DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tried
Search for:
Mini search box
 

68 results for tried
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

to catch outsb. in sth. / doing sth. (in a faulty action) schauen, dass man jdn. bei etw. erwischt (bei einer Fehlhandlung); jdn. auf die Probe stellen {v}

The investigators tried to catch him out in a lie. Die Ermittler versuchten, ihn bei einer Lüge zu erwischen.

He loved catching his teachers out by asking tough questions. Er stellte seine Lehrer gern mit kniffligen Fragen auf die Probe.

to knock sb./sth. [coll.] [listen] über jdn./etw. (ungerechtfertigt) schimpfen; meckern; über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen {vi}

knocking schimpfend; meckernd; herziehend; losgehend

knocked geschimpft; gemeckert; hergezogen; losgegangen

He's always knocking the government. Er schimpft ständig auf die Regierung.

'I hate advsertising', 'Don't knock it, it's an important economic factor.' "Ich hasse Werbung." "Sag nichts (Schlechtes) über Werbung, sie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor."

Don't knock it until you've tried it. Mecker nicht, bevor du's versucht hast.

to be said to do/be/have sth. etw. tun/sein/haben sollen {v} (Hörensagen)

He's said to be ill. Er soll krank sein.

Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her. Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen.

She is said/supposed to be very rich. Sie soll sehr reich sein.

He is said to have stolen the book. Er soll das Buch gestohlen haben.

He's said to be a rich man. Er gilt als reicher Mann.

still; nevertheless; nonetheless [listen] [listen] [listen] trotzdem; dennoch {adv} [listen] [listen]

Yet/But I still tried.; I tried nonetheless/nevertheless. Dennoch habe ich es versucht.

Point taken. Nevertheless, ... Du hast Recht. Trotzdem ...

It rained, but we still had a nice trip. Es hat (zwar) geregtnet, trotzdem / dennoch war der Ausflug schön.

to woo sb.; to woo the support of sb.; to woo support from sb.; to seek the support of sb.; to seek the favour of sb.; to try to win sb. jdn. umwerben; jdn. hofieren; sich um jds. Gunst bemühen [geh.]; um jds. Gunst buhlen [poet.] {vi} [pol.] [soc.]

wooing; wooing the support; wooing support; seeking the support; seeking the favour; trying to win umwerbend; hofierend; sich um jds. Gunst bemühend; um die Gunst buhlend

wooed; wooed the support; wooed support; sought the support; sought the favour; tried to win umworben; hofiert; sich um jds. Gunst bemüht; um die Gunst gebuhlt

to vary [listen] variieren; wechseln; schwanken {vi}; verschieden/unterschiedlich sein {v} [listen] [listen] [listen] [listen]

varying [listen] variierend; wechselnd; schwankend; verschieden/unterschiedlich seiend

varied [listen] variiert; gewechselt; geschwankt; verschieden/unterschiedlich gewesen [listen]

That varies. Das ist verschieden.

That varies from person to person / from place to place. Das ist von Person zu Person / von Ort zu Ort verschieden.

'What do you wear when you go out?' 'Well, it varies.' "Was ziehst du an, wenn du ausgehst?" "Na ja, das ist verschieden."

They've tried to improve their procedures, with varying degrees of success. Sie haben versucht, ihre Abläufe zu verbessern, mit unterschiedlichem Erfolg.

Opinions vary about the reasons for the debt crisis. Die Meinungen über die Gründe für die Schuldenkrise gehen auseinander.

The colours may vary from the picture. Die Farben können vom Bild abweichen.

to try [listen] (Fall) verhandeln {vt} [jur.] [listen]

trying [listen] verhandelnd

tried [listen] verhandelt

tries [listen] verhandelt

tried [listen] verhandelte

to try a case über einen Fall verhandeln (strafrechtlich)

to retry [listen] neu verhandeln

conciliatory versöhnlich; beschwichtigend; konziliant [geh.] {adj}

conciliatory gesture Versöhnungsgeste {f}

He tried to sound conciliatory. Er bemühte sich um einen versöhnlichen Tonfall.

to try sth.; to attempt sth. etw. versuchen; etw. probieren [ugs.] {vt}

trying; attempting [listen] [listen] versuchend; probierend

tried; attempted [listen] [listen] versucht; probiert [listen]

he/she tries; he/she attempts [listen] [listen] er/sie versucht; er/sie probiert [listen]

I/he/she tried; I/he/she attempted [listen] [listen] ich/er/sie versuchte; ich/er/sie probierte

he/she has/had tried; he/she has/had attempted er/sie hat/hatte versucht; er/sie hat/hatte probiert

to reattempt sth. etw. wieder versuchen

to try another tack es anders versuchen [übtr.]

Just go and try it! Versuchs doch mal!

He didn't even begin to try. Er versuchte es nicht einmal.

to disturb; to disconcert; to discomfort; to abash; to discomfit [formal]; to discompose [formal] sb. [listen] jdn. verunsichern; irritieren; durcheinander bringen {vt}

disturbing; disconcerting; discomforting; abashing; discomfitting; discomposing [listen] verunsichernd; irritierend; durcheinander bringend

disturbed; disconcerted; discomforted; abashed; discomfitted; discomposed [listen] verunsichert; irritiert; durcheinander gebracht

I was quite disconcerted to realize ... Ich habe mit Befremden festgestellt ...

I tried not to be abashed by the unfamiliar luxury. Ich bemühte mich, mich von dem ungewohnten Luxus nicht verunsichern zu lassen.

to smuggle sth. past sb. etw. an jdm. vorbeischmuggeln; vorbeischleusen {vt}

A tourist recently tried to smuggle doping agents past customs under his trousers. Ein Tourist versuchte kürzlich, Dopingmittel unter seiner Hose am Zoll vorbeizuschmuggeln.

to audition; to try out; to have an audition [listen] vorsingen {vi}

auditioning; trying out vorsingend

auditioned; tried out vorgesungen

to audition; to try out; to have an audition [listen] vorspielen {vi} [mus.]

auditioning; trying out vorspielend

auditioned; tried out vorgespielt

to leave sb.'s side; to leave sb. von jds. Seite weichen; jdm. von der Seite weichen; von jdm. weichen [geh.] {vi}

We tried to call the dog away from the man, but the loyal dog wouldn't leave/refused to leave his master's side. Wir versuchten, den Hund von dem Mann wegzurufen, aber der treue Hund wich nicht von der Seite seines Herrn.

however [listen] wie ... auch (immer); so ... auch

However you do it ... Wie du es auch machst ...

However difficult the circumstances (are), ... So schwierig die Umstände auch sein mögen, ...

However hard he tried ... Sosehr er sich auch bemühte, ...

However rich he may be ... So reich er auch sein mag ...

however big wie groß auch immer

however named wie auch immer benannt

to take backsth.; to regain sth. etw. zurückerlangen; wiedererlangen {vt}

taking back; regaining zurückerlangend; wiedererlangend

taken back; regained zurückerlangt; wiedererlangt

takes back; regains erlangt zurück; erlangt wieder

took back; regaines erlangte zurück; erlangte wieder

to take back control of the terrority wieder die Kontrolle über das Gebiet erlangen

He has never regained consciousness. Er hat das Bewusstsein nicht wiedererlangt.

The home team tried to take back / regain possession of the ball. Die Heimmannschaft versuchte, wieder in Ballbesitz zu kommen.

to hook up sb. with sb. [Am.] [coll.] jdn. mit jdm. zusammenbringen {vt}

hooking up zusammenbringend

hooked up zusammengebracht

I hooked her up with an expert in the field. Ich habe sie mit einem Fachmann auf diesem Gebiet zusammengebracht.

She tried to hook him up / fix him up with her best friend. Sie versuchte, ihn mit ihrer besten Freundin zusammenzubringen.

casual; free and easy; nonchalant [listen] zwanglos; ungezwungen; locker; lässig; leger; nonchalant [geh.] {adj} [listen]

casual attitude to life ungezwungene Lebenseinstellung

to take a casual / nonchalant approach to the task an die Aufgabe recht locker herangehen

I tried to appear casual. Ich versuchte, lässig zu wirken.

She is just too casual about the whole thing. Sie nimmt die Sache einfach zu locker.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners