DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
noun
Search for:
Mini search box
 

92 results for noun
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Substantiv {n}; Nomen {n}; Hauptwort {n} [ling.] noun; substantive [listen] [listen]

Substantive {pl}; Hauptwörter {pl} nouns; substantives

unzählbares Substantiv uncountable noun; non-count noun; mass noun

zählbares Substantiv countable noun; count noun

Abstraktum {n} [ling.] abstractum; abstraction; abstract noun

Abstrakta {pl} abstracta; abstractions; abstract nouns

Einzahlwort {n}; Singularwort {n}; Singularetantum {n} [ling.] singular-only noun; singulare tantum

Einzahlwörter {pl}; Singularwörter {pl}; Singulariatantum {pl} singular-only nouns; singularia tantum

Gattungsname {m}; Gattungsbegriff {m} [ling.] common noun; generic name; generic appellation; appellative

Gattungsnamen {pl}; Gattungsbegriffe {pl} common nouns; generic names; generic appellations; appellatives

Mehrzahlwort {n}; Pluralwort {n}; Pluraletantum {n} [ling.] plural-only noun; plural noun; plurale tantum

Mehrzahlwörter {pl}; Pluralwörter {pl}; Pluraliatantum {pl} plural-only nouns; plural nouns; pluralia tantum

Sammelbegriff {m}; Kategoriebezeichnung {f}; Kollektivausdruck {m}; Kollektivsubstantiv {n}; Kollektivum {n} (für etw.) [ling.] collective term; collective noun (for sth.)

Sammelbegriffe {pl}; Kategoriebezeichnungen {pl}; Kollektivausdrücke {pl}; Kollektivsubstantive {pl}; Kollektiva {pl} collective terms; collective nouns

Bandnudeln {pl}; Tagliatelle {pl} [cook.] ribbon noodles; tagliatelle [mass noun]

Beschimpfungen {pl}; Schmähungen {pl} [geh.] [ling.] [soc.] invective [mass noun]

Billard... billiard (only before noun)

Computerkomponenten {pl}; Computerhardware {f}; Hardware {f} [comp.] computer components; computer hardware [mass noun]; hardware [mass noun] [listen]

Eisenwaren {pl}; Haushalts- und Eisenwaren {pl}; Werkzeug und Beschläge; Eisenzeug {n} [veraltet] hardware [mass noun]; ironware [mass noun]; ironmongery [Br.] [mass noun] [listen]

Femininum {n} [ling.] feminine noun; female gender; noun which marks the female gender

Fettuccine-Nudeln {pl}; Fettuccine {pl} (mittelbreite Bandnudeln) [cook.] fettuccine pasta; fettucine [mass noun]

Kernobst {n} (Mehrzahlwort) [cook.] pomaceous fruit; pome fruit; pipfruit [NZ] (plural-only noun)

Öhrchennudeln {pl}; Orecchiette {pl} [cook.] ear-shaped pasta; orechiette pasta [mass noun]

gerillte Röhrennudeln {pl}; Rigatoni {pl} [cook.] ribbed pasta tubes; ribbed tubes of pasta; rigatoni [mass noun]

Schleifchenudeln {pl}; Schleifchen {pl}; Mascherlnudeln {pl} [Ös.]; Mascherln {pl} [Ös.]; Schmetterlingsnudeln {pl}; Farfalle {pl} [cook.] bow tie pasta [mass noun]; farfalle [mass noun]; pasta bow ties; bow ties

Steinobst {n} (Mehrzahlwort) [bot.] [agr.] stone fruit (plural-only noun)

gefüllte Teigringe {pl}; Tortellini {pl} [cook.] filled pasta rings; tortellini [mass noun]

abgeschieden; weltabgeschieden {adj}; in Abgeschiedenheit (Ort) sequestered (place) [poet.] (usually before noun)

bereitstehen {vi} für / um zu ... to stand ready for (+ noun); to stand ready to (+ verb)

bissfest {adj} [cook.] firm to the bite; al dente (only after noun)

innerpaarlich {adj}; innerhalb des Paarverbundes/Paarverbands [ornith.] within-pair (only before noun)

konfliktvermeidend {adj} conflict-avoidant [only before noun]

rechtsstaatlich {adj} [jur.] constitutional; governed by/based on the rule of law (only after noun) [listen]

vierfarbig {adj} four-coloured [Br.]; four-colored [Am.] [only before noun]

ärmlich {adj} (z. B. Leben) hand-to-mouth [before noun]

Angabe {f}; Auskunft {f}; Information {f}; Info {f} [ugs.] (über jdn./etw.) [listen] [listen] piece of information; information [mass noun] (on/about sb./sth.) [listen]

Angaben {pl}; Auskünfte {pl}; Informationen {pl}; Infos {pl} [listen] [listen] information; pieces of information [listen]

Info {f} info [listen]

Fahrgastinformation {f} passenger information

Patienteninformation {f} patient information

zur Information; zu Ihrer Information for your information /FYI/

weiterführende Informationen; weitere Informationen further information

Senden Sie mir bitte Informationen zu ... Please send me information on ...

Information auf Anforderung information on demand

mündliche Information oral information

räumliche Informationen spatial information; spacial information

versteckte Information hidden information

Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) to gather information (about; on)

Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [ling.] [listen] article [listen]

Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} [listen] articles

bestimmter Artikel definite article

unbestimmter Artikel indefinite article

mit dem bestimmten Artikel stehen to take the definite article

Dieses Substantiv hat keinen bestimmten Artikel. This noun does not take the definite article.

Film {m} [photo.] [listen] roll of film; roll; film [mass noun] [listen] [listen]

Filme {pl} rolls of film; film [listen]

Rollfilm {n} roll film

hochempfindlicher Film fast film; high-speed film

mehrere Filme several rolls of film

ein unentwickelter Film an undeveloped roll of film

Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? How many rolls should I take along?

"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." 'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.'

Ich muss einen neuen Film einlegen. I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.]

Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.]

Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) [listen]

wegen fehlender Finanzmittel because of a lack of funding

Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} research funding; research funds (from the provider's perspective)

Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] state pension funding

staatliche Finanzmittel government funding

Steuermittel {pl} tax funding

zusätzliche Mittel extra funding

Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. An adequate long-term funding is required.

Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. He called on the international community to help provide resources and funding.

Flachzange {f} [techn.] a pair of flat-nose pliers; flat-nose pliers; flat pliers [plural noun]

Flachzangen {pl} flat-nose pliers; flat pliers

Flachzange für Uhrmacher flat-nose pliers for horologists

Flachzange für Freileitungen fancing pliers; lineman's pliers

Genus {n}; Geschlecht {n} [ling.] [listen] gender [listen]

Genera {pl}; Geschlechter {pl} genders

doppeltes Geschlecht common gender

Welches Geschlecht/Genus hat dieses Hauptwort? What gender is this noun?

im Großen {adv} (nachgestellt) writ large [formal] (only after noun)

Bundespolitik ist nichts anderes als Lokalpolitik im Großen. National politics are just local politics writ large.

Hochzeits...; Trauungs...; Heirats... nuptial [formal] (only before noun)

Hochzeitsmesse {f} nuptial mass

Hochzeitsseligkeit {f} nuptial bliss

das Hochzeitsbett {n} the nuptial bed

das Hochzeitskleid der Vögel the nuptial plumage of birds

kurze Hose {f}; Short {f}; Shorts {pl} [textil.] (pair of) short trousers [Br.]; short pants [Am.]; shorts [plural noun] [listen]

knappe Damenshort; Hotpants very short women's shorts; hot pants; hotpants

abgeschnittene Jeansshort für Damen daisy dukes

kurze Radhose {f}; kurze Radlerhose {f}; Radlershorts {pl} cycling shorts; cycle shorts

eine kurze Hose anhaben / tragen to wear a pair of shorts; to wear shorts

Hunger {m}; Hungersnot {f}; Hungersnöte {pl} famine [mass noun] [listen]

in Hungerzeiten in times of famine

Viele Leute starben an Hunger.; Viele Leute starben während der Hungersnot. Many people died of / from famine.

Die Dürre führte zu einer Hungersnot. Drought resulted in famine.

Die Hungersnot erfasste den halben Kontinent. The famine affected half the continent.

Jeanshose {f}; Jeans {pl}; Jean {f} [Ös.] [textil.] pair of jeans; jeans [plural noun]; denims [plural noun] [listen]

Bluejeans {pl}; Nietenhose {f}; Niethose {f} [veraltend] blue jeans

ausgewaschene Jeans stonewashed jeans

Jeanshosen mit Glamour-Strass jeans with rhinestones

Kolik {f} [med.] colic attack; episode of colic; colic [mass noun]

Koliken {pl} colic attacks; episodes of colic (often wrongly: colics)

Blasenkolik {f} biliary colic

Nierenkolik {f} renal colic

eine Kolik haben to have colic; to have a colic attack [rare]

eine Kolik auslösen to cause colic; to trigger colic

Wie lange ist die letzte Kolik her? How long since the last episode of colic?

Lob {n}; Anerkennung {f} [listen] props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] [listen] [listen]

jdm. Anerkennung zollen to give props / kudos to sb.

Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. Kudos to everyone who helped.

Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. She was showered with kudos for her excellent work.

Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. The service has earned kudos for responding so quickly.

Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. All of the performers deserve mad props.

Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. Props to Laura for her volunteer work.

Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them!

Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. I'd like to give props to all those who have given help.

Mehrzahl {f}; Plural {m} plural

in der Mehrzahl; im Plural in the plural

die Mehrzahl eines Substantivs bilden to form the plural of a noun

Phrase {f}; Wendung {f}; Ausdruck {m}; Floskel {f} [ling.] [listen] [listen] phrase [listen]

Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Floskeln {pl} phrases [listen]

blumiger Ausdruck {m}; Redeblume {f} flowery phrase

Höflichkeitsfloskel {f}; Höflichkeitsformel {f} polite phrase

Nominalphrase {f}; Nominalgruppe {f}; Substantivgruppe {f} nominal phrase; noun phrase

Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f} stock phrase

Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. Underline the key words or phrases in the paragraph.

Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. Answer the questions in complete sentences, not phrases.

Ernest Renan prägte den Ausdruck "griechisches Wunder" für die Entstehung der Philosophie. Ernest Renan coined / minted the phrase 'Greek miracle' to describe the emergence of philosophy.

zum Quadrat; hoch drei; in Reinkultur (nachgestellt) (besonders ausgeprägt) {adv} writ large [formal] (only after noun)

Das ist ein Beispiel für Bürokratie zum Quadrat. This is an example of bureaucracy writ large.

Von Hollywood wird oft gesagt, es sei die amerikanische Gesellschaft in ihrer reinsten Form/Ausprägung. Hollywood is often said to be American society writ large.

Riesenexemplar {n} {+Gen.}; Riesen...; Mega... mother of all (+ plural noun)

ein Riesensandwich the mother of all sandwiches

ein Megastau the mother of all traffic jams

die Superbombe the mother of all bombs

Rindvieh {n} [kein Plural]; Rinder {pl}; Vieh {n} [agr.] cattle [mass noun] [listen]

Lebendrindvieh {n}; Lebendrind {n} live cattle

Zuchtrinder {pl} breeding cattle

Rinder ohne Brandzeichen unbranded cattle; cleanskin cattle [Austr.] [NZ]; cleanskin [Austr.] [NZ]

Rinder züchten; Rinderzucht betreiben to raise/breed cattle

Rinder hüten to herd cattle

Rinder wurden erstmals in der Jungsteinzeit domestiziert. Cattle were first domesticated in Neolithic times.

Aus Protest gegen die Agrarpolitik trieben die Bauern ihre Rinder durch die Straßen. Farmers drove their cattle through the streets as a protest against the agricultural policy.

unter dem Rock (bei Frauen) {adv} upskirt [only before noun]

Frauen unter dem Rock fotografieren to take upskirt photos

Sammelname {m} collective (noun) [listen]

Sammelnamen {pl} collectives

(tierischer) Schädling {m}; Ungeziefer {n} [kein Plural] [zool.] (animal) pest; noxious animal; vermin [mass noun]; varmin [Am.] [slang] [mass noun]; varmint [Southern slang]; varment [Southern slang] [listen] [listen]

Schädlinge {pl} pests; vermin [listen]

Gesundheitsschädling {m} noxious pest; noxious vermin

Körperungeziefer {n} body vermin

Wohnungsungeziefer {n} domestic vermin

Schere {f} [listen] pair of scissors; scissors [plural noun] [listen]

große Schere {f} pair of shears; shears [listen]

Knopflochschere {f} [textil.] buttonhole scissors

Nimm diese Schere, sie schneidet gut. Take these scissors, they cut well.

exzessives Schreien {n} im Säuglingsalter; Säuglingskolik {f}; Dreimonatskolik {f}; Trimenonkolik {f} [keine Mehrzahl] [med.] excessive baby crying; crying baby colic; baby colic; infant colic; infantile colic [mass noun]

exzessiv schreiende Säuglinge; Babys mit einer Dreimonatskolik excessively crying babies; babies with colic

Hat mein Baby eine Kolik? Does my baby have colic?

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners