A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
speaker's desks
speaker's platform
speaker's platforms
speaker's profile
speaking
speaking architecture
speaking choir
speaking choirs
speaking clock
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
Speaking
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
English
German
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (in a
particular
way
)
sich
(
in
bestimmter
Weise
)
äußern
{vr}
speaking
sich
äußernd
spoken
sich
geäußert
to
speak
generously
of
sth
.
sich
wohlwollend
zu
etw
.
äußern
to
speak
your
mind
offen
sprechen
;
ganz
offen
seine
Meinung
sagen
to
speak
what
others
think
aussprechen
,
was
andere
denken
to
speak
to
sb
.
jdn
.
ansprechen
{vt}
speaking
to
ansprechend
spoken
to
angesprochen
affected
;
la-di-da
;
lah-di-dah
;
la-de-da
aufgesetzt
;
gekünstelt
;
affektiert
;
affig
{adj}
sb
.'s
la-di-da
way
of
speaking
jds
.
affektierte
Sprachweise
la-di-da
manners
vornehmes
Getue
;
Vornehmtuerei
{f}
to
take
part
in
sth
.;
to
(actively)
participate
in
sth
.;
to
join
in
sth
.
sich
an
etw
.
beteiligen
;
an
etw
. (
aktiv
)
teilnehmen
;
bei
etw
.
mitmachen
{vi}
[soc.]
taking
part
;
participating
;
joining
sich
beteiligend
;
teilnehmend
;
mitmachend
taken
part
;
participated
;
joined
sich
beteiligt
;
teilgenommen
;
mitgemacht
takes
part
;
participates
;
joins
beteiligt
sich
;
nimmt
teil
;
macht
mit
took
part
;
participated
;
joined
beteiligte
sich
;
nahm
teil
;
machte
mit
to
take
part
in
the
combat
mitkämpfen
[mil.]
to
join
in
the
conversation
mitreden
;
sich
am
Gespräch
beteiligen
to
join
in
speaking
sth
. (prayer
etc
.)
etw
.
mitsprechen
(
Gebet
usw
.)
to
join
in
the
game
mitspielen
to
let
sb
.
join
in
with
the
cooking
jdn
.
mitkochen
lassen
Parents
need
to
engage
with
sport
and
encourage
their
children
to
participate/join
in
.
Die
Eltern
müssen
sich
sportlich
engagieren
und
ihre
Kinder
zum
Mitmachen
animieren
.
distant
;
off
entfernt
;
weg
{adv}
a
star
20
,000
light
years
distant
from
the
Earth
ein
Stern
20
.000
Lichtjahre
von
der
Erde
entfernt
the
distant
sound
of
music
entfernte
Klänge
von
Musik
A
solution
is
still
some
way
off
.
Eine
Lösung
ist
noch
in
weiter
Ferne
.
The
lake
is
two
miles
off
.
Der
See
ist
zwei
Meilen
entfernt
.
Off
you
go
! (used
when
speaking
to
children
)
Ab
mit
dir
!;
Ab
mich
euch
!;
Ab
durch
die
Mitte
!;
Abmarsch
!
[humor.]
(
Aufforderung
an
Kinder
)
to
be
no
longer
necessary
;
to
be
superfluous
;
to
render
irrelevant
sich
erübrigen
{vr}
being
no
longer
necessary
;
being
superfluous
;
rendering
irrelevant
sich
erübrigend
been
no
longer
necessary
;
been
superfluous
;
rendered
irrelevant
sich
erübrigt
It
will
hardly
be
necessary
.
Das
dürfte
sich
erübrigen
.
Sampling
was
therefore
no
longer
necessary
.
Damit
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
.
This
removes/obviates
the
need
for
further
calculations
.;
This
avoids
the
need
to
make
further
calculations
.
Damit
erübrigen
sich
weitere
Berechnungen
.
There
would
then
be
no
need
to
take
further
action
.
Weitere
Veranlassungen
würden
sich
dann
erübrigen
.
The
French-
speaking
participant
is
absent
,
making
an
interpretation
superfluous
.
Der
französischsprachige
Teilnehmer
ist
abwesend
,
wodurch
sich
eine
Dolmetschung
erübrigt
.
Any
further
comment
is
superfluous
.
Jedes
weitere
Wort
erübrigt
sich
.
fake
falsch
{adj}
(
vorgeblich
)
a
fake
doctor
ein
falscher
Arzt
a
fake
name
ein
falscher
Name
;
ein
Falschname
She
was
speaking
with
a
fake
German
accent
.
Sie
sprach
mit
vorgetäuschtem
deutschen
Akzent
.
to
speak
under
breath
flüstern
{vi}
speaking
under
breath
flüsternd
spoken
under
breath
geflüstert
to
put
down
↔
sb
.;
to
run
down
↔
sb
./sth.;
to
speak
ill
of
sb
.
[formal]
jdn
.
heruntermachen
;
runtermachen
[ugs.]
{vt}
;
jdm
.
etw
.
Schlechtes
nachsagen
;
über
jdn
./etw.
herziehen
;
etw
.
abqualifizieren
[geh.]
{vi}
putting
down
;
running
down
;
speaking
ill
of
heruntermachend
;
runtermachend
;
Schlechtes
nachsagend
;
herziehend
;
abqualifizierend
put
down
;
run
down
;
spoken
ill
of
heruntergemacht
;
runtergemacht
;
Schlechtes
nachgesagt
;
hergezogen
;
abqualifiziert
He's
always
running
her
down
in
front
of
other
people
.
Er
macht
sie
immer
vor
anderen
Leuten
herunter
.
Don't
run
him
so
down
!
Mäkle
nicht
an
ihm
!
I'm
not
running
down
homeopathy
.
Ich
will
der
Homöopathie
nichts
Schlechtes
nachsagen
.
to
snub
sb
.;
to
cold-shoulder
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
jdn
.
ignorieren
;
übergehen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
snubbing
;
cold-shouldering
;
giving
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sending
to
Coventry
;
blowing
off
ignorierend
;
übergehend
;
links
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubbed
;
cold-shouldered
;
given
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
ignoriert
;
übergangen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
to
feel
snubbed
sich
übergangen
fühlen
to
be
snubbed
from
speaking
in
Parliament
bei
den
Reden
im
Parlament
übergangen
werden
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
to
pause
;
to
stop
innehalten
{vi}
pausing
;
stopping
innehaltend
paused
;
stopped
innegehalten
to
stop
speaking
;
to
pause
mit
der
Rede
innehalten
to
speak
through
your
nose
;
to
speak
with
a
twang
;
to
twang
näseln
;
durch
die
Nase
sprechen
;
schnofeln
[Ös.]
{vi}
speaking
through
your
nose
;
speaking
with
a
twang
;
twanging
näselnd
;
durch
die
Nase
sprechend
;
schnofelnd
spoken
through
your
nose
;
spoken
with
a
twang
;
twanged
genäselt
;
durch
die
Nase
gesprochen
;
geschnofelt
nervous
;
nervy
[Br.]
;
in
a
state
of
nerves
nervös
;
unruhig
{adj}
[psych.]
Stop
watching
me
all
the
time
.
You're
making
me
nervous
.
Hör
auf
,
mich
ständig
zu
beobachten
.
Du
machst
mich
nervös
.
He
gets
nervous
when
he
has
to
speak
in
public
.;
He
is
nervous
of
speaking
in
public
.
Er
wird
nervös
,
wenn
er
öffentlich
sprechen
muss
.
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
speaking
sprechend
spoken
gesprochen
you
speak
du
sprichst
he/she
speaks
er/sie
spricht
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
ich/er/sie
sprach
he/she
has/had
spoken
er/sie
hat/hatte
gesprochen
I/he/she
would
speak
ich/er/sie
spräche
speak
!
sprich
!
to
speak
German
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
Do
you
speak
German
?
Sprechen
Sie
Deutsch
?
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch
;
Ich
kann
leider
nicht
Englisch
.
[ugs.]
Who
am
I
speaking
to
?
Mit
wem
spreche
ich
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
to
speak
up
lauter
sprechen
to
speak
plain
English
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
with
out
notes
frei
sprechen
to
speak
evil
of
sb
.
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
frisch
von
der
Leber
weg
reden
thus
spoke
...;
thus
spake
...
also
sprach
...
May
I
have
a
word
with
you
?
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
distributed
in
advance
)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
to
speak
on
behalf
of
sb
.
für
jdn
.
sprechen
;
in
jds
.
Namen
sprechen
{vi}
speaking
on
behalf
of
sprechend
für
spoken
on
behalf
of
gesprochen
für
to
slur
one's
speech
;
to
speak
with
a
slur
undeutlich
sprechen
;
lallen
;
unartikuliert
sprechen
{vi}
slurring
one's
speech
;
speaking
with
a
slur
undeutlich
sprechend
;
lallend
;
unartikuliert
sprechend
slurred
one's
speech
;
spoken
with
a
slur
undeutlich
gesprochen
;
gelallt
;
unartikuliert
gesprochen
strictly
;
sternly
;
severely
;
stringently
streng
;
strikt
{adv}
strictly
speaking
streng
genommen
strictly
increasing
streng
wachsend
to
be
beneath
sb
.
unter
jds
.
Niveau/Würde/Stand
sein
{v}
That's
beneath
him
.
Das
ist
unter
seiner
Würde
.
He
considers
such
jobs
beneath
him
.
Er
findet
solche
Arbeiten
unter
seinem
Niveau
.
Her
mother
felt
she
had
married
beneath
her
.
Ihre
Mutter
fand
,
dass
sie
nicht
standesgemäß
geheiratet
hatte
.
He
is
beneath
notice
.
Er
verdient
keinerlei
Beachtung
.
She
acts
as
if
even
speaking
to
us
is
beneath
her
.
Sie
tut
so
,
als
wäre
es
schon
unter
ihrer
Würde
,
mit
uns
zu
reden
.
to
walk
by
sb
./sth.
an
jdm
./etw.
vorbeigehen
{vi}
walking
by
vorbeigehend
walked
by
vorbeigegangen
He
walked
by
me
without
speaking
.
Er
ging
,
ohne
etwas
zu
sagen
,
an
mir
vorbei
.
to
go
on
talking
;
to
carry
on
talking
;
to
speak
on
;
to
run
on
weiterreden
{vi}
going
on
talking
;
carrying
on
talking
;
speaking
on
;
running
on
weiterredend
gone
on
talking
;
carried
on
talking
;
spoken
on
;
run
on
weitergeredet
he/she
goes
on
talking
;
he/she
carries
on
talking
;
he/she
speaks
up
;
he/she
runs
on
er/sie
redet
weiter
I/he/she
went
on
talking
;
I/he/she
carried
on
talking
;
I/he/she
spoke
up
;
I/he/she
ran
on
ich/er/sie
redete
weiter
he/she
has/had
gone
on
talking
;
he/she
has/had
carried
on
talking
;
he/she
has/had
spoken
on
;
he/she
has/had
run
on
er/sie
hat/hatte
weitergeredet
More results
Search further for "Speaking":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners