A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
Ende
Word division: En·de
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
open-
ende
d
{
adj
}
mit
einem
offenen
Ende
[techn.]
'Jim
Button
and
Luke
the
Engine
Driver'
(by
Ende
/
work
title
)
"Jim
Knopf
und
Lukas
der
Lokomotivführer"
(
von
Ende
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Neverending
Story'
(by
Ende
/
work
title
)
"Die
unendliche
Geschichte"
(
von
Ende
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Satanarchaeolidealcohellish
Notion
Potion'
;
'The
Night
of
Wishes'
(by
Ende
/
work
title
)
"Der
satanarchäolügenialkohöllische
Wunschpunsch"
(
von
Ende
/
Werktitel
)
[lit.]
reveal
Enthüllung
{f}
reveals
Enthüllungen
{pl}
the
big
reveal
at
the
end
of
the
novel
die
große
Enthüllung
am
Ende
des
Romans
g
ende
r
reveal
Bekanntgabe
,
welches
Geschlechts
das
ungeborenen
Baby
hat
g
ende
r
reveal
party
Party
,
bei
der
das
Geschlecht
das
ungeborenen
Babys
bekanntgegeben
wird
business
year
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trading
year
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
business
years
;
financial
years
;
fiscal
years
;
trading
years
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
last/past
business
year
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
current
business
year
lauf
ende
s
Geschäftsjahr
incomplete
business
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
financial
year
then
ende
d
[Br.]
;
fiscal
year
then
ende
d
[Am.]
(accountancy)
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
in
the
last
quarter
of
the
previous
business
year
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
We
have
had
a
successful
business
year
.
Wir
blicken
auf
ein
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
layer
of
rock
;
rock
layer
;
layer
;
rock
stratum
;
stratum
;
rock
bed
;
bed
;
rock
formation
;
formation
Gesteinsschicht
{f}
;
Schicht
{f}
[geol.]
layers
of
rock
;
rock
layers
;
layers
;
rock
strata
;
strata
;
rock
beds
;
beds
;
rock
formations
;
formations
Gesteinsschichten
{pl}
;
Schichten
{pl}
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ende
d-up
bed
aufgerichtete
Schicht
superposed
layer
;
superposed
bed
auflieg
ende
Schicht
outcropping
bed
;
exposed
stratum
ausstreich
ende
Schicht
superjacent
layer
;
superimposed
stratum
darüberliegernde
Schicht
subjacent
stratum
;
subjacent
formation
darunterlieg
ende
Schicht
sheet
of
rock
;
lamina
dünne
Gesteinsschicht
persistent
stratum
durchgeh
ende
Schicht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
durchlässige
Schicht
;
wasserdurchlässige
Schicht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratum
;
oil
storer
[rare]
erdölführ
ende
Schicht
;
ölführ
ende
Schicht
gas-bearing
stratum
;
gas
stratum
gasführ
ende
Schicht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
obere
Schicht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
oberste
Schicht
slightly
inclined
layer
;
slightly
inclined
bed
schwach
einfall
ende
Schicht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratum
;
slightly
folded
bed
schwach
gefaltete
Schicht
flat-dipped
layer
;
flat-dipping
layer
;
low-dipping
stratum
;
gentle-dipping
bed
schwach
geneigte
Schicht
;
schweb
ende
Schicht
steeply
inclined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratum
;
high-angle
dipping
bed
steil
einfall
ende
Schicht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
steil
aufgerichtete
Schicht
enclosing
layer
umschließ
ende
Schicht
substratum
untere
Schicht
subsurface
layer
;
subsurface
stratum
unterirdische
Gesteinsschicht
;
Schicht
unter
der
Oberfläche
sublayer
;
underlayer
unterlagernde
Schicht
lowermost
layer
;
basal
stratum
unterste
Schicht
a
lower
layer
eine
tiefere
Schicht
;
eine
tiefer
lieg
ende
Schicht
refractive
layer
;
refractive
bed
refraktier
ende
Schicht
rock
layer
of
no
motion
ruh
ende
Gesteinsschicht
transgressive
stratum
übergreif
ende
Schicht
;
transgredier
ende
Schicht
uplift
of
strata
Aufrichtung
der
Schichten
note
[fig.]
Gestimmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beiklang
{m}
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
to
hit/strike
the
wrong
note
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
vor
etw
.
warnen
to
end
on
a
high/sour
note
einen
schönen/bitteren
Abschluss
finden
On
a (slightly)
different
note
, ...
Um
noch
etwas
anderes
anzusprechen:
...
On
a
more
serious
note
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
...and I
will
finish
on
this
note
.
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
On
that
note
, I
wish
the
conference
every
success
.
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Ich
möchte
mit
einem
optimistischen
Ausblick
schließen
.
If
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
The
markmen's
fun
fair
ende
d
on
a
high
note
yesterday
.
Das
Schützenfest
hat
gestern
einen
schönen
Ausklang
gefunden
.
name
Name
{m}
[ling.]
names
Namen
{pl}
double
name
Doppelname
{m}
confirmation
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
boy's
name
;
boy
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
pet
name
Kosename
{m}
artificial
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
girl's
name
;
girl
name
Mädchenname
{m}
sb
.'s
maiden
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
calling
name
Rufname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Schiffsname
{m}
baptismal
name
;
Christian
name
Taufname
{m}
[relig.]
theatre
name
;
theater
name
Theatername
{m}
full
name
;
name
in
full
vollständiger
Name
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Vorname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
middle
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
registered
name
eingetragener
Name
dead
name
(of a
transg
ende
r
)
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transg
ende
rs
)
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
enter
names
on
a
list
Namen
in
eine
Liste
eintragen
a
name
to
conjure
with
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
an
interest
representation
worthy
of
the
name
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
May
I
have
your
name
?
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
I
know
him
by
name
.
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Der
Name
ist
Programm
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
to
bookend
sth
. (of
two
things
that
begin
and
end
sth
.)
etw
.
einrahmen
;
Anfang
und
Ende
einer
Sache
sein
{v}
(
zwei
Dinge
)
the
stories
bookending
the
collection
die
Erzählungen
am
Anfang
und
Ende
des
Sammelbandes
The
picture
on
the
wall
was
book
ende
d
by
two
diplomas
.
Das
Bild
an
der
Wand
war
von
zwei
Diplomen
eingerahmt
.
The
lecture
was
book
ende
d
with
video
clips
.
Die
Vorlesung
begann
und
ende
te
mit
einem
Videoclip
.
I
was
in
Rome
in
March
and
again
in
May
,
bookending
a
stay
of
several
weeks
in
the
south
of
Italy
Ich
war
im
März
und
im
Mai
in
Rom
,
am
Beginn
und
Ende
eines
mehrwöchigen
Aufenthalts
in
Süditalien
.
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
handing
in
;
giving
in
;
submitting
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handed
in
;
given
in
;
submitted
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
to
hand
in/submit
a
project
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice/resignation
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
T
ende
rs
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
to
end
ende
n
;
endigen
[veraltet]
{vi}
ending
ende
nd
;
endigend
ende
d
ge
ende
t
;
geendigt
ends
ende
t
ende
d
ende
te
15
years
of
controversy
end
with
one
simple
truth:
Lubbe
acted
alone
.
Nach
15
Jahren
Streit
steht
am
Ende
eine
einfache
Wahrheit:
Lubbe
war
ein
Einzeltäter
.
anticlimactic
(
nach
vielversprech
ende
m
Beginn
)
enttäuschend
;
ernüchternd
{adj}
a
somewhat
anticlimactic
ending
ein
etwas
enttäusch
ende
s
Ende
The
round
of
negotiations
ende
d
anticlimactic
/
ende
d
in
anticlimax
.
Die
Verhandlungsrunde
ende
te
dann
doch
enttäuschend
.
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
following
folgend
;
nach
kommend
followed
gefolgt
;
nach
gekommen
to
be
followed
by
sth
.
gefolgt
werden
von
etw
.
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
The
number
28
follows
27
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
The
war
ende
d
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
happily
fröhlich
;
glücklich
{adv}
She
giggled
happily
.
Sie
kicherte
fröhlich
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
The
story
ende
d
happily
.
Die
Geschichte
ging
gut
aus
.
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tales
)
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
to
end
up
landen
;
ende
n
;
am
Ende
werden
zu
{vi}
ending
up
landend
;
ende
nd
;
am
Ende
werdend
zu
ende
d
up
gelandet
;
ge
ende
t
;
am
Ende
geworden
zu
to
end
up
doing
sth
.
schließlich
etw
.
tun
I
ende
d
up
there
.
Am
Ende
bin
ich
dort
gelandet
.
Search further for "Ende":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners