Zahl
)
[math.]
sign
(of a
number
)
gleiches
Vorzeichen
like
sign
das
Vorzeichen
wechseln
to
change
sign
mit
Vorzeichen
(
versehen
);
vorzeichenbehaftet
{adj}
signed
ohne
Vorzeichen
;
vorzeichenlos
{adj}
un
signed
wahlweises
Vorzeichen
optional
sign
abheuern
;
abmustern
{vi}
(
als
Matrose
auf
einem
Schiff
)
[naut.]
to
sign
off
(as a
sailor
)
abheuernd
;
abmusternd
signing
off
abgeheuert
;
abgemustert
signed
off
etw
.
absegnen
{vt}
[übtr.]
to
rubber-stamp
sth
.;
to
sign
off
on
sth
.
[Am.]
[fig.]
absegnend
rubber-stamping
;
signing
off
abgesegnet
rubber-stamped
;
signed
off
Das
Vorhaben
wurde
von
der
Geschäftsleitung
abgesegnet
.
The
project
was
rubber-stamped
by
the
management
.
anheuern
{vi}
[naut.]
to
sign
up
anheuernd
signing
up
angeheuert
signed
up
sich
anmelden
;
sich
einschreiben
{vr}
to
sign
up
sich
anmeldend
;
sich
einschreibend
signing
up
sich
angemeldet
;
sich
eingeschrieben
signed
up
sich
zu
einem
Kurs
anmelden
;
sich
für
einen
Kurs
einschreiben
to
sign
up
for
a
course
austragen
{vt}
(
Zahlen
;
Daten
)
to
sign
out
austragend
signing
out
ausgetragen
signed
out
bürgen
{vt}
to
cosign
;
to
co-sign
bürgend
cosigning
;
co-signing
gebürgt
co
signed
;
co-
signed
sich
(
in
ein
Datennetz
)
einbuchen
{vr}
[telco.]
to
log
in
;
to
sign
on
(to a
data
network
)
sich
einbuchend
logging
in
;
signing
on
sich
eingebucht
logged
in
;
signed
on
sich
eintragen
{vr}
to
sign
in
sich
eintragend
signing
in
sich
eingetragen
signed
in
etw
.
handsignieren
;
von
Hand
signieren
;
autographieren
{vt}
to
autograph
sth
.
handsignierend
;
von
Hand
signierend
;
autographierend
autographing
handsigniert
;
von
Hand
signiert
;
autographiert
autographed
handschriftlicher
Brief
autographed
letter
handschriftliches
,
unterschriebenes
Manuskript
autographed
manuscript
;
signed
kryptografisch
;
kryptographisch
;
durch
Verschlüsselung
{adv}
cryptographically
durch
Verschlüsselung
gesichert
cryptographically
secured
kryptografisch
signiert
cryptographically
signed
sich
für/zu
etw
.
melden
;
bei
etw
.
mitmachen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
to
sign
;
to
sign
up
;
to
sign
on
[Am.]
(to
sth
. /
to
do
sth
.)
sich
meldend
;
mitmachend
;
teilnehmend
signing
;
signing
up
;
signing
on
sich
gemeldet
;
mitgemacht
;
teilgenommen
signed
;
signed
up
;
signed
on
Ich
habe
mich
gemeldet
,
beim
Schulfest
mitzuhelfen
.
I've
signed
up
/
signed
on
to
help
at
the
school
fair
.
Fast
jeder
Bundesstaat
macht
mit
.
Nearly
every
state
has
signed
on
.
Toulouse
ist
eine
der
Städte
,
die
an
der
elektronischen
Stimmabgabe
teilnehmen
.
Toulouse
is
one
of
the
to
wns
to
sign
up
to
electronic
voting
.
ordnungsgemäß
;
ordnungsmäßig
{adv}
duly
;
properly
ordentlich
angeliefert
duly
delivered
ordnungsmäßig
ausgefüllt
duly
completed
ordnungsgemäß
bezahlt
duly
paid
ordnungsgemäß
unterzeichnet
duly
signed
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
order
test
Medial
medial
test
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
median
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
Monte
Carlo
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
multi-binomial
test
Z-Test
{m}
multiple
range
test
Abelson-Tukey-Score-Test
test
of
normality
Ajnescher
An-Test
inverse
normal
scores
test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
random
normal
scores
test
Aspin-Welch-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
orthogonal
test
;
independent
test
Bartlett-Test
permutation
test
;
randomization
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
rank-randomization
test
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
randomized
significance
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
sequential
chi-squared
test
Barnard'scher
Test
sequential
t²
test
Beran-Test
simultaneous
variance
ratio
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Bootstrap-Test
stability
test
Boxscher
Test
t-square
test
Breslow-Day-Test
tandem
tests
Brunk-Test
equal-tails
test
Butler-Smirnow-Test
empty
cell
test
Capon-Test
uniform
scores
test
Cliff-Ord-Tests
expected
normal
scores
test
Cochran-Test
records
tests
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
test
of
trend
Cox-Stuart-Tests
most
powerful
rank
test
D'Agostino-Test
UN²
test
Daniel-Test
variance
ratio
test
;
F-test
David-Barton-Test
union-intersection
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
slippage
test
Duncan-Test
sign
test
Dunn-Test
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Dunnett-Test
reversal
test
Dwass-Steel-Test
W
test
for
normality
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
probability
ratio
test
Freund-Ansari-Test
base
reversal
test
;
time
reversal
test
Friedman-Test
bivariate
sign
test
Gabriel-Test
z-test
Galtonscher
Rangordnungstest
Abelson-Tukey
score
test
Gartscher
Test
Ajne's
An-test
Gehan-Test
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Greenhouse-Geisserscher
Test
Aspin-Welch
test
Guptascher
Symmetrietest
Barnard's
Monte
Carlo
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Bartlett's
test
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Hodges-Ajnescher
Test
Bartlett's
collinearity
test
Hudson-Kreitman-Aguade-Test
Bartlett-Diananda
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
CSM
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Beran's
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrietest
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
bootstrap
test
Kamatscher
Test
Box's
test
Klotzscher
Test
Breslow-Day
test
Knoxscher
Test
Brunk's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Capon
test
Leere-Zelle-Test
von
David
Cliff-Ord
tests
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Cochran's
test
Lehmannscher
Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Lesliescher
Test
Cox
and
Stuart's
tests
Lilliefors-Test
D'Agostino's
test
Mann-Kendall-Test
Daniel's
test
McDonald-Kreitman-Test
David-Barton
test
Millerscher
Jackknife-Test
Ansari-Bradley
dispersion
test
Mood-Brownscher
Mediantest
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Moses-Test
Dunn's
test
Newman-Keuls-Test
Dunnett's
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
Dwass-Steel
test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Freund-Ansari
test
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Friedman's
test
Pitman-Morgan-Test
Gabriel's
test
Potthoff-Test
Galton's
rank
order
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Gart's
test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Gehan
test
Rosenbaum-Test
Greenhouse-Geisser
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Gupta's
symmetry
test
Scheffé-Test
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Smirnow-Test
Hodges'
bivariate
sign
test
Quenouillescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Rayleighsche
Tests
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Schachscher
Zweistichprobentest
Hoeffding's
independence
test
Shapiro-Wilk-Test
Hollander's
parallelism
test
Siegel-Tukey-Test
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Sukhatme-Test
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Terry-Test
Kamat's
test
Terry-Hoeffding-Test
Klotz's
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Knox's
test
Tukeyscher
Lückentest
Kolmogorov-Smirnov
test
Tukeyscher
Q-Test
Kruskal-Wallis
test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
David's
empty
cell
test
Van
der
Waerden-Test
Wilks'
empty
cell
test
W-Test
von
Mood
Lehmann's
test
Wald-Test
Leslie's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Lilliefors'
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Mann-Kendall
test
Watson-Williams-Test
McDonald-Kreitman
test
Watsonscher
UN²-Test
Miller's
jackknife
test
Welch-Test
Mood-Brown
median
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Moses'
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Newman-Keuls
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
l-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
eine
Oberfläche
(
mit
aufgelegtem
saugfähigem
Material
)
trocknen
{vt}
to
blot
dry
;
to
blot
a
surface
Ich
unterschrieb
mit
meinem
Namen
und
trocknete
das
Blatt
mit
dem
Löscher
.
I
signed
my
name
and
blotted
the
page
.
überschreiben
{vt}
to
sign
over
überschreibend
signing
over
überschrieben
signed
over
überschreibt
signs
over
überschrieb
signed
over
unschlüssig
sein
(
bei/hinsichlich
etw
.);
schwanken
(
zwischen
etw
.)
{vi}
to
waver
;
to
vacillate
[formal]
(over
sth
. /
between
sth
.)
unschlüssig
seiend
;
schwankend
wavering
;
vacillating
unschlüssig
gewesen
;
geschwankt
wavered
;
vacillated
zwischen
zwei
Möglichkeiten
schwanken
to
waver
between
two
possibilities
schwankend
werden
;
ins
Schwanken
geraten
to
begin
to
waver
;
to
become
undecided
sich
nicht
beirren
lassen
not
to
waver
Alle
haben
unterschrieben
,
nur
er
ist
noch
ein
Wackelkandidat
.
Everybody
has
signed
up
,
only
he
is
still
wavering
.
etw
.
unterschreiben
;
unterzeichnen
[geh.]
;
signieren
[geh.]
;
absignieren
;
unterfertigen
[Ös.]
{vt}
[adm.]
to
sign
sth
.
unterschreibend
;
unterzeichnend
;
signierend
;
absignierend
;
unterfertigend
signing
unterschrieben
;
unterzeichnet
;
signiert
;
absigniert
;
unterfertigt
signed
unterschreibt
;
unterzeichnet
;
signiert
;
unterfertigt
signs
unterschrieb
;
unterzeichnete
;
signierte
;
unterfertigte
signed
unterschreiben
to
sign
one's
name
eigenhändig
unterschreiben
to
sign
personally
nicht
unterzeichnet
;
nicht
unterschrieben
;
unsigniert
un
signed
noch
nicht
unterzeichnet
sein
to
be
still
to
be
signed
Unterschreiben
Sie
bitte
auf
der
gestrichelten
Linie
.
Please
,
sign
on
the
dotted
line
.
ordnungsgemäß
ausgefüllt
,
datiert
und
an
den
gekennzeichneten/dafür
vorgesehenen
Stellen
unterzeichnet
(
Schriftstück
)
[jur.]
duly
completed
,
dated
,
and
signed
where
indicated
(in a
document
)
unterschreiben
;
unterzeichnen
[geh.]
{vi}
[adm.]
to
sign
unterschreibend
;
unterzeichnend
signing
unterschrieben
;
unterzeichnet
signed
mit
erweitertem
Namen
unterschreiben
to
oversign
verkürzt
unterschreiben
;
mit
verkürztem
Namen
unterzeichnen
to
undersign
(
einen
Arbeitsvertrag
)
unterschreiben
;
anheuern
[naut.]
;
sich
verpflichten
[mil.]
[adm.]
{v}
to
sign
on
unterschreibend
;
anheuernd
;
sich
verpflichtend
signing
on
unterschrieben
;
angeheuert
;
sich
verpflichtet
signed
on
ein
anheuernder/anmusternder
Seemann
a
seaman
who
signs
on
a
ship
sich
für
fünf
Jahre
bei
der
Luftwaffe
verpflichten
to
sign
up
for
five
years
in
the
air
force
Der
Spieler
unterschrieb
einen
Dreijahresvertrag
.
The
player
signed
on
for
three
years
.
Er
hat
sich
als
Zeitsoldat
verpflichtet
.
He
signed
on
as
a
regular
soldier
in
the
army
.
bei
jdm
.
einen
Vertrag
unterzeichnen
;
bei
jdm
.
unterschreiben
;
bei
jdm
.
einsteigen
;
bei
jdm
.
anheuern
[ugs.]
{v}
to
sign
;
to
sign
up
;
to
sign
on
[Am.]
with
sb
.
einen
Vertrag
unterzeichnend
;
unterschreibend
;
einsteigend
;
anheuernd
signing
;
signing
up
;
signing
on
einen
Vertrag
unterzeichnet
;
unterschrieben
;
eingestiegen
;
angeheuert
signed
;
signed
up
;
signed
on
als
Mitarbeiter
Nummer
sechs
einsteigen
to
sign
on
as
employee
number
six
Sie
hat
bei
einem
großen
Modehaus
unterschrieben
.
She
has
signed
to
a
major
fashion
house
.
jdn
. (
als
jd
. /
für
etw
.)
verpflichten
;
unter
Vertrag
nehmen
;
engagieren
;
anheuern
[ugs.]
{vt}
to
sign
sb
.;
to
sign
up
↔
sb
.;
to
sign
on
↔
sb
.
[Am.]
(as
sb
. /
for
sth
. /
to
do
sth
.)
verpflichtend
;
unter
Vertrag
nehmend
;
engagierend
;
anheuernd
signing
;
signing
up
;
signing
on
verpflichtet
;
unter
Vertrag
genommen
;
engagiert
;
angeheuert
signed
;
signed
up
;
signed
on
jdn
.
als
Berater
(
vertraglich
)
verpflichten
to
engage
sb
.
as
an
advisor
Ortsansässige
als
Freiwillige
verpflichten
to
engage
local
people
as
volunteers
Mehrere
namhafte
Forscher
konnten
für
das
Projekt
verpflichtet
werden
.
Several
well-known
researchers
have
been
signed
up
for
the
project
.
Zwei
Plattenfirmen
haben
angeboten
,
die
Band
unter
Vertrag
zu
nehmen
.
Two
record
companies
have
offered
to
sign
(on)
the
band
.
jdn
. (
mit
Kopf
oder
Handzeichen
in
eine
Richtung
)
winken
;
jdm
.
ein
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
signal
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
winkend
;
ein
Zeichen
gebend
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
;
signing
;
motioning
gewinkt
;
ein
Zeichen
gegeben
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
;
signed
;
motioned
Sie
winkte
mich
zu
einem
Plüschsessel
.
She
signalled
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
chair
.
Er
winkte
die
Kellnerin
herbei
/
zu
sich
.
He
signalled
/
signed
/
motioned
to
the
waitress
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
signalled
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
ein
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
signalled
/
motioned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
zahlreich
;
in
großer
Zahl
{adv}
numerously
Vögel
,
die
hier
zahlreich
nisten
birds
that
nest
numerously
here
in
großer
Zahl
sterben
to
die
numerously
Die
Initiative
wurde
fleißig
unterzeichnet
.
The
initiative
was
numerously
signed
.
Diese
Zusammenkünfte
waren
vor
10
Jahren
besser
besucht
als
heute
.
These
meetings
were
more
numerously
attended
10
years
ago
than
they
are
now
.
Search further for "signed":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners