A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6437 results for Adv
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
nicht
{adv}
not
noch
nicht
not
yet
nicht
wenige
not
a
few
gewiss
nicht
certainly
not
um
nicht
zu
sagen
not
to
say
so
{adv}
as
;
so
so
weit
wie
as
far
as
so
groß
,
dass
...
so
big
that
...
so
viele
;
dass
...
so
many
that
...
(
Bis
dahin
)
so
weit
,
so
gut
.
Dann
allerdings
...
(Up
to
that
point
)
so
far
,
so
good
.
Then
,
however
, ...
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
there
dort
drüben
over
there
von
dort
;
von
da
;
daher
from
there
;
thence
[dated]
Ja
wen
haben
wir
denn
da
?
Well
,
look
who's
there
!
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
dahin
?
How
do
I (best)
get
there
?
Ebendahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
where
I'm
going
.
Keine
zehn
Pferde
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
Wild
horses
couldn't
drag
me
there
.
auf
;
aufwärts
{adv}
up
auf
und
ab
up
and
down
Auf
!;
Auf
geht's
!
Up
you
get
!;
Come
on
!
bis
zu
50
Pfund
up
to
£50
ab
10
Euro
;
von
10
Euro
aufwärts
from
EUR
10
up
ab
16
Jahren
from
the
age
of
16
up
oben
;
hoch
;
nach
oben
;
hinauf
{adv}
;
nach
oben
up
hier
oben
up
here
auf
dem
Weg
hinauf
on
the
way
up
den
Berg
hinaufgehen
to
go
up
the
hill
wann
{adv}
when
von
wann
an
from
when
Wann
kommst
du
wieder
?
When
will
you
be
back
?
Seit
wann
leiden
Sie
an
dieser
Krankheit
?
How
long
have
you
been
suffering
from
this
disease
?
Bis
wann
muss
es
fertig
sein
?
By
when
must
it
be
finished/ready
?
aus
;
vorbei
;
vorüber
{adv}
;
zu
Ende
over
;
out
aus
sein
;
vorbei
sein
to
be
over
Die
Vorstellung
ist
aus
.
The
show
is
over
.
Du
glaubst
also
,
es
ist
alles
vorbei
?
So
you
think
it's
all
over
?
Es
ist
vorbei
.;
Es
ist
aus
.;
Es
ist
zu
Ende
.
It's
over
.
Der
Regen
hat
aufgehört
The
rain
is
over
.
Damit
ist
es
jetzt
aus/vorbei
!
That's
the
end
of
that
!;
It's
all
over
now
!
Nach
fünf
Minuten
war
alles
vorbei
.
It
was
all
over
in
five
minutes
.
Mit
unserem
Urlaub
ist
es
jetzt
aus/vorbei
.
That's
the
end
of
our
holiday
.;
So
much
for
our
holiday
.
Mit
dieser
Firma
ist
es
aus
. /
ist
es
endgültig
vorbei
.
It's
all
over
for
this
company
.
Die
Zeit
der
Blitzaufläufe
ist
endgültig
vorbei
.
It's
all
over
for
the
flash
mob
.
Zwischen
den
beiden
ist
es
endgültig
aus
.
Sie
haben
sich
getrennt
.
It's
all
over
between
the
two
of
them
.
They
have
split
up
.
damals
;
seinerzeit
{adv}
back
then
;
then
damals
wie
heute
then
as
now
Damals
war
das
ganz
anders
.
Things
were
very
different
back
then
.
Sie
wuchs
in
Simbabwe
auf
bzw
.
in
Rhodesien
,
wie
es
damals
hieß
.
She
grew
up
in
Zimbabwe
,
or
Rhodesia
as
it
then
was
.
Ich
bin
seit
damals
nicht
mehr
hier
gewesen
.
I
haven't
been
here
since
then
.
da
;
in
diesem
Augenblick
{adv}
just
then
;
then
In
diesem
Moment
klopfte
es
an
der
Tür
.
Just
then
there
was
a
knock
at
the
door
.
Da
merkte
er
,
wie
durstig
er
war
.
It
was
then
that
he
realized
how
thirsty
he
was
.
dann
{adv}
(
zeitlich
)
then
(temporal)
dann
und
wann
now
and
then
Sie
aß
eine
Praline
,
dann
noch
eine
und
dann
eine
weitere
.
She
ate
a
chocolate
,
then
another
and
then
another
.
damals
;
folglich
;
damalig
{adv}
then
außen
;
hinaus
;
heraus
;
auswärts
{adv}
out
Hinaus
mit
ihnen
!
Out
with
them
!
etwa
{adv}
;
gegen
;
ungefähr
;
um
...
about
sechs
Uhr
;
sechs
etwa
;
so
um
sechs
herum
about
six
o'clock
jetzt
;
nun
;
nunmehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
now
jetzt
;
jetzt
schon
;
mittlerweile
by
now
Was
nun
?
What
now
?
Nicht
gerade
jetzt
.
Not
right
now
.;
Not
at
this
very
moment
.
Achtung
,
ich
lasse
jetzt
los
.
Look
out
,
I'm
going
to
let
go
now
.
Ich
warte
seit
nunmehr
zwei
Wochen
.;
Ich
warte
nun
schon
seit
zwei
Wochen
.
I
have
been
waiting
for
two
weeks
now
.
nur
;
einzig
{adv}
only
;
just
nur
zu
gut
only
too
well
nur
zum
Spaß
just
for
fun
nur
dir
zuliebe
just
to
please
you
nicht
nur
das
not
only
that
nicht
nur
...
sondern
auch
not
only
...
but
also
nein
;
ne
[Dt.]
[ugs.]
;
nee
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
näh
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
nö
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
na
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
no
;
naw
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
nope
[coll.]
(phonetic
spelling
)
sehr
{adv}
very
;
much
; a
lot
sehr
groß
very
big
äußerst
veriest
[archaic]
Sie
hat
ein
sehr
hübsches
Kleid
an
.
She
wears
a
very
nice
dress
.
Es
hat
mir
sehr
gut
gefallen
.
I
liked
it
very
much
.; I
liked
it
a
lot
.
Sehr
wohl
,
mein
Herr
!
[altertümlich]
[humor.]
Very
well
,
Sir
!
Sehr
gut
,
gut
gemacht
!
Very
good
,
well
done
!
Ich
vermisse
sie
sehr
.
I
miss
her
a
lot
.
Sie
sind
an
dieser
Serie
sehr
interessiert
.
They
are
much
interested
in
this
series
.
genau
;
ganz
{adv}
(
Betonung
des
nachfolgenden
Wortes
)
very
{
adj
} (used
to
emphasize
the
following
word
)
ganz
hinten
im
Mund
at
the
very
back
of
the
mouth
im
selben
Augenblick
,
als
at
the
very
moment
when
Das
waren
genau
seine
Worte
.
Those
were
his
very
words
.
Sie
hat
mir
genau
dieselbe
Geschichte
erzählt
.
She
told
me
the
very
same
story
.
Vielleicht
werden
wir
ja
genau
in
diesem
Augenblick
beobachtet
.
We
may
be
being
watched
at
this
very
moment
.
Mein
Vater
hat
mir
gesagt
,
dass
ich
im
neuen
Haus
ein
Zimmer
ganz
für
mich
alleine
haben
werde
.
My
father
said
I
will
have
my
very
own
room
in
the
new
house
.
jede
;
jeder
;
jedes
{adv}
(
jeder
beliebige
)
any
gut
{adv}
well
besser
better
am
besten
best
Geht
es
dir
gut
?
Are
you
well
?
Wie
geht
es
dir
? -
Sehr
gut
,
danke
.
How
are
you
? -
Very
well
,
thanks
.
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comparisons
)
genau
wie
just
like
wie
angegossen
fit
like
a
glove
wie
der
Wind
;
wie
der
Blitz
[übtr.]
like
the
wind
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dying
duck
in
a
thunderstorm
[fig.]
wie
der
Teufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
ist
so
wie
ich
dir
gesagt
habe
.
It's
like
I
told
you
.
Wie
bei
allen
Operationen
gibt
es
ein
Restrisiko
.
Like
all
operations
,
there
is
a
residual
risk
.
Wie
in
allen
guten
Geschichten
gibt
es
eine
überraschende
Wendung
.
Like
all
good
stories
,
there
is
a
twist
.
gesund
;
gut
;
wohl
{adj}
{adv}
well
Es
geht
ihm
nicht
gut
.
He
is
not
well
.
wie
{adv}
how
Wie
kommt
das
?
How
is
that
?
Wie
kommt
es
,
dass
...?
How
is
it
that
...?
Peinlicher
geht's
nicht
.;
Das
ist
doch
oberpeinlich
/
urpeinlich
[Ös.]
!;
Wie
peinlich
ist
das
denn
?
[Jugendsprache]
I
mean
how
embarrassing
is
that
?
unten
;
unterhalb
{adv}
down
;
below
hier
unten
down
here
da
unten
;
drunten
[poet.]
down
there
weiter
unten
;
weiter
unterhalb
below
;
further
on
;
further
down
nach
unten
downward
unten
liegen
;
unten
sein
to
lie
underneath
;
to
be
down
below
unten
stehend
given
below
;
following
von
unten
from
below
wie
unten
as
below
wie
unten
angeführt
as
stated
below
wie
unten
erwähnt
as
mentioned
below
;
undermentioned
[Br.]
unten
herum
round
below
dazwischen
;
darunter
;
mittendrin
;
mittenmang
[Norddt.]
{adv}
between
hinunter
;
herunter
;
nach
unten
;
hinab
;
herab
;
abwärts
;
runter
;
hernieder
[poet.]
{adv}
down
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
zurück
/zur
./
{adv}
back
;
behind
zurück
nach
Deutschland
back
to
Germany
drei
Punkte
zurück
three
points
behind
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
as
yet
;
still
der
noch
amtierende
Präsident
the
president
,
as
yet
still
in
office
ein
noch
unveröffentlicher
Bericht
an
as
yet
unpublished
report
eine
noch
unbeantwortete
Frage
an
as
yet
unanswered
question
; a
still
unanswered
question
Er
zögert
noch
,
aber
...
He
is
still
hesitant
,
but
...
Mir
fehlen
noch
20
Unterschriften
.
I
still
need
ten
signatures
Die
Sache
ist
noch
nicht
entschieden
.
The
issue
is
as
yet
undecided
.
In
diesem
Bereich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät
.
It's
still
not
too
late
.
so
;
solch
;
derartig
{adv}
such
so
lange
her
such
a
long
time
ago
noch
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Grenze
zu
einem
anderen
Stadium
noch
nicht
erreicht
ist
)
still
und
das
ist
noch
das
Leichteste
(
daran
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
noch
ein
Vergehen
und
kein
Verbrechen
.
This
is
still
a
summary
offence
and
not
an
indictable
one
.
Sie
gehört
halt
noch
zur
alten
Generation
.
She
still
belongs
to
the
old
generation
.
Wien
ist
noch
billig
verglichen
mit
anderen
Großstädten
.
Vienna
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
noch
Glück
gehabt
,
dass
das
deine
einzige
Verletzung
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
only
injury
.
Das
ist
noch
(
lange
)
kein
Grund
,
hinzugehen
und
selbst
etwas
Ungesetzliches
zu
tun
.
This
is
still
no
reason
to
go
out
and
break
the
law
yourself
.
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
vielleicht
sogar
even
perhaps
selbst
jetzt
even
now
selbst
nach
even
after
selbst
...
nicht
not
even
selbst
nicht
durch
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
means
of
Selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
daran
,
dass
...
Even
supposing
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fact
that
...
übrig
{adv}
left
;
over
;
left
over
;
unexpended
Ist
noch
Saft
übrig
?
Is
there
any
juice
left
?
Es
ist
viel
Suppe
übrig
.
There
is
a
lot
of
soup
left
(over).
darüber
;
quer
darüber
;
hinüber
;
herüber
;
quer
durch
{adv}
across
;
over
über
;
hinüber
;
herüber
;
drüben
{adv}
over
hier
;
da
{adv}
here
hier
und
jetzt
;
hic
et
nunc
[geh.]
here
and
now
;
hic
et
nunc
[formal]
überall
{adv}
here
,
there
and
everywhere
da
und
dort
;
an
verschiedenen
Plätzen
here
and
there
;
in
different
places
wo
;
wohin
{adv}
{pron}
where
Wo
bist
du
?;
Wo
sind
Sie
?
Where
are
you
?
Wo
gehst
du
hin
?;
Wohin
gehst
du
?;
Wohin
gehen
Sie
?
Where
are
you
going
to
?
Wohin
damit
?
Where
shall
I
put
it
?
wohin
man
auch
schaut/sieht
wherever
you
look
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teilweise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teils
wegen
...
teils
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teilweise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teilweise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
ja
;
jo
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
);
jau
[Dt.]
[ugs.]
(
Ausspracheschreibung
)
{adv}
yes
;
yea/yeah
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yep
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yup
[coll.]
(phonetic
spelling
);
yus
[coll.]
(phonetic
spelling
)
Machst
du
es
nun
,
ja
oder
nein
?
Are
you
going
to
do
this
,
yes
or
no
?
Komm
schon
,
sag
ja
!
Come
on
,
say
yes
!
"Schaffst
du
das
?"
"Ich
glaube
ja
. /
Ich
glaube
schon
."
'Can
you
manage
it
?'
'Yes
, I
think
so
. / I
believe
so
.'
Ja
schon
,
aber
vergiss
nicht
,
dass
...
Yes
you're
right
,
but
remember
...
"Hilfst
du
mir
?" "
Dir
ja
/
Dir
schon
,
deinem
Bruder
nicht
."
'Are
you
going
to
help
me
?'
'Yes
,
you
I'll
help
,
but
not
your
brother
.'
"Thomas
!"
"Ja
,
Viviana
?"
'Thomas
!'
'Yes
,
Vivian
?'
Ja
,
bitte
?;
Ja
? (
Sich-Melden
am
Telefon
)
Yes
?;
Hello
? (answering
the
phone
)
"Wollen
Sie
Silvia
zu
Ihrer
rechtmäßig
angetrauten
Frau
nehmen
?"
"Ja
." (
Trauungsformel
)
'Do
you
take
Sylvia
to
be
your
lawfully
wedded
wife
?'
'I
do
.' (wedding
phrase
)
unten
;
nach
unten
;
darunter
{adv}
under
darunter
under
it
;
thereunder
Unter
(
dem
Namen
)
Zeles
finde
ich
nichts
.
I
can't
find
anything
under
(the
name
of
)
Zeles
.
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
why
;
wherefore
[archaic]
[interrogative]
Warum
um
alles
in
der
Welt
...
Why
on
earth
...
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
is
that
?
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
nicht
?
Why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Well
,
why
not
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
erst
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
Why
is
that
racist
?
entfernt
;
weg
{adv}
distant
;
off
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
entfernte
Klänge
von
Musik
the
distant
sound
of
music
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
A
solution
is
still
some
way
off
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
entfernt
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
Off
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
ausgeschaltet
;
abgesagt
{adv}
off
schlecht
;
verdorben
{adv}
off
ziemlich
;
recht
{adv}
quite
ziemlich
viele
;
ganz
schön
viele
quite
a
few
;
not
a
few
; a
good
few
[Br.]
ziemlich
viele
Leute
quite
a
few
people
ziemlich
viel
a
fair
amount
of
; a
good
amount
of
ganz
;
völlig
;
vollständig
{adv}
quite
nicht
ganz
not
quite
völlig
falsch
;
ganz
falsch
quite
wrong
lange
{adv}
long
lange
vorher
long
before
Wie
lange
noch
?
How
much
longer
?
recht
;
richtig
;
sehr
{adv}
right
Wenn
ich
Sie
recht
verstehe
...
If
I
get
you
right
...
Ist
es
dir
/
Ihnen
recht
?
Is
it
all
right
for
/
with
you
?;
Is
it
OK
for
you
?
Ich
weiß
nicht
recht
.
I
don't
really
know
.
fast
;
beinahe
;
beinah
;
nahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
nearly
;
near
fast
immer
;
meist
almost
always
in
fast
allen
Fällen
in
almost/nearly
all
cases
Das
Vorhaben
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
failing
.
Fast
alle
waren
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereiten
.
Almost/nearly
everybody
was
busy
preparing
for
it
.
Fast
alle
waren
verheiratet
.
They
were
nearly
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergessen
,
dir
von
meiner
bevorstehenden
Reise
zu
erzählen
.
I
almost/nearly
forgot
to
tell
you
about
my
upcoming
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
in
fact
almost
too
easy
.
zugleich
{adv}
;
zu
gleicher
Zeit
together
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Adv":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners