A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ned
neddicky
nedlessly long
nee
need
need a rest
need elucidation
need for action
need for care
Search for:
ä
ö
ü
ß
266 results for
need
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
Umstand
,
dass
etwas
benötigt
wird
)
need
;
requirement
;
requirements
Eiweißbedarf
{m}
protein
requirement
Jahresbedarf
{m}
yearly
need
;
yearly
requirement
erhöhter
Bedarf
increased
requirements
voraussichtlicher
Bedarf
anticipated
requirement
bei
dringendem/akutem
Bedarf
in
cases
of
urgent
need
Es
besteht
dringender
Bedarf
an
gut
ausgebildeten
Fachkräften
.
There
is
an
urgent
need
for
quality
professionals
.
Notwendigkeit
{f}
;
Bedarfsfall
{m}
;
Bedarf
{m}
necessity
;
need
;
need
fulness
bei
Bedarf
;
im
Bedarfsfall
[geh.]
in
case
of
necessity
;
when
necessary
;
in
case
of
need
;
when
need
ed
;
when
required
;
as
required
etw
.
dringend
benötigen
to
have
an
emergency
need
for
sth
.
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
brauchend
;
benötigend
need
ing
;
being
in
need
;
having
to
have
;
requiring
gebraucht
;
benötigt
need
ed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
he/she
need
s
;
he/she
requires
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
I/he/she
need
ed
;
I/he/she
required
wir/sie
brauchten
we/they
need
ed
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
has/had
need
ed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
bräuchte
he/she
would
need
etw
.
dringend
brauchen
/
benötigen
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
ganz
dringend
/
dringendst
brauchen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagging
for
sth
.
[Br.]
Erholung
brauchen
to
need
a
rest
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
I
told
him
he
need
n't
worry
.
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein
?
How
much
time
will
that
require
?
schlimmstenfalls
;
allenfalls
{adv}
if
the
need
arises
;
if
really
necessary
;
at
the
worst
Könnten
wir
allenfalls
bei
Euch
übernachten
?
Could
we
stay
overnight
at
your
place
,
should
the
need
arise
?
Ich
könnte
allenfalls
auch
mit
weniger
auskommen
.
If
really
necessary
, I
could
also
make
do
with
less
.
So
viel
kann
ich
allenfalls
riskieren
.
That's
how
much
I
can
risk
if
the
worst
comes
to
the
worst
.
Notwendigkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
necessity
;
need
(for
sth
. /
to
do
sth
.);
need
fulness
[dated]
Notwendigkeiten
{pl}
necessities
;
need
s
dringende
Notwendigkeit
dire
necessity
Naturnotwendigkeit
{f}
natural
necessity
.
wenn
sich
die
Notwendigkeit
ergibt
when
the
necessity
arises
Was
für
die
einen
Luxus
ist
,
ist
für
die
anderen
eine
Notwendigkeit
.
What
is
a
luxury
for
some
is
a
necessity
for
others
.
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigen
;
bedienen
{vt}
[pej.]
to
cater
to
a
need
/request
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigend
;
bedienend
catering
to
a
need
/request
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigt
;
bedient
catered
to
a
need
/request
den
Bedarf
decken
;
die
Nachfrage
befriedigen
to
cater
to
demand
den
Massenmarkt
bedienen
to
cater
to
the
mass-market
männliche
Fantasien
bedienen
to
cater
to
male
phantasies
notfalls
;
zur
Not
;
wenn
es
sein
muss
;
wenn
es
nicht
anders
geht
{adv}
if
need
be
;
if
forced
;
if
all
else
fails
;
in
the
last
resort
;
at
a
push
[Br.]
;
at
a
pinch
[Br.]
;
in
a
pinch
[Am.]
Notfalls
arbeite
ich
von
früh
bis
spät
.
I'll
work
from
morning
till
night
if
need
be
.
Bedürfnis
{n}
;
Bedürftigkeit
{f}
[geh.]
(
nach
etw
.)
[psych.]
(emotional)
need
;
want
; (emotional)
need
iness
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
ein
Bedürfnis
befriedigen
to
satisfy
a
need
die
leiblichen
Bedürfnisse
befriedigen
to
satisfy
your
bodily
wants
ein
Bedürfnis
wecken
to
create
a
need
jds
.
Bedürfnissen
gerecht
werden
;
auf
jds
.
Bedürfnisse
zugeschnitten
sein
to
fit
sb
.'s
need
s
Ich
hatte
das
Bedürfnis
,
mit
jemandem
zu
reden
.
I
felt
the
need
to
talk
to
someone
.
Bedürftigkeit
{f}
[in Zusammensetzungen]
need
;
need
fulness
Hilfsbedürftigkeit
{f}
;
Hilfebedürftigkeit
{f}
need
for
help
Pflegebedürftigkeit
{f}
need
for
care
die
soziale
Bedürftigkeit
nachweisen
to
demonstrate
(a)
financial
need
Grundsatz
{m}
des
begründeten
Informationsbedarfs
(
Datenverarbeitung
)
[comp.]
need
-to-know
principle
(data
processing
)
unter
Beschränkung
auf
jenen
Personenkreis
,
der
einen
begründeten
Informationsbedarf
hat
(
Datenverarbeitung
)
on
a
need
-to-know
basis
(data
processing
)
(
unbedingt
)
müssen
{v}
(
persönliches
Ziel
oder
Voraussetzung
für
etwas
anderes
)
to
need
(personal
goal
or
requisite
for
something
else
)
müssend
need
ing
gemusst
need
ed
nicht
müssen
to
need
not
Muss
ich
darauf
hinweisen
,
dass
...
Need
I
point
out
that
...
Meine
Kleider
passen
mir
nicht
mehr
.
Ich
muss
unbedingt
abnehmen
.
My
clothes
no
longer
fit
me
. I
need
to
lose
weight
.
Du
musst
spätestens
um
acht
zu
Hause
sein
,
damit
du
das
Match
noch
sehen
kannst
.
You
need
to
be
home
by
eight
so
you
can
watch
the
match
.
Erklärungsbedarf
{m}
need
for
an
explanation
Es
besteht
Erklärungsbedarf
.
There
is
a
need
for
an
explanation
.
eine
Geschichte
,
die
einer
Erklärung
bedarf
/
die
der
Aufklärung
bedarf
a
story
(that
stands
)
in
need
of
an
explanation
Sie
haben
Erklärungsbedarf
,
warum
sie
das
getan
haben
.
They
are
in
need
of
an
explanation
for
why
they
have
done
this
.
Gesprächsbedarf
{m}
need
to
talk
;
need
for
communication
Hier
bestehe
noch
viel
Gesprächsbedarf
.
There
is
much
to
talk
about
here
.
In
einigen
technischen
Punkten
besteht
weiterer
Gesprächsbedarf
.
Some
technical
issues
remain
to
be
further
discussed
.
Reformbedarf
{m}
[adm.]
need
for
reform
dringender
Reformbedarf
urgent
need
for
reform
wie
groß
der
Reformbedarf
ist
how
much
reform
is
need
ed
Handlungsbedarf
{m}
need
for
action
Spätestens
zu
diesem
Zeitpunkt
bestand
Handlungsbedarf
.
It
was
then
,
if
not
before
,
that
there
was
need
for
action
.
Klärungsbedarf
{m}
need
for
clarification
Klärungsbedarf
haben
to
seek
clarification
Unterstützungsbedarf
{m}
need
for
support
kontinuierlicher
Unterstützungsbedarf
continuous
need
for
support
Verbesserungsbedarf
{m}
need
for
improvement
Verbesserungsbedarf
ausmachen
to
see
need
for
improvement
Forschungsbedarf
{m}
need
for
research
Es
besteht
weiterer
Forschungsbedarf
.
More
research
is
required
.;
More
research
need
s
to
be
conducted
.
Abstimmungsbedarf
{m}
need
for
coordination
Entscheidungsbedarf
{m}
need
for
a
decision
Geltungsbedürfnis
{n}
;
Geltungsdrang
{m}
[psych.]
need
for
social
recognition
;
craving
for
social
recognition
;
drive
for
personal
prestige
Schutzbedarf
{m}
(
gegenüber
Naturgefahren
)
[envir.]
need
for
protection
;
requirement
for
protection
(against
natural
hazards
)
tun
müssen
need
to
do
Muss
er
es
tun
?
Need
he
do
it
?
Aufholbedarf
{m}
need
to
catch
up
Informationsbedürfnis
{n}
need
for
information
Optimierungsbedarf
{m}
need
for
optimisation
[Br.]
;
need
for
optimization
[Br.]
etw
.
nötig
haben
;
etw
.
brauchen
{vt}
to
be
in
need
of
sth
.;
to
need
sth
.;
to
be
in
want
of
sth
.;
to
want
sth
.
eine
Rasur
nötig
haben
to
be
in
need
/
in
want
of
a
shave
reparaturbedürftig
sein
to
be
in
need
/
in
want
of
repair
dringendst
Hilfe
brauchen
to
be
in
desperate
need
of
help
Brauchst
du
die
Zeitschriften
noch
oder
kann
ich
sie
wegwerfen
?
Do
you
still
want
these
magazines
,
or
can
I
throw
them
out
?
Der
Garten
braucht
eine
Generalüberholung
.
The
garden
need
s
/
wants
a
general
overhaul
.
Der
Teppich
hat
wirklich
eine
Reinigung
nötig
.
The
carpet
really
wants
cleaning
.
[Br.]
[coll.]
Wozu
brauchst
du
ein
zweites
Modem
?;
Was
willst
du
mit
einem
zweiten
Modem
?
[ugs.]
What
do
you
want
with
a
second
modem
?
Es
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Damit
ist
nicht
gesagt
,
dass
...;
Deshalb
muss
...
nicht
(
unbedingt
)
That
doesn't
mean
(to
say
)
that
...;
It
is
not
necessarily
a
given
that
...;
need
not
necessarily
Das
muss
sie
nicht
mitgekriegt
haben
.
She
need
not
necessarily
have
picked
up
on
that
.
Nur
weil
es
teurer
ist
,
muss
es
deswegen
nicht
besser
sein
.
The
fact
that
it
is
more
expensive
doesn't
mean
that
it
is
superior
.
nicht
gleich
...
müssen
;
nicht
gleich
...
brauchen
{v}
There's
no
need
to
...
Da
muss
man
doch
nicht
gleich
weinen
.
There's
no
need
for
you
to
cry
.
Du
hättest
ihn
nicht
gleich
(
zu
)
schlagen
brauchen
.
There
was
no
need
to
actually
it
him
.;
You
need
n't
have
hit
him
.
Alltagsbedürfnis
{n}
everyday
need
Alltagsbedürfnisse
{pl}
everyday
need
s
Grundbedürfnis
{n}
basic
need
;
basic
requirement
;
fundamental
need
Grundbedürfnisse
{pl}
basic
need
s
;
basic
requirements
;
fundamental
need
s
Nachholbedarf
(
bei
etw
.)
{m}
unsatisfied
need
(for
sth
.)
(
bei
etw
.)
großen
Nachholbedarf
haben
to
have
a
lot
of
catching
up
to
do
(with
sth
. /
in
terms
of
sth
.)
erklärungsbedürftig
;
erläuterungsbedürftig
{adj}
in
need
of
an
explanation
erklärungsbedürftig/erläuterungsbedürftig
sein
{v}
to
need
to
be
explained
;
to
require
explanations
gewöhnungsbedürftig
sein
{v}
to
take
getting
used
to
;
need
getting
used
to
Das
neue
Web-Angebot
ist
gewöhnungsbedürftig
.
The
new
website
need
s
getting
used
to
.
hilfsbedürftig
{adj}
[soc.]
in
need
of
help/assistance
;
in
a
state
of
need
(postpositive)
besonders
hilfbedürftig
sein
to
be
in
a
particular
state
of
need
reinigungsbedürftig
{adj}
in
need
of
cleaning
Das
ist
reinigungsbedürftig
.
This
wants
cleaning
.
entwicklungsbedürftig
{adj}
in
need
of
development
.
Die
Infrastruktur
ist
noch
entwicklungsbedürftig
.
The
infrastructure
still
need
s
to
be
developed
.
Alltagsbedarf
{m}
day-to-day
need
(
gesetzliche
)
Bedarfssätze
{pl}
(
bei
Unterstützungsleistungen
)
[fin.]
(statutory)
need
rates
(for
support
benefits
)
die
Bedürftigen
{pl}
;
Bedürftige
the
need
y
;
those
in
need
Bestattungsvorsorge
{f}
(
für
den
eigenen
Todesfall
)
pre-
need
funeral
arrangements
;
funeral
pre-arrangements
sich
nach
der
Decke
strecken
(
müssen
)
{vr}
[übtr.]
to
(need/have
to
)
cut
one's
coat
according
to
the
cloth
[fig.]
Ersatzbedarf
{m}
replacement
need
;
replacement
requirement
;
replacement
demand
Kommunikationsbedarf
{m}
communication
need
;
need
for
communication
Mehrbedarf
{m}
(
an
)
greater
need
(of;
for
)
Mitteilungsbedürfnis
{n}
desire
to
communicate
;
need
to
communicate
Technologiebedarf
{m}
technology
need
Trainingsbedarf
{m}
[sport]
training
need
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "need":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners