A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
smeary
smectic
smegma
smegmolith
smell
smell a rat
smell danger
smell disgusting
smell of almonds
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
smell
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Geruch
{m}
;
Odor
{m}
[geh.]
smell
;
odour
[Br.]
;
odor
[Am.]
Gerüche
{pl}
smell
s
Mandelgeruch
{m}
smell
of
almonds
; (bitter)
almond
smell
Geruch
von
frischem
Regen
the
smell
of
fresh
rain
Biergeruch
{m}
smell
of
beer
Riechtest
{m}
smell
test
Schweißgeruch
{m}
smell
of
sweat
Verwesungsgeruch
{m}
smell
of
putrefaction
;
putrid
smell
Geruchssinn
{m}
;
Riechsinn
{m}
[biol.]
sense
of
smell
;
olfactory
sense
;
olfaction
;
scent
einen
scharfen
Geruchssinn
haben
to
have
a
keen
scent
Hunde
haben
einen
guten
Geruchssinn
/
eine
gute
Nase
[ugs.]
.
Dogs
have
a
keen
sense
of
smell
.
Fischgeruch
{m}
fishy
smell
Fischgerüche
{pl}
fishy
smell
s
übler
Geruch
{m}
;
Gestank
{m}
bad
smell
;
foul
smell
;
malodour
[Br.]
;
malodor
[Am.]
;
malodorousness
[formal]
;
fetidness
;
foetidness
[Br.]
;
stench
;
stink
;
reek
;
pong
[Br.]
[coll.]
;
guff
[Sc.]
Stunk
machen
[ugs.]
to
make
a
stink
;
to
cause
a
stink
[coll.]
Stallgeruch
{m}
[agr.]
stable
smell
[Br.]
;
barn
smell
[Am.]
den
richtigen
Stallgeruch
(
für
eine
Tätigkeit
)
haben
(
Herkunft
,
Vorleben
)
[übtr.]
to
have
the
right
pedigree
(for
an
activity
) (background)
[fig.]
Brandgeruch
{m}
burnt
smell
schwacher
Duft
{m}
;
leiser
Duft
{m}
;
Anflug
{m}
eines
Duftes
faint
smell
;
brief
smell
;
whiff
Fehlriechen
{n}
;
unangenehme
Geruchsempfindungen
{pl}
[med.]
sensation
of
bad
smell
;
kakosmia
;
cacosmia
Geruchlosigkeit
{f}
absence
of
smell
Geruchsbelästigung
{f}
odour
nuisance
[Br.]
;
odor
nuisance
[Am.]
;
unpleasant
smell
Verlust
{m}
des
Geruchssinns
;
Anosmie
{f}
[med.]
loss
of
the
sense
of
smell
;
anosmia
vermindeter
Geruchssinn
;
Hyposmie
{f}
[med.]
partial
loss
of
the
sense
of
smell
;
hyposmia
;
microsmia
Kiefernnadelduft
{m}
piney
smell
Modergeruch
{m}
mouldy
smell
Muff
{m}
[ugs.]
;
muffiger
Geruch
musty
smell
normales
Geruchsempfinden
{n}
;
Normosmie
{f}
[med.]
normal
sense
of
smell
;
normosmia
Alarm
{m}
(
akustische/optische
Gefahrenwarnung
)
alarm
Alarme
{pl}
alarms
automatischer
Alarm
automatic
alarm
Fehleralarm
{m}
[telco.]
failure
alarm
Luftschutzalarm
{m}
air-raid
alarm
optische
Warnmeldung
{f}
visual
alarm
Alarm
schlagen
,
wenn
es
nach
Gas
riecht
to
raise/sound
the
alarm
when
there
is
smell
of
gas
[Br.]
Alarm
auslösen
;
Alarm
geben
(
Person
)
to
give
the
alarm
;
to
alarm
(of a
person
)
blinder
Alarm
[übtr.]
hoax
falschen
Alarm
geben
to
cry
wolf
Es
wurde
Alarm
ausgelöst
.;
Der
Alarm
ging
los
.
The
alarm
was
sounded/triggered
.
Bierfahne
{f}
beer-breath
eine
Bierfahne
haben
to
smell
of
beer
Gefahr
{f}
(
die
besteht
/
in
die
man
gerät
)
danger
Gefahren
{pl}
dangers
in
Gefahr
sein
;
drohen
to
be
in
danger
außer
Gefahr
out
of
danger
voller
Gefahren
;
gefahrvoll
fraught
with
danger
Gefahr
für
Leib
und
Leben
danger
for
life
and
limb
Gefahren
der
Seefahrt
dangers
of
navigation
Gefahr
,
die
von
Fremden
für
Kinder
ausgehen
kann
stranger
danger
in
Gefahr
kommen
to
get
into
danger
in
Gefahr
geraten
to
run
into
danger
in
großer
Gefahr
schweben
to
be
in
great
danger
ungeachtet
der
Gefahr
regardless
of
the
danger
die
Gefahr
meiden
to
avoid
danger
Gefahr
wittern
;
Lunte
riechen
[übtr.]
smell
danger
Es
besteht
Explosionsgefahr
.
There
is
a
danger
of
explosion
.
Gefahr
erkannt
,
Gefahr
gebannt
.
A
danger
foreseen
is
half
avoided
.; A
danger
foreseen
is
a
danger
that
can
be
avoided
.
Er
erkannte
die
Gefahr
.
He
saw
the
red
light
.
Schärfe
{f}
(
Geruch
,
Geschmack
)
sharpness
(smell,
taste
)
die
Schärfe
der
Zitrone
the
sharpness
of
the
lemon
Übelkeit
{f}
;
Brechreiz
{m}
;
Nausea
{f}
[med.]
nausea
;
sickness
[Br.]
;
sick
feeling
[Br.]
;
sicchasia
morgendliche
Übelkeit
morning
sickness
(of
pregnancy
);
matutinal
nausea
postoperative
Übelkeit
und
Erbrechen
postoperative
nausea
and
vomiting
/PONV/
bei
jdm
.
Übelkeit
erregen
to
nauseate
sb
.
Übelkeit
und
Erbrechen
in
der
Schwangerschaft
nausea
and
vomiting
in
pregnancy
Bei
dem
Geruch
wurde
ihr
übel
.
The
smell
nauseated
her
.
lackartig
;
Lack
...
{adj}
varnishy
lackartiger
Geruch
;
Lackgeruch
{m}
varnishy
smell
nach
Lack
riechen
to
smell
varnishy
würziger
Duft
{m}
;
würziges
Aroma
{n}
aroma
(distinctive,
pleasant
smell
)
der
Duft
frisch
gebrühten
Kaffees
the
aroma
of
the
fresh
coffee
Search further for "smell":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners