A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bridge
Bridgekamera
Bridgetown
Brie
Brief
Briefadel
Briefanlage
Briefbeschwerer
Briefbeutel
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Brief
|
Brief
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
German
English
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
letter
Brief
e
{pl}
letters
Bittschreiben
{n}
;
Bettel
brief
{m}
[pej.]
begging
letter
eigenhändiger
Brief
autograph
letter
Informationsschreiben
{n}
information
letter
Kurz
brief
{m}
short
letter
offener
Brief
open
letter
einen
Brief
schreiben
to
write
a
letter
einen
Brief
senden
to
send
a
letter
Brief
e
austragen
to
deliver
letters
nicht
persönlich
adressiertes
Schreiben
[adm.]
'to
whom
it
may
concern'
letter
obszöner
,
verleumderischer
Brief
poison-pen
letter
hasserfüllte
Brief
e
hate
mail
den
blauen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
to
get/be
given
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
slip
[Am.]
;
to
receive
your
walking
papers
[Am.]
(letter
of
dismissal
)
Brief
öffner
{m}
letter
opener
;
paper
knife
Brief
öffner
{pl}
letter
openers
;
paper
knives
Brief
öffnermaschine
{f}
letter-opening
machine
Brief
öffnermaschinen
{pl}
letter-opening
machines
Brief
{m}
;
Sendschreiben
{n}
[relig.]
epistle
Brief
e
{pl}
;
Sendschreiben
{pl}
epistles
einen
Brief
absenden
;
einen
Brief
abschicken
{vt}
to
post
a
letter
[Br.]
;
to
mail
a
letter
[Am.]
absendend
;
abschickend
mailing
;
posting
abgesendet
;
abgesandt
;
abgeschickt
mailed
;
posted
sendet
ab
;
schickt
ab
mails
sendete
ab
;
schickte
ab
mailed
brief
lich
;
per
Brief
{adv}
by
letter
jdm
.
etw
.
brief
lich
mitteilen
to
inform
sb
.
of
sth
.
by
letter
etw
.
auf
dem
Postweg
übermitteln
to
send
sth
.
by
letter
Epistel
{f}
(
kunstvoller
Brief
)
[pej.]
[humor.]
epistle
(elaborate
letter
)
[pej.]
[humor.]
Irrläufer
{m}
;
falsch
zugestellter
Brief
stray
letter
;
misdirected
mail
;
letter
delivered
to
the
wrong
address
Irrläufer
{pl}
;
falsch
zugestellte
Brief
e
stray
letters
;
misdirected
mails
;
letters
delivered
to
the
wrong
addresses
Rote-Hand-
Brief
{m}
[Dt.]
[pharm.]
Dear
Doctor
letter
/DDL/
;
Dear
Healthcare
Professional
letter
;
DHCP
letter
[Br.]
;
Dear
Healthcare
Provider
letter
[Am.]
;
DHCP
letter
/DHCPL/
brief
lich
;
brief
artig
;
Brief
...
{adj}
epistolary
der
brief
artige
Aufbau
des
Romans
the
epistolary
structure
of
the
novel
entlassen
werden
;
den
blauen
Brief
erhalten
{v}
to
be
pink-slipped
[coll.]
Brief
messer
{n}
(
Brief
öffner
)
letter
knife
Brief
öffner
{m}
paper
knife
;
paperknife
etw
.
ins
Ablagefach
legen
;
etw
.
ablegen
{vt}
[adm.]
to
pigeonhole
sth
.
den
Brief
ablegen
to
pigeonhole
the
letter
Anlage
{f}
/Anl
./ (
im
Brief
);
Brief
anlage
{f}
;
Anhang
{m}
;
Beilage
{f}
enclosure
/enc
./
Anlagen
{pl}
;
Brief
anlagen
{pl}
;
Anhänge
{pl}
;
Beilagen
{pl}
enclosures
die
Apostel
brief
e
{pl}
[relig.]
the
Epistles
die
Brief
e
des
Petrus/Paulus/Jakobus/Johannes/Judas
the
Epistles
of
Peter/Paul/James/John/Jude
der
Brief
an
Titus
the
Epistle
to
Titus
der
Brief
an
Philemon
the
Epistle
to
the
Philemon
der
Brief
an
die
Galater
the
Epistle
to
the
Galatians
der
Brief
an
die
Epheser
the
Epistle
to
the
Ephesians
der
Brief
an
die
Philipper
the
Epistle
to
the
Philippians
der
Brief
an
die
Kolosser
the
Epistle
to
the
Colossians
der
Brief
an
die
Hebräer
the
Epistle
to
the
Hebrews
die
Brief
e
an
Timotheus
;
die
Timotheus
brief
e
the
Epistles
to
Timothy
die
Brief
e
an
die
Römer
;
die
Römer
brief
e
the
Epistles
to
the
Romans
die
Brief
e
an
die
Korinther
;
die
Korinther
brief
e
the
Epistles
to
the
Corinthians
die
Brief
e
an
die
Thessalonicher
;
die
Thessalonicher
brief
e
the
Epistles
to
the
Thessalonians
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
reference
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
reference
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
reference
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
reference
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
reference
;
for
your
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
later
reference
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
reference
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weitelen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
etw
.
mit
einer
Spitzmarke
versehen
(
Journalismus
);
etw
.
mit
einer
Orts-
und
Datumsangabe
versehen
{vt}
(
Brief
,
Journalismus
)
to
dateline
sth
. (letter,
journalism
)
mit
der
Spitzmarke
"21
.
Februar
aus
Zagreb"
datelined
'February
21
,
from
Zagreb'
Der
Brief
trägt
als
Ortsangabe
Fort
Bragg
.
The
letter
is
datelined
Fort
Bragg
.
Die
Postkarte
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juli
.
The
postcard
is
headlined
'on
a
beach
in
Italy
,
July
6'
.
Diese
Internetseite
der
New
York
Times
ist
mit
morgigem
Tag
datiert
.
This
New
York
Times
website
is
datelined
tomorrow
.
Die
E-Mail
trägt
als
Ort
und
Datum:
An
einem
Strand
in
Italien
am
6.
Juni
.
The
e-mail
is
headlined
'on
a
beach
in
France
,
June
6'
.
Verständnis
{n}
(
von
etw
.) (
Interpretation
)
understanding
(of
sth
.)
Koranverständnis
{n}
understanding
of
the
Koran
/
Quran
Weltverständnis
{n}
understanding
of
the
world
schwer
von
Begriff
sein
to
be
hard
of
understanding
Nach
meinem
Verständnis
...;
So
wie
ich
es
verstehe
...
My
understanding
of
the
matter
is
that
...
So
wie
ich
den
Brief
verstehe
,
ist
etwas
anderes
gemeint
.
According
to
my
understanding
of
the
letter
,
it
means
something
different
.
eine
Postsendung
an
jdn
.
adressieren
{vt}
to
address
a
piece
of
mail
to
sb
.
adressierend
addressing
adressiert
addressed
ein
persönlich
an
ihn
adressierter
Brief
a
letter
addressed
to
him
personally
eine
Postsendung
an
jdn
.
neu
adressieren
/
umadressieren
{vt}
to
re-address
a
piece
of
mail
to
sb
.
jdn
.
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
inveigle
sb
.
to
do/into
doing
sth
.
Sie
brachte
ihn
dazu
,
den
Brief
zu
schreiben
.
She
inveigled
him
to
write
the
letter
.
Ihre
Tochter
versuchte
,
sie
dazu
zu
bringen
,
ihr
das
Geld
für
ein
Moped
zu
geben
.
Her
daughter
tried
to
inveigle
her
into
giving
her
the
money
for
an
autocycle
.
deutsch
{adj}
/dt
./
[geogr.]
[ling.]
[soc.]
German
/Ger
./
mitteldeutsch
{adj}
[ling.]
Middle
German
;
Central
German
;
mid-German
deutsch
antworten
to
answer
in
German
sich
deutsch
unterhalten
to
converse
in
German
mit
jdm
.
deutsch
reden
to
talk
to
sb
.
in
German
mit
jdm
.
einmal
deutsch
reden
[übtr.]
[ugs.]
to
do
some
straight
talking
with
sb
.
[Br.]
;
to
talk
turkey
with
sb
.
[Am.]
Der
Brief
war
deutsch
abgefasst
.
The
letter
was
written
in
German
.
entrüstet
;
ungehalten
(
wegen
etw
.);
empört
(
über
etw
.)
{adj}
indignant
(at /
about
/
over
sth
.)
ein
empörter
Brief
/
Blick
an
indignant
letter
/
look
Er
wurde
sehr
ungehalten
,
als
angedeutet
wurde
,
er
habe
einen
Fehler
gemacht
.
He
became
very
indignant
when
it
was
suggested
he
had
made
a
mistake
.
fehlgeleitet
werden
{vi}
(
Poststück
)
to
be
misrouted
;
to
miscarry
[dated]
[rare]
(of a
mail
item
)
Dieser
Brief
ist
fehlgeleitet
worden
.
This
letter
has
been
misrouted
. /
has
miscarried
.
Etliche
meiner
Brief
e
nach
Hause
wurden
fehlgeleitet
.
Many
of
my
letters
home
were
miscarried
.
folgend
;
weiter
;
darauf
folgend
;
darauffolgend
[alt]
{adj}
following
am
folgenden
Tage
the
following
day
Sie
sagte
Folgendes
.
She
said
the
following
.
er
schreibt
Folgendes
he
writes
as
follows
Der
Brief
hat
folgenden
Wortlaut
.
The
letter
reads
as
follows
.
Ich
muss
Folgendes
vorausschicken
.
I
must
start
by
saying
the
following
.
Es
handelt
sich
um
Folgendes
...
The
matter
is
this
...
frankieren
;
freimachen
{vt}
(
Brief
)
to
prepay
{
prepaid
;
prepaid
}
frankierend
;
freimachend
prepaying
frankiert
;
freigemacht
prepaid
etw
.
handsignieren
;
von
Hand
signieren
;
autographieren
{vt}
to
autograph
sth
.
handsignierend
;
von
Hand
signierend
;
autographierend
autographing
handsigniert
;
von
Hand
signiert
;
autographiert
autographed
handschriftlicher
Brief
autographed
letter
handschriftliches
,
unterschriebenes
Manuskript
autographed
manuscript
;
signed
auf
etw
.
hindeuten
;
auf
etw
.
hinweisen
{vi}
;
etw
.
erkennen
lassen
{vt}
to
indicate
sth
.
hindeutend
;
hinweisend
;
erkennen
lassend
indicating
hingedeutet
;
hingewiesen
;
erkennen
lassen
indicated
Aus
dem
Brief
geht
nicht
hervor
,
ob
...
The
letter
doesn't
indicate
whether
...
kleben
;
festkleben
{vt}
to
stick
{
stuck
;
stuck
}
klebend
;
festklebend
sticking
geklebt
;
festgeklebt
stuck
klebt
;
klebt
fest
sticks
klebte
;
klebte
fest
stuck
Ich
klebte
das
Poster
an
die
Wand
.
I
stuck
the
poster
to
the
wall
.
eine
Brief
marke
auf
einen
Brief
kleben
to
stick
a
stamp
on
a
letter
etw
.
nachsenden
;
etw
.
nachschicken
{vt}
(
jdm
./an
etw
.)
to
redirect
sth
.;
to
forward
sth
. (to
sb
./sth.)
nachsendend
;
nachschickend
redirecting
;
forwarding
nachgesendet
;
nachgeschickt
redirected
;
forwarded
einen
Brief
an
die
neue
Adresse
nachsenden
to
redirect
a
letter
to
the
new
address
Text-
oder
Bildmaterial
genau
studieren
;
genau
durchgehen
;
unter
die
Lupe
nehmen
;
wälzen
[ugs.]
{vt}
to
pore
over
;
to
pore
through
text
or
video
material
genau
studierend
;
genau
durchgehend
;
unter
die
Lupe
nehmend
;
wälzend
poring
over
;
poring
through
genau
studiert
;
genau
durchgegangen
;
unter
die
Lupe
genommen
;
gewälzt
pored
over
;
pored
through
jede
Einzelheit
der
alten
Karte
studieren
to
pore
over
every
detail
of
the
old
map
viel
Zeit
mit
dem
Studium
historischer
Aufzeichnungen
verbringen
to
spend
a
lot
of
time
poring
over
the
historical
records
das
Material
dreimal
durchgehen
to
pore
through
the
material
three
times
Er
ging
den
Brief
genau
durch
,
um
Hinweise
auf
den
Verfasser
zu
finden
.
He
pored
over
the
letter
searching
for
clues
about
the
writer
.
Im
Programmheft
zum
Konzert
wird
jedes
Detail
der
Symphonie
unter
die
Lupe
genommen
.
The
concert
programme
pores
over
every
detail
of
the
sympony
.
Sie
hat
stundenlang
Kochbücher
gewälzt
.
She
spent
hours
poring
over
cookery
books
.
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
jdm
.
etw
.
vorenthalten
;
jdm
.
etw
.
unterschlagen
{vt}
to
withhold
sth
.
from
sb
. {
withheld
;
withheld
}
vorenthaltend
;
unterschlagend
withholding
vorenthalten
;
unterschlagen
withheld
enthält
vor
;
unterschlägt
withholds
enthielt
vor
;
unterschlug
withheld
einen
Brief
/Beweise
vorenthalten/unterschlagen
to
withhold
a
letter/evidence
etw
. (
absichtlich
)
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
.
up
;
to
rip
sth
.
up
zerreißend
;
zerfetzend
tearing
up
zerrissen
;
zerfetzt
torn
up
zerrissene
Notizzettel
torn
sheets
of
notepaper
Sie
zerriss
den
Brief
und
warf
ihn
weg
.
She
tore
the
letter
up
and
threw
it
away
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreißend
;
zerfetzend
tearing
;
ripping
zerrissen
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
zukleben
{vt}
to
seal
zuklebend
sealing
zugeklebt
sealed
den
Brief
zukleben
to
seal
a
letter
Search further for "Brief":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners