A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
actioners
actioning
actionist
actionists
actions
actions for annulment
actions for damages
actions for possession
actions in tort
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
actions
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
English
German
prescription
(consolidation
of
a
legal
status
that
has
existed
for
a
long
time
)
(
endgültige
)
Verankerung
{f}
eines
lange
bestehenden
faktischen
Rechtszustands
[jur.]
positive
prescription
Erwerb
eines
lange
ausgeübten
Rechts
negative
prescription
[Sc.]
;
limitation
of
actions
[Br.]
Verwirken
eines
Rechtsanspruchs
durch
Verjährung
collective
action
Verbandsklage
{f}
[übtr.]
[jur.]
collective
actions
Verbandsklagen
{pl}
improvement
action
;
improvement
measure
;
improvement
Verbesserungsmaßnahme
{f}
improvement
actions
;
improvement
measures
;
improvements
Verbesserungsmaßnahmen
{pl}
structural
improvement
works
;
structural
improvement
bauliche
Verbesserungsmaßnahmen
;
bauliche
Verbesserung
infringement
action
Verletzungsklage
{f}
[jur.]
infringement
actions
Verletzungsklagen
{pl}
administrative
action
;
administrative
deed
Verwaltungsakt
{m}
[adm.]
administrative
actions
;
administrative
deeds
Verwaltungsakte
{pl}
administrative
action
conferring
preferential
treatment
begünstigender
Verwaltungsakt
administrative
action
involving
a
burden
belastender
Verwaltungsakt
to
contest
an
administrative
action
einen
Verwaltungsakt
anfechten
to
annul/set
aside
an
adiministrative
action
einen
Verwaltungsakt
aufheben
wait
action
Wartefunktion
{f}
wait
actions
Wartefunktionen
{pl}
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
action
for
abusive
behaviour
Beleidigungsklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Kündigungsschutzklage
{f}
action
for
annulment
Nichtigkeitsklage
{f}
action
in
personam
;
personal
action
obligatorische
Klage
leap-frog
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
action
for
failure
to
act
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
staatlichen
Stelle
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
im
Klagefall
action
ex
contractu
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
delicto
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
for
restitution
Klage
auf
Herausgabe
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
Klage
wegen
übler
Nachrede
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
eine
Klage
zurückziehen
to
consolidate
actions
/lawsuits
Klagen
miteinander
verbinden
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
civil
action
;
civil
litigation
;
civil
suit
[Am.]
Zivilprozess
{m}
;
bürgerlicher
Rechtsstreit
[jur.]
civil
actions
;
civil
litigations
;
civil
suits
Zivilprozesse
{pl}
;
bürgerliche
Rechtsstreite
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (of a
thing
)
aussagen
;
sagen
;
sprechen
{vi}
(
Sache
)
{vi}
That
speaks
volumes
(for
the
level
of
quality
).
Das
spricht
Bände
(
in
Bezug
auf
das
Qualitätsniveau
).
What
she
wears
speaks
volumes
about
her
.
Die
Art
,
wie
sie
sich
anzieht
,
sagt
viel
über
sie
aus
.
Her
eyes
spoke
volumes
of
despair
.
Aus
ihren
Augen
sprach
die
Verzweiflung
.
There's
pure
jealousy
in
his
every
word
.
Aus
seinen
Worten
spricht
der
blanke
Neid
.
These
statistics
speak
for
themselves
.
Diese
Statistik
spricht
für
sich
(
selbst
).
Actions
speak
louder
than
words
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
The
way
the
robbery
was
committed
speaks
of
inside
knowledge
.
Das
Vorgehen
bei
dem
Raubüberfall
lässt
auf
Insiderwissen
schließen
.
to
reinforce
sth
. (actions,
ideas
)
jdn
.
in
etw
.
bestärken
;
etw
.
bestätigen
;
einer
Sache
Nachdruck
verleihen
;
etw
.
festigen
{v}
reinforcing
in
bestärkend
;
bestätigend
;
einer
Sache
Nachdruck
verleihend
;
festigend
reinforced
in
bestärkt
;
bestätigt
;
einer
Sache
Nachdruck
verliehen
;
gefestigt
to
reinforce
sb
.'s
decision
jdn
.
in
seiner
Entscheidung
bestärken
to
reinforce
the
idea
of
sth
.
etw
.
etablieren
;
etw
.
in
den
Köpfen
verankern
to
reinforce
democratic
values
demokratische
Werte
festigen
This
study
reinforces
the
idea
that
...
Bei
dieser
Studie
hat
sich
bestätigt
,
dass
...
in
order
to
reinforce
these
demands
um
diesen
Forderungen
Nachdruck
zu
verleihen
These
visits
have
reinforced
my
opinion
of
him
.
Diese
Besuche
haben
mich
in
meiner
Meinung
über
ihn
bestärkt
.
The
benefits
of
tea
have
been
reinforced
by
a
recent
survey
.
Die
Vorzüge
des
Tees
wurden
durch
eine
aktuelle
Studie
bestätigt
.
to
embed
sb
./sth. (into
sth
.)
[fig.]
jdn
./etw.
einbinden
;
einbetten
{vt}
(
in
etw
.)
[übtr.]
embedding
einbindend
;
einbettend
embedded
eingebunden
;
eingebettet
The
task
is
to
embed
these
actions
into
a
systematic
overall
concept
.
Es
gilt
,
diese
Maßnahmen
in
ein
systematisches
Gesamtkonzept
einzubetten
/
einzubinden
.
to
justify
yourself
sich
rechtfertigen
{vr}
justifying
yourself
sich
rechtfertigend
justified
yourself
sich
gerechtfertigt
to
justify
one's
actions
to
sb
.
sich
vor
jemandem
wegen
etw
.
rechtfertigen
You
needn't
justify
yourself
.
Sie
brauchen
sich
nicht
zu
rechtfertigen
.
maritime
seerechtlich
{adj}
[jur.]
maritime
lien
seerechtliches
Pfandrecht
maritime
claim
against
the
vessel
owner
seerechtlicher
Anspruch
gegen
den
Schiffseigner
maritime
disputes
;
admiralty
actions
[Br.]
seerechtliche
Streitigkeiten
to
economize
;
to
economise
[Br.]
(on
sth
.);
to
be
economical
(with
sth
.);
to
husband
sth
.
[formal]
sparsam
wirtschaften
; (
bei
etw
.)
sparen
; (
mit
etw
.)
haushalten
{vi}
[fin.]
[übtr.]
I
have
to
economize
where
I
can
.
Ich
muss
sparen
,
wo
ich
kann
.
The
cast
are
economical
with
their
actions
.
Das
Ensemble
agiert
sparsam
.
[art]
to
stand
by
sth
.;
to
stick
by
sth
. (statement
etc
.)
zu
etw
.
stehen
;
bei
etw
.
bleiben
{vi}
(
Aussage
usw
.)
standing
by
;
sticking
by
stehend
;
bleibend
stood
by
;
stuck
by
gestanden
;
geblieben
I
stick
by
my
promise
.
Ich
stehe
zu
meinem
Versprechen
.
I
stand
by
my
actions
and
have
no
regrets
.
Ich
stehe
dazu
,
was
ich
gemacht
haben
,
und
bereue
nichts
.
to
sin
against
sb
./sth.
an
jdm
./gegen
etw
.
sündigen
{vi}
;
sich
an
jdm
./einer
Sache
versündigen
{vr}
[relig.]
sinning
sündigend
;
versündigend
;
frevelnd
sinned
gesündigt
;
versündigt
;
gefrevelt
sins
sündigt
;
versündigt
;
frevelt
sinned
sündigte
;
versündigte
;
frevelte
to
sin
against
God
gegen
Gott
sündigen
I
have
sinned
in
my
thoughts
,
words
and
actions
. (prayer)
Ich
habe
gesündigt
,
in
Gedanken
,
Worten
und
Werken
. (
Gebet
)
to
impute
sth
. (negative)
to
sb
.
jdm
.
etw
.
unterstellen
;
jdm
.
etw
. (
Negatives
)
zuschreiben
;
zurechnen
{vt}
imputing
unterstellend
;
zuschreibend
;
zurechnend
imputed
unterstellt
;
zugeschrieben
;
zugerechnet
They
impute
selfish
motives
to
him
/
to
his
actions
.
Sie
unterstellen
ihm
egoistische
Beweggründe
.
to
be
responsible
for
sth
.;
to
be
at
fault
for
sth
.
etw
.
verschulden
;
an
etw
.
schuld
sein
{v}
being
responsible
;
being
at
fault
verschuldend
;
schuld
seiend
been
responsible
;
been
at
fault
verschuldet
;
schuld
gewesen
The
other
driver
is
responsible
for
the
accident
/
is
at
fault
for
the
accident
.
Der
andere
Fahrer
hat
den
Unfall
verschuldet
.
The
customer
is
deemed
to
be
at
fault
if
his
actions
are
negligent
.
Ein
Verschulden
des
Kunden
liegt
vor
,
wenn
er
fahrlässig
handelt
.
to
consolidate
sth
.
etw
.
zusammenfassen
;
zusammenlegen
;
zusammenstellen
;
zusammenziehen
;
zusammenschließen
,
bündeln
{vt}
consolidating
zusammenfassend
;
zusammenlegend
;
zusammenstellend
;
zusammenziehend
;
zusammenschließend
;
bündelnd
consolidated
zusammengefasst
;
zusammengelegt
;
zusammengestellt
;
zusammengezogen
;
zusammengeschlossen
;
gebündelt
to
consolidate
statutes
Gesetze
zusammenfassen
to
consolidate
information
from
various
sources
Informationen
aus
verschiedensten
Quellen
zusammenfassen
to
consolidate
shares
Aktien
(
zu
größeren
Stücken
)
zusammenlegen
to
consolidate
shipments
[Am.]
Sammelladungen
zusammenstellen
to
consolidate
actions
Klagen
miteinander
verbinden
[jur.]
The
troops
were
consolidated
in
three
districts
.
Die
Truppen
wurden
in
drei
Bezirken
zusammengezogen
.
All
manufacturing
activities
have
been
consolidated
at
a
new
site
.
Alle
Fertigungsvorgänge
wurden
an
einem
neuen
Standort
zusammengelegt
.
Our
activities
are
consolidated
within/into
three
sites
.
Unsere
Aktivitäten
werden
an
drei
Standorten
gebündelt
.
The
two
parishes
were
consolidated
into
one
as
a
response
to
the
shortage
of
priests
.
Die
zwei
Pfarren
wurden
als
Folge
des
Priestermangels
zusammengelegt
.
collective
action
Gemeinschaftsaktion
{f}
collective
actions
Gemeinschaftsaktionen
{pl}
special
measure
;
exceptional
measure
;
special
action
Sondermaßnahme
{pl}
special
measures
;
exceptional
measures
;
special
actions
Sondermaßnahme
{pl}
More results
Search further for "actions":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners