A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
required light flux
required reading
required set-back line
required subject
requirement
requirement analyses
requirement analysis
requirement class
requirement engineering
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for
requirement
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
main
requirement
Haupterfordernis
{n}
main
requirement
s
Haupterfordernisse
{pl}
dog
lead
requirement
;
dog
leash
requirement
Hundeleinenpflicht
{f}
cash
requirement
Kassenmittelbedarf
{m}
;
Kassenbedarf
{m}
;
Kassamittelbedarf
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassabedarf
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
marking/identification/labelling
requirement
Kennzeichnungsvorschrift
{f}
[adm.]
customer
requirement
Kundenanforderung
{f}
customer
requirement
s
Kundenanforderungen
{pl}
open
land
requirement
(for a
building
project
)
Landschaftsbedarf
{m}
(
für
ein
Bauvorhaben
)
[envir.]
performance
qualifications
;
performance
requirement
Leistungsanforderung
{f}
performance
qualifications
;
performance
requirement
s
;
performance
needs
Leistungsanforderungen
{pl}
minimum
requirement
Mindestanforderung
{f}
minimum
requirement
s
Mindestanforderungen
{pl}
minimum
reserve
requirement
Mindestreservepflicht
{f}
[econ.]
duty
to
notify
;
disclosure
requirement
;
reporting
obligation
;
duty
to
report
Mitteilungspflicht
{f}
duties
to
notify
;
disclosure
requirement
s
;
reporting
obligations
;
duties
to
report
Mitteilungspflichten
{pl}
staff
requirement
Personalbedarf
{m}
obligation
to
preserve
existing
plants
[Br.]
;
plant
preservation
requirement
[Am.]
Pflanzbindung
{f}
;
Bindung
{f}
für
bestehende
Bepflanzungen
[adm.]
[envir.]
purity
requirement
Reinheitsanforderung
{f}
[chem.]
purity
requirement
s
Reinheitsanforderungen
{pl}
purity
requirement
;
purity
law
Reinheitsgebot
{n}
[agr.]
[chem.]
sleep
requirement
Schlafbedarf
{m}
[med.]
interface
requirement
Schnittstellenanforderung
{f}
primary
interface
requirement
s
primäre
Schnittstellenanforderungen
need
for
protection
;
requirement
for
protection
(against
natural
hazards
)
Schutzbedarf
{m}
(
gegenüber
Naturgefahren
)
[envir.]
reserves
for
fluctuating
annual
requirement
Schwankungsrückstellungen
{pl}
;
Schwankungsreserven
{pl}
[econ.]
security
requirement
Sicherheitsanforderung
{f}
security
requirement
s
Sicherheitsanforderungen
{pl}
safety
criterion
;
security
criterion
;
safety
requirement
Sicherheitskriterium
{n}
safety
criteria
;
security
criteria
;
safety
standards
Sicherheitskriterien
{pl}
software
requirement
Software-Voraussetzung
{f}
[comp.]
software
requirement
s
Software-Voraussetzungen
{pl}
power
demand
;
power
requirement
(of a
power
consumer
)
Strombedarf
{m}
(
eines
Stromverbrauchers
)
[electr.]
daily
requirement
Tagesbedarf
{m}
visa
requirement
;
visa
regime
Visumszwang
{m}
[adm.]
admission
requirement
;
condition
for
admission
Zulassungsbedingung
{f}
;
Zulassungsvoraussetzung
{f}
admission
requirement
s
;
conditions
for
admission
Zulassungsbedingungen
{pl}
;
Zulassungsvoraussetzungen
{pl}
without
dismantling
requirement
rückbaufrei
{adj}
[constr.]
exempt
from
requiring
a
visa
;
exempt
from
the
visa
requirement
visabefreit
;
visafrei
[adm.]
{adj}
test
specification
;
test
requirement
;
inspection
requirement
Prüfvorschrift
{f}
test
specifications
;
test
requirement
s
;
inspection
requirement
s
Prüfvorschriften
{pl}
customer
need
;
customer
requirement
(s);
customer
demand
Kundenbedarf
{m}
[econ.]
entry
requirement
for
study
;
entitlement
to
study
at
a
university
Studienberechtigung
{f}
[stud.]
financial
requirement
;
financial
requirement
s
;
financial
needs
Finanzbedarf
{m}
[fin.]
development
need
;
need
for
development
;
development
requirement
Entwicklungsbedarf
{m}
heat
requirement
Wärmebedarf
{m}
[techn.]
residence
requirement
;
residence
obligation
Residenzpflicht
{f}
[adm.]
[jur.]
welding
requirement
Schweißbedarf
{m}
[mach.]
[techn.]
absence
of
requirement
s
as
to
form
Formfreiheit
{f}
the
principle
that
a
contract
is
not
subject
to
any
formal
requirement
der
Grundsatz
der
Formfreiheit
eines
Vertrags
There
is
no
requirement
as
to
form
.
Es
besteht
Formfreiheit
.
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
Sofortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
housing
credit
;
housing
loan
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
tax
at
source
;
source
tax
;
withholding
tax
Quellensteuer
{f}
;
Abzugsteuer
{f}
;
Abgeltungssteuer
{f}
;
Verrechnungssteuer
{f}
[Schw.]
[fin.]
tax
at
sources
;
tax
at
the
source
states
;
withholding
taxes
Quellensteuern
{pl}
;
Abzugsteuern
{pl}
;
Abgeltungssteuern
{pl}
;
Verrechnungssteuern
{pl}
dividend
withholding
tax
Dividendenquellensteuer
{f}
withholding
rules
Abzugsteuervorschriften
{pl}
withholding
tax
on
dividends
Abzugsteuer
auf
Dividenden
exemption
from
withholding
tax
Befreiung
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
to
be
exempt
from
the
withholding
requirement
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
ausgenommen
sein
to
be
subject
to
withholding
tax
einer
Quellensteuer/Abzugsteuer
unterliegen
income
subject
to
withholding
tax
quellensteuerpflichtiges
Einkommen
rate
of
tax
at
source
Quellensteuersatz
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withholding
taxes
are
levied
.
Quellensteuern/Abzugsteuern
werden
erhoben
.
written
form
Schriftform
{f}
[adm.]
in
written
form
;
in
writing
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
the
requirement
of
written
form
;
the
written
form
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
written
form
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftformerfordernis
to
meet
the
written
form
requirement
das
Schriftformerfordernis
erfüllen
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
The
written
form
requirement
is
waived
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Die
Schriftform
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
official
;
business
...
dienstlich
{adj}
[adm.]
official
matter
;
matter
of
official
concern
dienstliche
Angelegenheit
;
Dienstsache
to
take
on
an
official
tone
dienstlich
(
offiziell
)
werden
for
official
purposes
für
dienstliche
Zwecke
in
the
interests
of
the
service
aus
dienstlichen
Gründen
The
requirement
/needs
of
the
service
do
not
allow
it
.
Das
ist
aus
dienstlichen
Gründen
nicht
möglich
.
must
not
do
sth
. (moral
requirement
)
etw
.
nicht
(
tun
)
dürfen
{vt}
(
moralische
Vorgabe
)
No
, I
must
not
do
that
.
It
would
be
wrong
.
Nein
,
das
darf
ich
nicht
machen
.
Das
wäre
nicht
richtig
.
You
must
never
forget
that
.
Das
dürfen
Sie
nie
vergessen
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
private
conversation
.
Es
ist
dort
sehr
eng
.
Wenn
man
sich
diskret
unterhalten
will
,
darf
man
dort
nicht
hingehen
.
You
mustn't
say
such
things
.
So
etwas
darfst
du
nicht
sagen
.
You
must
not
miss
out
on
this
!
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
You
mustn't
forget
that
football
is
a
ruthless
business
.
Du
darfst
nicht
vergessen
,
dass
Fußball
ein
beinhartes
Geschäft
ist
.
I
also
mustn't
forget
...
Ich
darf
auch
nicht
vergessen
...
I
make
a
note
of
all
the
things
I
must
not
under
any
circumstances
overlook
.
Ich
notiere
mir
alle
Dinge
,
die
ich
auf
keinen
Fall
übersehen
darf
.
It
is
absolutely
unacceptable
to
beat
your
wife
.
Es
kann
und
darf
nicht
sein
,
dass
jemand
seine
Frau
schlägt
.
to
fulfil
sth
.
[Br.]
;
to
fulfill
sth
.
[Am.]
;
to
satisfy
sth
.;
to
meet
sth
. (requirement
or
condition
) (of a
thing
)
etw
.
erfüllen
{vt}
;
einer
Sache
entsprechen
{vi}
(
Anforderung
,
Bedingung
usw
.) (
Sache
)
fulfilling
;
satisfying
;
meeting
erfüllend
;
einer
Sache
entsprechend
fulfilled
;
satisfied
;
met
erfüllt
;
einer
Sache
entsprochen
fulfils
;
fulfills
erfüllt
fulfilled
erfüllte
to
fulfil/fulfill
a
condition
;
to
satisfy
a
condition
;
to
meet
a
condition
eine
Bedingung
erfüllen
to
meet
the
requirement
s
den
Anforderungen
entsprechen
He
said
the
pumps
did
not
meet
the
requirement
s
.
Er
sagte
,
die
Pumpen
entsprächen
nicht
den
Anforderungen
.
to
stipulate
sth
. (specify
as
a
condition
or
requirement
)
etw
. (
als
Bedingung
)
verlangen
;
zur
Bedingung
machen
{vt}
stipulating
verlangend
;
zur
Bedingung
machend
stipulated
verlangt
;
zur
Bedingung
gemacht
He
agreed
to
buy
the
car
,
but
stipulated
aluminium
rims
and
leather
seats
.
Er
erklärte
sich
zum
Kauf
des
Automodells
bereit
,
verlangte
aber
Alufelgen
und
Ledersitze
.
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
jdn
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
mandating
to
verpflichtend
mandated
to
verpflichtet
a
mandated
test
; a
mandatory
test
ein
verpflichtender
Test
By
law
,
you
cannot
mandate
them
to
allow
pets
.
Man
kann
sie
gesetzlich
nicht
dazu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
The
new
law
would
mandate
children
to
study
a
foreign
language
from
second
grade
.
Das
neue
Gesetz
würde
eine
Fremdsprache
ab
der
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
mandating
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandated
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
The
Penal
Code
mandates
a
minimum
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Strafgesetzbuch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mindeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
mindestens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireformgesetz
von
2021
Vorschrift
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
Der
Gesetzgeber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
especially
as
;
particularly
as
;
especially
since
;
particularly
since
;
the
more
so
as
;
especially
/
particulary
given
the
fact
that
zumal
{conj}
We
should
think
carefully
about
it
,
especially
since
there
is
no
statutory
requirement
for
it
.
Das
sollte
genau
überlegt
werden
,
zumal
es
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben
ist
.
additional
demand
;
extra
demand
Zusatzbedarf
{m}
additional
requirement
;
extra
requirement
Zusatzbedarf
{m}
More results
Search further for "requirement":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners