A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
imprison
imprisoned
imprisoned lake
imprisoning
imprisonment
imprisonment for contempt
impro
improbabilities
improbability
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for
imprisonment
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
imprisonment
;
incarceration
;
durance
[obs.]
(type
of
sentence
)
Freiheitsentzug
{m}
;
Gefängnis
{n}
;
Haft
{f}
;
Kerkerhaft
{f}
[veraltet]
(
Strafart
)
[jur.]
life
imprisonment
lebenslange
Haft
{f}
in
durance
vile
hinter
Schloss
und
Riegel
He
was
sentenced
to
two
years'
imprisonment
.
Er
wurde
zu
zwei
Jahren
Freiheitsentzug/Gefängnis/Haft
verurteilt
.
She
was
released
after
six
months'
imprisonment
.
Sie
wurde
nach
sechsmonatiger
Haft
entlassen
.
term
of
imprisonment
;
prison
term
(used
to
describe
a
penalty
)
Freiheitsstrafe
{f}
;
Gefängnis
{f}
[in Zusammensetzungen] (
als
Strafmaß
)
[jur.]
(a
term
of
)
imprisonment
(ranging)
from
6
months
to
2
years
/
between
6
months
and
2
years
eine
Freiheitsstrafe
von
6
Monaten
bis
zu
2
Jahren
Anyone
who
offers
to
supply
a
narcotic
drug
to
another
person
or
procures
it
for
another
person
in
a
quantity
exceeding
the
threshold
quantity
shall
be
liable
to
(a
term
of
)
imprisonment
of
up
to
five
years
/
shall
be
punished
with
imprisonment
not
exceeding
five
years
. (penal
provision
)
Wer
Rauschgift
in
einer
die
Grenzmenge
übersteigenden
Menge
einem
anderen
anbietet
oder
verschafft
,
wird
mit
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
bestraft
/
ist
mit
einer
Freiheitsstrafe
bis
zu
fünf
Jahren
zu
bestrafen
. (
Strafbestimmung
).
imprisonment
for
contempt
;
coercive
detention
Beugehaft
{f}
imprisonment
in
default
of
payment
(of a
fine
);
alternative
sentence
[Am.]
Ersatzfreiheitsstrafe
{f}
[jur.]
imprisonment
in
a
fortress
;
confinement
in
a
fortress
Festungshaft
{f}
life
sentence
;
sentence
of
life
imprisonment
lebenslange
Freiheitsstrafe
{f}
;
lebenslange
Haftstrafe
{f}
;
lebenslange
Haft
{f}
[jur.]
life
sentence
with
a
whole
life
order
[Br.]
;
whole-life
sentence
;
life
sentence
without
(the
possibility
of
)
parole
[Am.]
lebenslanger
Freiheitsentzug
unter
Ausschluss
vorzeitiger
Entlassung
He
was
sentenced
to
life
imprisonment
.
Er
wurde
zu
lebenslänglichem
Freiheitsentzug
verurteilt
.
deprivation
of
liberty
;
unlawful
detention
;
false
imprisonment
(criminal
offence
)
Freiheitsberaubung
{f}
;
Freiheitsentzug
{m}
;
Freiheitsentziehung
{f}
[jur.]
(
Straftatbestand
)
preventive
detention
;
preventive
custody
;
imprisonment
for
public
protection
[Br.]
Sicherungsverwahrung
{f}
[Dt.]
;
Sicherheitsverwahrung
{f}
;
Maßnahmenvollzug
{m}
[Ös.]
[Lie.]
;
Verwahrung
{f}
[Schw.]
[jur.]
commitment
to
an
institution
of
preventive
custody
Unterbringung
in
der
Sicherungsverwahrung/im
Maßnahmenvollzug
custodial
sentence
;
prison
sentence
;
jail
sentence
Freiheitsstrafe
{f}
;
Haftstrafe
{f}
;
Gefängnisstrafe
{f}
[jur.]
custodial
sentences
;
prison
sentences
;
jail
sentences
Freiheitsstrafen
{pl}
;
Haftstrafen
{pl}
;
Gefängnisstrafen
{pl}
to
get
a
two-month
sentence
zwei
Monate
Gefängnis
ausfassen
/
bekommen
prison
sentence
involving
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
penal
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
;
prison
sentence
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
;
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
sentence
Zuchthausstrafe
{f}
[hist.]
to
be
sentenced
to
imprisonment
with
hard
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
zu
einer
Zuchthausstrafe
verurteilt
werden
;
Zuchthaus
bekommen
[ugs.]
sentence
(fixed
by
law
or
imposed
in
criminal
proceedings
)
(
gesetzlich
festgelegte
oder
im
Strafverfahren
verhängte
)
Strafe
{f}
[jur.]
a
heavy/light
sentence
eine
hohe/niedrige
Strafe
to
begin
serving
your
sentence
seine
Strafe
antreten
to
serve
a
sentence
eine
Strafe
verbüßen
;
eine
Strafe
absitzen
[ugs.]
This
is
a
criminal
offence
which
carries
a
sentence
of
at
least
three
years'
imprisonment
.
Das
ist
ein
Straftatbestand
,
der
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mindestens
drei
Jahren
geahndet
wird
.
death
penalty
;
penality
of
death
;
capital
punishment
Todesstrafe
{f}
[jur.]
abolition
of
the
death
penalty
Abschaffung
der
Todesstrafe
retention
of
capital
punishment
Beibehaltung
der
Todesstrafe
death-penalty
drugs
Medikamente
zur
Vollstreckung
der
Todesstrafe
to
pass
a
sentence
of
death
on
sb
.
gegen
jdn
.
auf
Todesstrafe
erkennen
to
commute
a
death
sentence
into
one
of
life
imprisonment
die
Todesstrafe
in
lebenslange
Haft
umwandeln
to
reintroduce
the
death
penality
die
Todesstrafe
wieder
einführen
to
be
forbidden/not
allowed
on
penality
of
death
bei
Todesstrafe
verboten
sein
commutation
(of
sth
.
to
sth
.)
Umwandlung
{f}
;
Strafumwandlung
{f}
(
von
etw
.
in
etw
.)
[jur.]
commutations
Umwandlungen
{pl}
a
commutation
of
a
death
sentence
to
life
imprisonment
die
Umwandlung
einer
Todesstrafe
in
lebenslange
Haft
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
render
a
judgement
[Am.]
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
a
sentence
auf
Strafe
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
Freispruch
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
damages
auf
Schadensersatz
erkennen
;
Schadensersatz
zuerkennen/zubilligen
A
fine
is
imposed
.
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
The
court
made
an
order
for
possession
[Br.]
;
The
court
rendered
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
by
way
of
substition
;
alternatively
;
failing
that
ersatzweise
{adv}
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kostenersatz
oder
ersatzweise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
of
several
years
;
several
years
of
...
mehrjährig
{adj}
(
mehrere
Jahre
dauernd
)
to
be
sentenced
to
several
years
of
imprisonment
zu
einer
mehrjährigen
Haftstrafe
verurteilt
werden
punishable
strafbar
;
mit
Strafe
bedroht
{adj}
[jur.]
punishable
act
;
punishable
offence
strafbare
Handlung
;
mit
Strafe
bedrohte
Handlung
to
be
punishable
by
fine/
imprisonment
mit
einer
Geldstrafe/Freiheitsstrafe
bedroht
sein
to
be
punishable
by
death
mit
der
Todesstrafe
bedroht
sein
It
is
a
punishable
offence
...
Es
ist
strafbar
...
Search further for "imprisonment":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners