A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enfold
enfolded
enfolding
enfolds
enforce
enforce a claim
enforce a contract
enforce a judgement
enforce a law
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
enforce
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
to
enforce
sth
.
etw
.
erzwingen
;
etw
.
durchsetzen
{vt}
enforcing
erzwingend
enforce
d
erzwungen
he/she
enforce
s
er/sie
erzwingt
I/he/she
enforce
d
ich/er/sie
erzwang
he/she
has/had
enforce
d
er/sie
hat/hatte
erzwungen
un
enforce
d
nicht
erzwungen
to
enforce
a
rule
eine
Regel
durchsetzen
The
troops
enforce
d
a
curfew
.
Die
Truppen
erzwangen
eine
Ausgangssperre
.
You
can't
enforce
co-operation
between
the
players
.
Eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Akteuren
kann
man
nicht
erzwingen
.
to
enforce
sth
.;
to
execute
sth
.
etw
.
vollstrecken
;
etw
.
exekutieren
[Ös.]
{vt}
(
Urteil
;
Pfändung
)
[adm.]
[jur.]
enforcing
;
executing
vollstreckend
;
exekutierend
enforce
s
;
executes
vollstreckt
;
exekutiert
enforce
d
;
executed
vollstreckte
;
exekutierte
to
enforce
a
judgement
;
to
execute
a
judgement
ein
Urteil
vollstrecken
to
enforce
a
law
ein
Gesetz
vollstrecken
to
execute
against
sb
.'s
property
in
jds
.
Vermögen
vollstrecken
to
enforce
foreign
judgements
in
civil
and
commercial
matters
ausländische
Gerichtsentscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstrecken
to
enforce
an
argument
(
mit
Nachdruck
)
geltend
machen
{vt}
to
enforce
a
claim
einen
Anspruch/eine
Forderung
gerichtlich
geltend
machen
;
prosequieren
[Schw.]
{vt}
[jur.]
to
enforce
a
contract
Rechte
aus
einem
Vertrag
geltend
machen
to
reinforce
sth
.;
to
re-
enforce
sth
.
[rare]
;
to
re
enforce
sth
.
[Am.]
etw
.
verstärken
{vt}
[mil.]
[psych.]
[soc.]
[techn.]
reinforcing
;
re-enforcing
;
reenforcing
verstärkend
reinforced
;
re-
enforce
d
;
re
enforce
d
verstärkt
to
reinforce
the
elbows
of
the
jacket
die
Ellenbogen
der
Jacke
verstärken
to
reinforce
the
troops
die
Truppen
verstärken
Consumerism
is
reinforced
by
media
Das
Konsumdenken
wird
durch
die
Medien
verstärkt
.
Changes
in
attitudes
need
to
be
periodically
reinforced
.
Einstellungsänderungen
müssen
regelmäßig
verstärkt
werden
.
[psych.]
During
the
tour
local
singers
reinforced
the
professional
forces
.
Auf
der
Tournee
wurden
die
Berufskünstler
durch
Sänger
aus
der
Umgebung
verstärkt
.
to
prosecute
a
claim
;
to
enforce
a
claim
by
legal
action
einen
Anspruch
einklagen
{vt}
[jur.]
claim
sued
on
einklagte
Forderung
amount
sued
for
einklagter
Betrag
to
prosecute
a
claim
in
a
civil
court
;
to
enforce
a
claim
in
a
civil
court
etw
.
zivilrechtlich
einklagen
to
sue
for
a/the
debt
;
to
bring
an
action
for
a/the
debt
;
to
bring
an
action
to
recover
a/the
debt
eine
Forderung
einklagen
to
sue
on
a
bill
of
exchange
die
Begleichung
eines
Wechsels
einklagen
to
force
sth
.
on/upon
sb
.;
to
enforce
sth
.
on/upon
sb
.;
to
foist
sth
.
on
sb
.;
to
thrust
sth
.
on
sb
.
jdm
.
etw
.
aufzwingen
{vt}
[pol.]
[soc.]
forcing
;
enforcing
;
foisting
;
thrusting
aufzwingend
forced
;
enforce
d
;
foisted
;
thrusted
aufgezwungen
to
enforce
one's
views
on
sb
.
jmd
.
seine
Ansichten
aufzwingen
to
force
your
views
upon
others
;
to
foist
your
opinion
on
others
;
to
thrust
your
opinion
on
others
anderen
seine
Meinung
aufzwingen
bank
guarantee
;
banker's
guarantee
;
bank
guaranty
[Am.]
Bankgarantie
{f}
;
Bankbürgschaft
{f}
;
Bankaval
{n}
[fin.]
principal
debtor
;
principal
of
a
bank
guarantee
;
applicant
for
a
bank
guarantee
Auftraggeber
einer
Bankgarantie
to
enforce
claim
under
a
bank
guarantee
;
to
enforce
a
bank
guarantee
eine
Bankgarantie
in
Anspruch
nehmen
observance
(of
sth
.);
observation
(of
sth
.);
adherence
(to
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Befolgen
{n}
;
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
(
von
etw
.)
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
Beachtung
der
Vorschriften
in
observance
of
sth
.;
in
adherence
to
sth
.;
in
compliance
with
sth
.
unter
Einhaltung
von
etw
.;
unter
Beachtung
von
etw
.;
in
Entsprechung
{+Gen.};
entsprechend
{+Dat} (
vor-
oder
nachgestellt
); ...konform; ...gemäß; ...treu
defective
compliance
mangelhafte
Vertragserfüllung
;
mangelhaft
erbrachte
Werkleistung
compliance
with
the
law
Einhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
;
Gesetzeskonformität
{f}
[jur.]
trade
compliance
Einhaltung
der
Handelsvorschriften
cross-compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
compliance
with
a
condition
Erfüllung
einer
Bedingung
the
strict
observance
of
policies
like
Know-Your-Customer
die
strenge
Befolgung
von
Grundsätzen
wie
Überprüfung
der
Kundenidentität
adherence
to
schedules
;
adherence
to
delivery
dates
Termintreue
{f}
(good)
medical
compliance
; (good)
medical
adherence
; (good)
adherence
to
treatment
;
concordance
with
treatment
(
hohe
)
Therapietreue
{f}
;
Therapieadhärenz
{f}
; (
hohe
)
Umsetzungstreue
{f}
[med.]
in
compliance
with
instructions
weisungsgemäß
to
ensure/secure/
enforce
compliance
with
the
rules
die
Einhaltung
der
Vorschriften
gewährleisten
He
became
a
Catholic
in
compliance
with
his
mother's
dying
wish
.
Dem
Wunsch
seiner
sterbenden
Mutter
entsprechend
wurde
er
Katholik
.
In
compliance
with
a
court
order
,
the
company
has
ceased
operations
.
In
Entsprechung
eines
Gerichtsbeschlusses
hat
die
Firma
ihre
Geschäftstätigkeit
eingestellt
.
They
were
not
in
full
compliance
with
the
rules
.
Sie
agierten
nicht
ganz
regelkonform
.;
Sie
hielten
sich
nicht
genau
an
die
Regeln
.
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledges
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
dead
pledge
Faustpfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
in
pledge
of
sth
.
als
Pfand
für
etw
.
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändbar
sein
to
be
in
pledge
verpfändet
sein
to
give/put
sth
.
in
pledge
etw
.
verpfänden
;
in
Pfand
geben
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
bei
jdm
.
ein
Pfand
hinterlegen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
hold
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
redeem
a
pledge
ein
Pfand
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
enforce
the
pledge
by
selling
it
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
documentary
pledge
Dokumentenpfand
[fin.]
forfeited
pledge
verfallenes
Pfand
unredeemed
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
redemption
of
a
pledge
Pfandauslösung
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
auction
of
the
pledge
Pfandversteigerung
{f}
realization/sale
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
legal
entitlement
;
entitlement
;
title
;
legal
claim
;
claim
(to
sth
.)
Rechtsanspruch
{m}
;
Anspruch
{m}
;
Anrecht
{n}
;
Rechtstitel
{m}
(
auf
etw
.)
[jur.]
bad
title
mangelhafter
Rechtstitel
good
title
;
clear
title
hinreichender
Rechtstitel
unbestreitbares
Eigentum
to
have
good
title
to
do
sth
.
hinreichend
berechtigt
sein
,
etw
.
zu
tun
defective
title
;
imperfect
title
mit
Mängeln
behafteter
Rechtstitel
worthier
title
[Am.]
ranghöheres
Recht
title
by
descent
[Am.]
Rechtstitel
auf
Grund
gesetzlicher
Erbfolge
colour
of
title
Anschein
eines
Rechtsanspruchs
statutory
warranty
of
title
Gewährleistung
wegen
Rechtsmängeln
title
to
a
benefit
Anspruch
auf
eine
Leistung
plaintiff's
title
Klagerecht
{n}
des
Klägers
to
have
title
to
sth
.
ein
Anrecht
auf
etw
.
haben
to
have
first
claim
on
the
assets
den
ersten
Anspruch
auf
das
Vermögen
haben
to
give
rise
to
a
claim
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
enforce
a
legal
claim
in
a
court
einen
Rechtsanspruch
gerichtlich
durchsetzen
to
realize
;
to
realise
[Br.]
verwerten
;
realisieren
;
zu
Geld
machen
; (
Gewinn
)
erzielen
{vt}
realizing
;
realising
verwertend
;
realisierend
;
zu
Geld
machend
;
erzielend
realized
;
realised
verwertet
;
realisiert
;
zu
Geld
gemacht
;
erzielt
to
enforce
a
lien
;
to
realize
a
pledge
ein
Pfand
verwerten
to
realize
a
security
eine
Sicherheit
verwerten
Search further for "enforce":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners