A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
folgerichtlich
folgern
folgernd
folglich
folgsam
folienartig
folienbeschichtet
folisch
folkloristisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for folgte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abstand
{m}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
)
distance
(between)
Abstände
{pl}
;
Zwischenräume
{pl}
distances
in
25
Meter
Abstand
at
a
distance
of
25
metres
im
Abstand
von
5
Metern
5
metres
apart
lichter
Abstand
clear
distance
den
gebührenden
Abstand
halten
to
keep
the
proper
distance
einen
Abstand
von
mindestens
einen
Meter
zu
jdm
./etw.
einhalten
to
maintain
a
distance
of
at
least
one
metre
from
sb
./sth.
Abstand
halten
!
Keep
a
distance
!
Ich
folgte
ihm
mit
einigem
Abstand
.;
Ich
folgte
ihm
in
einiger
Entfernung
.
I
followed
him
at
a
distance
.
jdm
.
etw
.
aushändigen
;
übergeben
;
ausfolgen
[Ös.]
;
ausantworten
{vt}
[adm.]
to
hand
over
↔
sth
.
to
sb
.;
to
deliver
up
↔
sth
.
to
sb
.
aushändigend
;
übergebend
;
ausfolgend
;
ausantwortend
handing
over
;
delivering
up
ausgehändigt
;
übergeben
;
ausgefolgt
;
ausgeantwortet
handed
over
;
delivered
up
händigt
aus
;
übergibt
;
folgt
aus
hands
over
;
delivers
up
händigte
aus
;
übergab
;
folgte
aus
handed
over
;
delivered
up
etw
.
zu
treuen
Händen
übergeben
to
hand
over
sth
.
for
safekeeping
jdn
.
beschatten
{vt}
;
jdm
.
folgen
to
tail
sb
.
beschattend
;
folgend
tailing
beschattet
;
gefolgt
tailed
beschattet
;
folgt
tails
beschattete
;
folgte
tailed
auf
etw
. /
einer
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
thing
that
comes
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
following
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
Winter
folgt
der
Frühling
.;
Dem
Winter
folgt
der
Frühling
.
[geh.]
Spring
follows
winter
.;
Winter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
eine
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
There
followed
/
Then
came
/
Then
there
was
a
long
period
of
rebuilding
.
Darauf
folgt
ein
sechsmonatiges
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
traineeship
.
aus
etw
.
folgen
{vi}
;
sich
aus
etw
.
ergeben
{vr}
to
ensue
from
sth
.
folgend
ensuing
gefolgt
ensued
folgt
ensues
folgte
ensued
daraus
{adv}
whence
daraus
folgte
,
dass
...
whence
it
followed
that
...
Er
war
sehr
arm
,
woraus
sich
sein
Sparsamkeit
erklärt
.
He
was
very
poor
,
whence
his
habit
of
saving
money
.
jdm
.
gehorchen
;
jdm
.
folgen
{vi}
to
obey
sb
.
gehorchend
;
folgend
obeying
gehorcht
;
gefolgt
obeyes
;
obeys
gehorcht
;
folgt
obeyes
gehorchte
;
folgte
obeyed
kurz
nach
etw
.;
im
Gefolge
von
etw
.
[geh.]
in
the
wake
of
sth
. (after
sth
.)
Jetzt
,
nach
der
schrecklichen
Katastrophe
...
Now
,
in
the
wake
of
the
awful
disaster
...
Auf
die
Dürre
folgte
eine
Hungersnot
.
Famine
followed
in
the
wake
of
the
drought
.
Der
Sturm
hinterließ
eine
Spur
der
Verwüstung
.
The
storm
left
a
trail
of
destruction
in
its
wake
.
Die
Sicherheitskontrollen
waren
nach
dem
Bombenanschlag
der
letzten
Woche
besonders
streng
.
Security
was
extra
tight
in
the
wake
of
last
week's
bomb
attack
.
jdm
.
nachfolgen
{vi}
(
als
jd
.)
to
follow
sb
.;
to
succeed
sb
.;
to
become
sb
.'s
successor
(as
sb
.)
nachfolgend
following
;
succeeding
;
becoming
successor
nachgefolgt
followed
;
succeeded
;
become
successor
Er
wird
ihr
als
Ausschussvorsitzender
/
in
der
Position
des
Ausschussvorsitzenden
nachfolgen
.
He
will
succeed
her
as
chair
of
the
committee
/
to
the
post
of
chair
of
the
committee
.
Er
folgte
seinem
Onkel
in
der
Anwaltskanzlei
nach
.
He
followed
his
uncle
into
the
law
firm
.
George
Bush
folgte
seinem
Vater
im
Präsidentenamt
nach
.
George
Bush
followed
his
father
into
office
as
president
.
peinlich
berührt
sein
;
jdm
.
peinlich
sein
;
jdm
.
unangenehm
sein
{v}
;
sich
genieren
{vr}
(
wegen
etw
.)
to
be
embarrassed
;
to
feel
embarrassed
(about/at/over
sth
.)
peinlich
berührt
seiend
;
peinlich
seiend
;
unangenehm
seiend
;
sich
genierend
being
embarrassed
;
feeling
embarrassed
peinlich
berührt
gewesen
;
peinlich
gewesen
;
unangenehm
gewesen
;
sich
geniert
been
embarrassed
;
felt
embarrassed
Auf
ihre
Bemerkung
folgte
peinliche
Stille
.
Her
remark
was
followed
by
an
embarrassed
silence
.
Es
ist
mir
peinlich
,
zuzugeben
,
dass
ich
ein
Toupet
trage
.
I'm
embarrassed
(to
admit
)
that
I
wear
a
to
upee.
Diese
Frage
war
mir
unangenehm
.
I
was
embarrassed
by
this
question
.
Es
war
ihr
unangenehm
,
im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
zu
stehen
.
She
felt
embarrassed
at
being
the
centre
of
attention
.
Ich
habe
mich
noch
nie
so
geniert
wie
in
diesem
Moment
.
I've
never
been/felt
more
embarrassed
in
my
life
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
sich
vergewissern
,
dass
...;
sichergehen
,
dass
...
{v}
to
make
sure
that
...;
to
make
certain
that
...;
to
assure
yourself
that
...
[formal]
sich
vergewissernd
;
sichergehend
making
sure
;
making
certain
;
assuring
sich
vergewissert
made
sure
;
made
certain
;
assured
vergewissert
sich
makes
sure
;
makes
certain
;
assures
vergewisserte
sich
made
sure
;
made
certain
;
assured
Ich
wollte
mich
nur
vergewissern
,
dass
du
gut
nach
Hause
gekommen
bist
.
I
just
wanted
to
make
sure
you
got
home
safely
.;
Just
making
sure
you
got
home
safe
.
Sie
wartete
einen
Augenblick
,
um
sich
zu
vergewissern
,
dass
ihr
niemand
folgte
.
She
waited
a
moment
to
assure
herself
that
she
was
not
being
followed
.
Wie
kann
man
sichergehen
,
dass
man
es
mit
einer
seriösen
Firma
zu
tun
hat
?
How
do
you
assure
yourself
that
you're
dealing
with
a
responsible
firm
?
Search further for "folgte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners