A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
flavoring agents
flavoring of
flavorless
flavors
flavour
flavour changes
flavour defect
flavour enhancer
flavour enhancers
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
flavour
|
flavour
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
(of a
thing
)
Flair
{n}
;
Atmosphäre
{f}
;
Kolorit
{n}
;
Fluidum
{m}
[geh.]
(
einer
Sache
)
the
Mediterranian
flavour
of
the
neighbourhood
das
südliche
Flair
des
Wohnviertels
The
stories
have
a
strong
regional
flavour
.
Die
Geschichten
haben
ein
starkes
regionales
Kolorit
.
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
Spielart
{f}
;
Variation
{f}
;
Variante
{f}
(
von
etw
.)
Love
comes
in
many
(different)
flavour
s
.
Liebe
tritt
in
den
verschiedensten
Variationen
auf
.
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
Geschmacksrichtung
{f}
; (
bestimmter
)
Geschmack
{m}
;
Sorte
{f}
[cook.]
What
flavour
s
of
ice-cream
do
you
have
?
Welche
Sorten
Eis
haben
Sie
?
flavour
[Br.]
;
flavor
[Am.]
(
ausgeprägter
)
Geschmack
{m}
;
Aroma
{n}
[cook.]
flavour
s
;
flavors
Aromen
{pl}
bread
flavour
Brotgeschmack
{m}
;
Brotaroma
{n}
to
allow
the
natural
flavour
of
the
meat
to
come
through
den
Eigengeschmack
des
Fleisches
zur
Geltung
kommen
lassen
to
flavour
of
[Br.]
;
to
flavor
of
[Am.]
schmecken
{vi}
nach
;
riechen
{vi}
nach
flavour
ing
of
;
flavoring
of
schmeckend
nach
;
riechend
nach
flavour
ed
of
;
flavored
of
geschmeckt
nach
;
gerochen
nach
It
tastes
of
salt
.
Es
schmeckt
nach
Salz
.
flavour
impairment
[Br.]
;
flavor
impairment
[Am.]
Geschmackseinbußen
{pl}
[cook.]
flavour
defect
[Br.]
;
flavor
defect
[Am.]
Geschmacksfehler
{m}
[cook.]
flavour
changes
[Br.]
;
flavor
changes
[Am.]
Geschmacksveränderungen
{pl}
[cook.]
flavour
potentiator
[Br.]
;
flavor
potentiator
[Am.]
(weak);
flavour
enhancer
[Br.]
;
flavor
enhancer
[Am.]
(strong)
Geschmacksverstärker
{m}
;
Aromazusatz
{m}
[cook.]
flavour
potentiators
;
flavor
potentiators
;
flavour
enhancers
;
flavor
enhancers
Geschmacksverstärker
{pl}
;
Aromazusätze
{pl}
flavour
enhancing
[Br.]
;
flavor
enhancing
[Am.]
geschmacksverbessernd
{adj}
[cook.]
to
flavour
[Br.]
;
to
flavor
[Am.]
sth
.
etw
.
würzen
;
Geschmack
geben
{vt}
a
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
sth
.
ein
ungefährer
Eindruck
;
ein
ungefähres
Bild
von
etw
.
to
just
give
a
flavour
of
the
artist's
work
das
Werk
des
Künstlers
nur
ansatzweise/in
Ansätzen
beleuchten
The
extracts
give/convey
a flavour
of
the
content
.
Die
Auszüge
geben/vermitteln
ein
ungefähres
Bild
vom
Inhalt
.
bottomness
;
beauty
(a
flavour
of
quarks
)
Bottomquantenzahl
{f}
[phys.]
charm
quantum
number
(a
flavour
of
quarks
)
Charmquantenzahl
{f}
[phys.]
downness
(a
flavour
of
quarks
)
Downquantenzahl
{f}
[phys.]
strangeness
(a
flavour
of
quarks
)
Fremdheitsquantenzahl
{f}
[phys.]
quantum
flavour
dynamics
/QFD/
Quanten
flavour
dynamik
{f}
[phys.]
quark
flavour
Quark-
Flavour
{m}
;
Flavour
{m}
[phys.]
topness
;
truth
(a
flavour
of
quarks
)
Topquantenzahl
{f}
[phys.]
upness
(a
flavour
of
quarks
)
Upquantenzahl
{f}
[phys.]
vanilla
flavour
Vanillegeschmack
{m}
condiment
;
seasoning
;
added
flavour
[Br.]
;
flavour
ing
[Br.]
;
added
flavor
[Am.]
;
flavoring
[Am.]
Würzmittel
{n}
;
Würze
{f}
(
zum
Verfeinern
von
Speisen
)
[cook.]
neutral
in
flavour
;
neutral
in
taste
geschmacksneutral
{adj}
[cook.]
taste
improver
;
flavour
enhancer
[Br.]
;
flavor
enhancer
[Am.]
;
flavour
potentiator
[Br.]
;
flavor
potentiator
[Am.]
geschmackverstärkende
Verbindung
{f}
;
Geschmacksverbesserer
{m}
[cook.]
[pharm.]
taste
improvers
;
flavour
enhancers
;
flavor
enhancers
;
flavour
potentiators
;
flavor
potentiators
geschmackverstärkende
Verbindungen
{pl}
;
Geschmacksverbesserer
{pl}
tart
(flavour)
herb
;
herb
schmeckend
{adj}
(
Geschmacksrichtung
)
[cook.]
to
be
evocative
of
sth
.;
to
be
suggestive
of
sth
.;
to
be
redolent
of
sth
.
Assoziationen
an
etw
.
wecken/wachrufen
;
Bilder
von
etw
.
aufsteigen
lassen
; (
stark
)
an
etw
.
erinnern
{vt}
being
evocative
;
being
suggestive
;
being
redolent
Assoziationen
an
weckend/wachrufend
;
Bilder
aufsteigen
lassend
;
erinnernd
been
evocative
;
been
suggestive
;
been
redolent
Assoziationen
geweckt/wachgerufen
;
Bilder
aufsteigen
lassen
;
erinnert
The
blue
colour
is
evocative
of
beach
holidays
.
Die
blaue
Farbe
weckt
Assoziationen
an
einen
Strandurlaub
.
The
flavour
is
suggestive
of
blackberry
and
bilberry
.
Der
Geschmack
hat
eine
Note
von
Brombeere
und
Heidelbeere
.
taste
(sensation
of
flavour
a
substance
leaves
in
the
mouth
)
Geschmack
{m}
(
den
ein
Stoff
im
Mund
hinterlässt
)
to
leave
a
bad
taste
in
your
mouth
einen
schlechten
Nachgeschmack
haben
This
lemonade
has
a
nasty
taste
Diese
Limonade
hat
einen
grässlichen
Geschmack
.
The
soup
needs
a
bit
more
taste
,
can
we
add
some
flavour
?
Die
Suppe
braucht
mehr
Geschmack
,
können
wir
irgendeine
Würze
dazugeben
?
sacrifice
[fig.]
Opfer
{n}
(
persönlicher
Verzicht
)
[übtr.]
self-sacrifice
Selbstopfer
{n}
to
have
to
make
sacrifices
Opfer
bringen
müssen
healthy
food
without
sacrifice
of
flavour
gesundes
Essen
,
bei
dem
man
auf
Geschmack
nicht
verzichten
muss
/
bei
dem
der
Geschmack
nicht
zu
kurz
kommt
The
new
method
offers
the
advantage
of
rapid
determination
of
content
,
although
with
some
sacrifice
in
precision
.
Die
neue
Methode
bietet
den
Vorteil
einer
schnellen
Bestimmung
der
Bestandteile
,
allerdings
mit
Abstrichen
bei
der
Genauigkeit
.
However
,
that
convenience
came
at
the
sacrifice
of
quality
.
Diese
Annehmlichkeit
ging
allerdings
zu
Lasten
der
Qualität
.
improvement
;
enhancement
(state
of
being
better
)
Verbesserung
{f}
(
als
Ergebnis
);
Fortschritt
{m}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
improvement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Geschmacksverbesserung
{f}
product
improvements
;
product
enhancements
Produktverbesserungen
{pl}
colour
[Br.]
/color
[Am.]
improvement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
Verbesserung
bei
der
Farbdarstellung
;
verbesserte
Farbdarstellung
ecological
improvements
;
ecological
enhancements
umweltrelevante
Verbesserungen
;
ökologische
Verbesserungen
without
any
improvement
ohne
dass
sich
etwas
verbessert
hätte
The
new
edition
is
an
improvement
on/over
[Am.]
the
previous
one
.
Die
Neuausgabe
ist
eine
Verbesserung
gegenüber
der
bisherigen
.
I've
seen/noticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
eine
deutliche
Verbesserung
bei
deinen
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
The
new
computer
system
is
a
vast
improvement
.
Die
neue
Rechenanlage
ist
ein
riesiger
Fortschritt
.
The
food
isn't
fancy
,
but
it's
certainly
an
improvement
over
what
we've
been
served
at
the
old
university
cafeteria
.
[Am.]
Das
Essen
ist
nicht
allererste
Sahne
,
aber
es
ist
eindeutig
ein
Fortschritt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
in
der
alten
Mensa
vorgesetzt
hat
.
in-your-face
(obtrusive
or
intrusive
)
aufdringlich
{adj}
in-your-face
advertising
aufdringliche
Werbung
in-your-face
flavour
aufdringlicher
Geschmack
to
have
sb
.
in
your
face
jdn
.
am
Hals
haben
;
jdn
.
nicht
mehr
los
werden
Everywhere
you
go
,
the
movie
posters
are
in
your
face
.
Die
Filmplakate
begegnen
einem
auf
Schritt
und
Tritt
. /
springen
einem
überall
ins
Gesicht
.
pronounced
ausgeprägt
;
charaktervoll
{adj}
with
a
pronounced
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
of
cinnamon
mit
einem
ausgeprägten
Zimtgeschmack
The
effect
is
more
pronounced
in
men
.
Die
Wirkung
ist
bei
Männern
ausgeprägter
.
He
has
a
pronounced
German
accent
when
he
speaks
French
.
Er
hat
einen
ausgeprägten
deutschen
Akzent
,
wenn
er
französisch
spricht
.
He
has
a
pronounced
boozer's
nose
.
Er
hat
eine
ausgeprägte
Säufernase
.
distinctive
charakteristisch
;
unverwechselbar
;
markant
{adj}
a
distinctive
slogan
ein
markanter
Slogan
Each
herb
has
its
own
distinctive
flavour
.
Jedes
Kraut
hat
seinen
eigenen
unverwechselbaren
Geschmack
.
The
arcades
give
the
town
its
distinctive
appearance
.
Die
Arkaden
geben
der
Stadt
ihr
charakteristisches
Aussehen
.
meaty
fleischig:
fleischartig
{adj}
meaty
flavour
Fleischgeschmack
{m}
nutty
;
nut-like
nussig
;
nach
Nuss
schmeckend/riechend
;
mit
Nussgeschmack
{adj}
[cook.]
a
nutty
flavour
; a
nut-like
flavour
ein
nussiger
Geschmack
a
nutty
coffee
ein
Kaffee
mit
Nussgeschmack
punchy
(of a
text
,
colour
or
flavour
)
prägnant
;
kraftvoll
;
kräftig
{adj}
(
Text
,
Farbe
,
Geschmack
)
a
punchy
presentation/speech
eine
markige
Präsentation/Rede
unappetizing
;
unappealing
;
unpalatable
;
unsavoury
[Br.]
;
unsavory
[Am.]
unappetitlich
;
widerlich
;
ungustiös
[Ös.]
;
unschmackhaft
[geh.]
{adj}
[cook.]
to
have
an
unappealing
/
unpalatable
flavour
einen
widerlichen
/
gräuslichen
[Bayr.] /
grauslichen
[Ös.]
Geschmack
haben
to
amplify
sth
. (flavour,
signal
)
etw
.
verstärken
{vt}
(
Geschmack
,
Signal
)
amplifying
verstärkend
amplified
verstärkt
amplifies
verstärkt
amplified
verstärkte
Search further for "flavour":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners