A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
guarana
guarana fruit
guarana shrub
guaranas
guarantee
guarantee accommodation
guarantee account
guarantee accounts
guarantee agreement
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
guarantee
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
security
;
surety
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(civil
law
)
Sicherheitsleistung
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensured
;
insured
;
assured
;
guarantee
d
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantee
s
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guarantee
d
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
to
assure
sb
.'s
safety
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
ensure
that
...
dafür
sorgen
,
dass
...
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Ich
werde
es
schon
machen
.
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
guarantee
;
guaranty
[Am.]
Vollgarantie
{f}
;
Garantie
{f}
[econ.]
[jur.]
limited
guarantee
eingeschränkte
Garantie
replacement
guarantee
;
replacement
guaranty
[Am.]
Austauschgarantie
{f}
to
provide
a
guarantee
even
against
breakage
,
warpage
or
defects
in
workmanship
eine
Vollgarantie
gewähren
,
auch
bei
Bruch
,
Verzug
oder
Verarbeitungsmängeln
There
is
an
8-year
guarantee
on
this
installation
.
Auf
diese
Installation
gibt
es
8
Jahre
Vollgarantie
.
All
our
products
carry
a
lifelong
guarantee
.;
All
our
products
have
a
lifelong
guaranty
.
Sie
erhalten
auf
alle
unsere
Produkte
lebenslange
Garantie
.;
Wir
gewährten
auf
alle
unsere
Produkte
eine
lebenslange
Garantie
.
The
food
processor
is
still
under
guarantee
.
Auf
der
Küchenmaschine
ist
noch
Garantie
.
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(law
of
obligations
)
Garantie
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
loan
guarantee
;
loan
guaranty
[Am.]
;
credit
guarantee
;
credit
guaranty
[Am.]
Darlehensgarantie
{f}
;
Kreditgarantie
{f}
debt
guarantee
;
debt
guaranty
[Am.]
Schuldengarantie
{f}
guarantee
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantee
s
Garantien
{pl}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
Bestandsgarantie
{f}
without
guaranty
;
not
warranted
ohne
Gewähr
the
warranty
of
non-infringement
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
to
guarantee
that
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
if
it
can
be
guarantee
d
that
...
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
to
give
a
jobs
guarantee
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
I
cannot
guarantee
that
.
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
guarantee
;
guarantee
card
Garantieschein
{m}
guarantee
s
;
guarantee
cards
Garantiescheine
{pl}
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee
/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guarantee
d
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
to
guarantee
sb
.
sth
.;
to
give
sb
one's
guarantee
jdm
.
etw
.
garantieren
{vt}
;
Garantie
leisten
guarantee
ing
garantierend
guarantee
d
/gtd
./
/guar
./
garantiert
guarantee
s
garantiert
guarantee
d
garantierte
to
guarantee
sth
.
für
etw
.
garantieren
to
guarantee
jobs
Arbeitsplätze
garantieren
guarantee
d
free
from
/
of
sth
garantiert
frei
von
etw
.
I
can't
guarantee
that
.
Dafür
kann
ich
nicht
garantieren
.
They
couldn't
guarantee
anything
.
Sie
können
für
nichts
garantieren
.
This
brand
is
a
guarantee
of
quality
.
Diese
Marke
garantiert
für
Qualität
.
I
can't
guarantee
for
this
.
Das
kann
ich
doch
nicht
unterschreiben
.
to
guarantee
bürgen
{vt}
guarantee
ing
bürgend
guarantee
d
gebürgt
to
act
as
guarantor
for
sth
.
für
jdn
.
bürgen
to
guarantee
sth
.
für
etw
.
bürgen
The
name
is
a
guarantee
of
quality
.
Der
Name
bürgt
für
Qualität
.
to
stand
surety
for
sb
.
für
jdn
.
bürgen
to
guarantee
payment
of
sth
.;
to
add
your
name
to
a
bill
of
exchange/a
promissory
note
etw
.
avalieren
{vt}
;
für
etw
.
bürgen
{vi}
[fin.]
guarantee
d
by
a
bank
avaliert
durch
eine
Bank
guarantee
d
letter
of
credit
avaliertes
Akkreditiv
guarantee
d
amount
avalierter
Betrag
guarantee
d
bill
of
exchange
;
backed
bill
of
exchange
avalierter
Wechsel
to
guarantee
sb
.
sth
. (assure)
jdm
.
etw
.
garantieren
{vt}
(
jdm
.
versichern
)
I
guarantee
that
you'll
be
satisfied
.
Ich
garantiere
dir
,
dass
du
zufrieden
sein
wirst
.
I
guarantee
you
(that)
I'll
win
.
Ich
gewinne
,
das
kann
ich
dir
garantieren
.
guarantee
undertaking
given
by
a
bank
Avalisierung
{f}
[fin.]
guarantee
account
Avalkonto
{n}
[fin.]
guarantee
accounts
Avalkonten
{pl}
guarantee
facility
agreement
Avalkreditvertrag
{m}
[fin.]
guarantee
facility
agreements
Avalkreditverträge
{pl}
guarantee
commitments
;
liability
on
payments
guarantee
d
Avalobligo
{n}
[fin.]
guarantee
commission
income
Avalprovisionseinnahmen
{pl}
[fin.]
guarantee
line
Avalrahmen
{m}
[fin.]
guarantee
facility
agreement
Avalrahmenvertrag
{m}
[fin.]
guarantee
facility
agreements
Avalrahmenverträge
{pl}
guarantee
deed
Avalurkunde
{f}
[fin.]
guarantee
deeds
Avalurkunden
{pl}
guarantee
of
success
Erfolgsgarantie
{f}
There
is
no
guarantee
of
success
.
Es
gibt
keine
Erfolgsgarantie
.
guarantee
coal
;
design
coal
Garantiekohle
{f}
[mach.]
guarantee
agreement
;
guaranty
agreement
(law
of
obligations
)
Garantievereinbarung
{f}
(
Schuldrecht
)
[jur.]
guarantee
agreements
;
guaranty
agreements
Garantievereinbarungen
{pl}
guarantee
Garantiezeit
{f}
guarantee
authorization
;
guarantee
commitment
(law
of
obligations
)
Garantiezusage
{f}
(
Schuldrecht
)
guarantee
of
delivery
;
performance
guarantee
[Br.]
;
performance
bond
[Am.]
Liefergarantie
{f}
;
Erfüllungsgarantie
{f}
(
Bankgarantie
im
internationalen
Handel
)
[fin.]
guarantee
fund
Garantiefonds
{m}
[fin.]
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
Hinterlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
damage
deposit
Kaution
bei
Wohnungsmiete
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
für
etw
.
eine
Kaution
hinterlegen
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
seine
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
lose
your
deposit
seine
Kaution
verlieren
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
Wir
mussten
eine
Kaution
hinterlegen
.
bank
guarantee
;
banker's
guarantee
;
bank
guaranty
[Am.]
Bankgarantie
{f}
;
Bankbürgschaft
{f}
;
Bankaval
{n}
[fin.]
principal
debtor
;
principal
of
a
bank
guarantee
;
applicant
for
a
bank
guarantee
Auftraggeber
einer
Bankgarantie
to
enforce
claim
under
a
bank
guarantee
;
to
enforce
a
bank
guarantee
eine
Bankgarantie
in
Anspruch
nehmen
guarantor
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
Garant
{m}
guarantors
;
guarantee
s
Garanten
{pl}
the
police
as
guarantors
of
public
security
die
Polizei
als
Garant
für
die
öffentliche
Sicherheit
written
guarantee
;
written
garanty
[Am.]
;
guarantee
bond
;
bond
Garantieerklärung
{f}
written
guarantee
s
;
written
garanties
;
guarantee
bonds
;
bonds
Garantieerklärungen
{pl}
to
furnish
a
guarantee
bond
eine
Garantieerklärung
beibringen
tender
bond
[Br.]
;
guarantee
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
(in a
call
for
tenders
)
Angebotsbürgschaft
{f}
;
Bieterbürgschaft
{f}
;
Offertgarantie
{f}
[Schw.]
(
bei
einer
Ausschreibung
)
[econ.]
tender
bonds
;
guarantee
bonds
;
bid
bonds
Angebotsbürgschaften
{pl}
;
Bieterbürgschaften
{pl}
;
Offertgarantien
{pl}
bid
bond
;
tender
bond
;
tender
guarantee
(call
for
tenders
)
Angebotsgarantie
{f}
;
Bietungsgarantie
{f}
;
Kaution
{f}
bei
Angebotslegung
(
öffentliche
Ausschreibung
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
;
advance
guaranty
Anzahlungsgarantie
{f}
letter
of
indemnity
;
bond
of
indemnity
;
indemnity
bond
;
deficit
guarantee
;
deficiency
suretyship
;
conditional
guarantee
Ausfallbürgschaft
{f}
request
to
furnish
a
guarantee
;
guarantee
request
Avalauftrag
{m}
[fin.]
joint
guarantee
credit
;
syndicated
guarantee
credit
Avalgemeinschaftskredit
{m}
[fin.]
joint
guarantee
credits
;
syndicated
guarantee
credits
Avalgemeinschaftskredite
{pl}
bond
and
guarantee
transactions
;
granting/extension
of
bonds
and
guarantee
s
Avalgeschäft
{n}
[fin.]
drawing
against
a
guarantee
credit
Avalinanspruchnahme
{f}
[fin.]
term
of
a/the
guarantee
;
life
of
a/the
guarantee
Avallaufzeit
{f}
[fin.]
commission
on
guarantee
;
commission
on
guaranty
;
guarantee
commission
Avalprovision
{f}
[fin.]
commission
on
guarantee
s
;
commission
on
guaranties
;
guarantee
commissions
Avalprovisionen
{pl}
collateral
for
a
guarantee
furnished
Avalsicherheit
{f}
;
Avalunterlegung
{f}
[fin.]
provision
of
a
guarantee
;
guarantee
accommodation
;
extending
a
guarantee
credit
line
Avalübernahme
{f}
;
Avalausreichung
{f}
;
Avalhinauslegung
{f}
[fin.]
commitment
to
guarantee
;
undertaking
to
stand
surety
;
commitment
under
guarantee
s
furnished
Avalverpflichtung
{f}
[fin.]
contractor's
guarantee
insurance
Baugarantieversicherung
{f}
bank
deposit
guarantee
scheme
Einlagensicherungssystem
{n}
[fin.]
giving
of
a
guarantee
(law
of
obligations
)
Garantieübernahme
{f}
;
Übernahme
{f}
der/einer
Garantie
(
Schuldrecht
)
money-back
guarantee
Geldrückgabe
{f}
bei
Nichtgefallen
warranty
guarantee
[Br.]
;
warranty
bond
[Am.]
Gewährleistungsgarantie
{f}
;
Gewährleistungsbürgschaft
{f}
(
Bankgarantie
im
internationalen
Handel
)
basic
income
guarantee
bedingungsloses
Grundeinkommen
{n}
/BGE/
minimum
livelihood
guarantee
scheme
(social
security
benefit
)
Grundsicherung
{f}
;
Mindestsicherung
{f}
(
staatliche
Sozialleistung
)
[fin.]
More results
Search further for "guarantee":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners