DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entitle as X
Search for:
Mini search box
 

64 similar results for entitle as X
Search single words: entitle · as · X
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

under [listen] gemäß; laut; auf Grund von; im Rahmen von {adv} [jur.] [listen] [listen]

obligations under a contract Verpflichtungen aus einem Vertrag

amounts payable under the court judgement Beträge, die aufgrund des Gerichtsurteils zu zahlen sind

within the time allowed under (any) applicable law innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist

Under French law, this is no criminal offence. Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.

I am entitled to this payment under my employment contract. Laut Arbeitsvertrag habe ich Anspruch auf diese Zahlung.

The bank acts as facility agent under and in connection with this Agreement. Die Bank fungiert im Rahmen und im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung als Kreditvermittler.

report (on sth.) [listen] Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) [listen] [listen]

reports [listen] Berichte {pl}; Meldungen {pl}

report by messenger Botenbericht {m}

reports received at a central office from different entities Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.]

mission report [mil.]; operational report (emergency services) Einsatzbericht {m}

initial report Erstmeldung {f}

background report (in the media) Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien)

daily report Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m}

weekly report Wochenbericht {m}

to draw up; to make out; to write out; to write up a report [listen] einen Bericht abfassen/erstellen [adm.]

to make a report; to give a report Bericht erstatten; Meldung erstatten

full report ausführlicher Bericht

instant report (police) "Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.]

We ran a report on this in yesterday's issue. Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.

The university has received a good/bad report from the Court of Audit. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus.

legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) [listen] [listen] [listen] Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] [listen] [listen]

bad title mangelhafter Rechtstitel

good title; clear title hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum

to have good title to do sth. hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun

defective title; imperfect title mit Mängeln behafteter Rechtstitel

worthier title [Am.] ranghöheres Recht

title by descent [Am.] Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge

colour of title Anschein eines Rechtsanspruchs

statutory warranty of title Gewährleistung wegen Rechtsmängeln

title to a benefit Anspruch auf eine Leistung

plaintiff's title Klagerecht {n} des Klägers

to have title to sth. ein Anrecht auf etw. haben

to have first claim on the assets den ersten Anspruch auf das Vermögen haben

to give rise to a claim einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)

to enforce a legal claim in a court einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen

entitlement [listen] zustehender Betrag {m}; (berechtigter) Anspruch {m} [listen]

entity [listen] Einheit {f} [listen]

house and garden as a single entity Haus und Garten als Einheit

the capitalisation of the subsidiary as a separate entity die Kapitaldecke der Tochtergesellschaft als gesonderte Einheit

Software and hardware are considered as separate entities. Software und Hardware werden als getrennte Einheiten gesehen.

heir; inheritor [Am.] (of sb./to sth.) Erbe {m} (Person) (von jdm./etw.) [jur.] [listen]

heirs; inheritors Erben {pl}

subsequent heir Nacherbe {m}

sole heir not subject to any disposal restrictions Vollerbe {m} (im Gegensatz zum Vorerben)

residuary heir; residual heir Erbe des Restnachlasses

to be heir of/to sb. jds. Erbe sein

to be heir to an estate der Erbe eines Vermögens sein

sole heir; universal heir; sole person entitled to a deceased's / decedent's estate alleiniger Erbe; Alleinerbe {m}; Universalerbe {m}

rightful heir berechtigter Erbe

to appoint sb. (as) your heir; to make sb. your heir; to institute sb. as your heir [rare] jdn. als seinen Erben einsetzen

to appoint sb. (as) your sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]; to institute sb. as your sole heir [rare] jdn. als Alleinerben einsetzen; jdn. zum Alleinerben bestimmen

entitled [listen] anspruchsberechtigt; berechtigt {adj} [listen]

right (to sth.) [listen] (subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen]

rights [listen] Rechte {pl}

European rights / world rights to/for ... Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an

rights and duties; rights and obligations Rechte und Pflichten

subscription right Zeichnungsrecht {n}

equal rights, equal responsibilities gleiche Rechte, gleiche Pflichten

right in personam (effective only against a certain person) obligatorisches Recht [jur.]

the inherent right to self-defence das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung

vested right sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht

absolute right absolutes Recht; uneingeschränktes Recht

acquired rights and rights in course of acquisition erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte

exclusive right ausschließliches Recht

to have the right to; to be entitled to das Recht haben zu

to gain redress zu seinem Recht kommen

to come into one's own zu seinem Recht kommen

to assert a right ein Recht geltend machen

to waive a right von einem Recht zurücktreten

to abandon a right ein Recht aufgeben

to submit sth. as evidence etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]

to exclude sth. from evidence etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]

to entitle sb. to sth. jdn. zu etw. berechtigen {vt}

entitling berechtigend

entitled to berechtigt zu

he/she entitles er/sie berechtigt [listen]

I/he/she entitled [listen] ich/er/sie berechtigte

he/she has/had entitled er/sie hat/hatte berechtigt

budget year; budgetary year; budget period; budgetary period; financial year [Br.]; fiscal year [Am.] /FY/ (of the public sector entities) Haushaltsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} (der öffentlichen Haushalte)

budget years; budgetary years; budget periods; budgetary periods; financial years; fiscal years Haushaltsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl}

last/past budget year abgelaufenes/vergangenes Rechnungsjahr

at the end of the budget year am Ende des Haushaltsjahres

to draw up estimates for the financial/fiscal year die Einnahmen und Ausgaben für das Haushaltsjahr veranschlagen

the existent; beings; things that are; that which is das Seiende {n} [phil.]

beings in the mode of reality das daseinsmäßig Seiende

beings within the world das innerweltlich Seiende; Dinge innerhalb der Welt

real entities das wirklich Seiende

being-as-equipment das zeughaft Seiende

entitled to maintenance [Br.] / support [Am.] unterhaltsberechtigt {adj} [jur.]

dependent child unterhaltsberechtigtes Kind

children dependent on their father Kinder, die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind

A person is entitled to be maintained/supported only if he or she is unable to provide for himself or herself. Unterhaltsberechtigt ist nur, wer außerstande ist, sich selbst zu unterhalten.

entitled; person entitled; entitled party [listen] Berechtigte {m,f}; Berechtigter

the entitled; entitled persons Berechtigten {pl}; Berechtigte

non-entitled person; non-entitled party Nichtberechtigte

abandonment; set-aside (of farmland) [listen] Stilllegung {f} (von Ackerland) [agr.]

abandonment of agricultural land; agricultural land abandonment; setting-aside of arable land; set-aside of farmland Stilllegung landwirtschaftlicher Nutzflächen; Flächenstilllegung {f}

set-aside entitlements Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen

holiday entitlement Urlaubsanspruch {m}

holiday entitlements Urlaubsansprüche {pl}

I need to use up my holiday entitlement from last year. Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen.

to address sb. as X; to entitle sb. as X [archaic] jdn. mit X betiteln; titulieren [geh.]; jdm. den Titel X geben; jdn. X heißen [poet.] {vt} [soc.]

addressing; entitling betitelnd; titulierend; den Titel gebend; heißend

addressed; entitled [listen] [listen] betitelt; tituliert; den Titel gegeben; geheißen

rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance) Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.]

rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte

person entitled to asylum; recognized asylum seeker Asylberechtigter {m}; anerkannter Asylant {m} [ugs.] [adm.]

persons entitled to asylum; recognized asylum seekers Asylberechtigte {pl}; anerkannte Asylanten {pl}

to entitle sth. X; to title sth. X einer Sache den Titel X geben {vt}

a research project entitled / titled 'Wellbeing and Loneliness at older Age' ein Forschungsprojekt mit dem Titel "Wohlbefinden und Einsamkeit im höheren Alter"

entitlement to benefit; entitlement to maintenance Versorgungsanspruch {m}

entitlements to benefit; entitlements to maintenance Versorgungsansprüche {pl}

entitled to inherit erbberechtigt {adj}

to be entitled to inherit / succeed to sb.'s estate; to be entitled to an estate erbberechtigt sein

entitlement to benefits Leistungsanspruch {m}; Anspruchsberechtigung {f}; Leistungsberechtigung {f} [adm.]

entitlements to benefits Leistungsansprüche {pl}; Anspruchsberechtigungen {pl}; Leistungsberechtigungen {pl}

entitlement [listen] Antragsberechtigung {f}

person entitled in expectancy; eligible person Anwartschaftsberechtigter {m} [adm.]

person entitled to receive information Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.]

person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter

waiver of rights and entitlements in a joint estate Erbteilsverzicht {m}; Abschichtung {f} (innerhalb einer Erbengemeinschaft) [jur.]

person entitled to bring an action Klageberechtigter {m}; Klagsberechtigter {m} [Ös.] [jur.]

entitlement to tax exemption Steuerbefreiungsanspruch {m} [fin.]

entitled {adj} [listen] mit dem Titel (Buch, Stück, Film)

use of remaining holiday entitlement [Br.] / vacation entitlement [Am.] Urlaubsabbau {m}

person authorized / entitled to dispose (of) Verfügungsberechtigter {m} [jur.]

entitlement to deduct input tax; right to deduct input tax Vorsteuerabzugsberechtigung {f}; Vorsteuerabzugsrecht {n} [econ.] [fin.]

contingently entitled; entitled as a contingent beneficiary (law of succession) anfallsberechtigt {adj} (Erbrecht) [Dt.] [jur.]

entitled to asylum asylberechtigt {adj} [adm.] [pol.]

entitled (personal attitude) [pej.] [listen] einfordernd; fordernd; anmaßend; von Anspruchsdenken geprägt {adj} (persönliche Einstellung) [pej.]

entitled to oppose (patent law) einspruchsberechtigt {adj} (Patentrecht) [adm.]

to be entitled to a compulsory portion (in the estate) pflichtteilsberechtigt sein {v} [jur.]

entitled to vote stimmberechtigt; abstimmungsberechtigt {adj}

authorized/entitled to dispose (of) [listen] verfügungsberechtigt {adj} [jur.]

authorized/authorised [Br.] to represent; entitled to represent [listen] vertretungsberechtigt; vertretungsbefugt {adj} [adm.]

fully entitled vollberechtigt {adj}

entitled to input tax credits; entitled to input tax deductions vorsteuerabzugsberechtigt {adj} [econ.] [fin.]

entitled to vote; eligible to vote; qualified to vote (postpositive) aktiv wahlberechtigt; wahlberechtigt {adj} [pol.]

You're entitled to your own opinion. Du kannst dir deine eigene Meinung bilden.

attitude of entitlement; entitlement attitude Anspruchshaltung {f}

entry requirement for study; entitlement to study at a university Studienberechtigung {f} [stud.]

claim for remuneration; entitlement to remuneration Entlohnungsanspruch {m}; Vergütungsanspruch {m}; Entgeltanspruch {m}

claims for remuneration; entitlements to remuneration Entlohnungsansprüche {pl}; Vergütungsansprüche {pl}; Entgeltansprüche {pl}

the trainee's claim for remuneration der Vergütungsanspruch des Auszubildenden

hearing; audience [listen] [listen] Gehör {n} (Anhören) [übtr.]

to hear sb.; to listen (impartially) to sb.; to give sb. a (fair) hearing jdm. Gehör schenken

to refuse to listen to sb. jdm. kein Gehör schenken

to request a hearing from sb. jdn. um Gehör bitten

to get a hearing from sb. bei jdm. Gehör finden

to make oneself heard; to make one's voice heard sich Gehör verschaffen

hearing in accorance with the law; due process of law; day in court [Am.] rechtliches Gehör [jur.]

right to due process of law; right of audience; right to be heard before the court Anspruch auf rechtliches Gehör [jur.]

to be convicted without a hearing ohne rechtliches Gehör verurteilt werden [jur.]

to give the parties opportunity for explanation den Parteien rechtliches Gehör geben

Before a court, everyone shall be entitled to a hearing in accordance with the law. Vor Gericht hat jeder Anspruch auf rechtliches Gehör.

scope of application; scope; coverage; sphere of application [listen] [listen] Geltungsbereich {m}; Anwendungsbereich {m} [adm.] [jur.]

the scope of the Act; the coverage of the Act der Geltungsbereich / Anwendungsbereich des Gesetzes

subject-matter scope; ratione materiae scope; subject matter coverage; sphere of application ratione materiae sachlicher Geltungsbereich / Anwendungsbereich

personal scope; ratione personae scope; personal coverage persönlicher Geltungsbereich / Anwendungsbereich

territorial scope; ratione loci scope; territorial coverage räumlicher / örtlicher Anwendungsbereich

to come / fall within the scope of the Agreement unter den Geltungsbereich des Abkommens fallen

to extend coverage of the Act to (include) all public sector entities den Anwendungsbereich des Gesetzes auf alle öffentlichen Einrichtungen ausweiten

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners